Güntay Gəncalp (Cavanşir) Səfəvilər



Yüklə 1,37 Mb.
səhifə13/14
tarix31.01.2017
ölçüsü1,37 Mb.
#7186
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14

Qaynaqlar



  1. Oqtay Əfəndiyev, Azərbaycan Səfəvilər

dövləti

  1. İskəndər bəy Türkmən, Tarixe-Aləmaraye-

Abbasi

  1. Həsən Rumlu, Əhsən-üt Təvarix

  2. Səid Nəfisi, İran ictimai tarixi

  3. Qiyasəddin Xandəmir, Həbib-üs seyr

  4. İsmail Mutlu, Tarihte ve Günümüzde

Caferilik

  1. İbrahim Əmini, Fütuhati-şahi

  2. İnayət, Müasir İslamda siyasi düşüncə

  3. Mahmud Xandəmir, Zili-tarixi həbib-üs

seyir,

  1. Qəzvini, Lobb-ul təvarix

  2. Mütəhhəri, İslami elmlərlə tanışlıq

  3. Taha Hüseyn, Əli və oğulları

  4. Cahangüşayi xaqan müəllifi bəlli deyil.

  5. Əhməd Qəffari, Tarixi-cahanara

  6. Əbdi bəy Nəvidi, Təkmilət-ül əxbar

  7. Budaq Qəzvini, Cəvahir-ul əxbar

  8. Hilmi Ziya Ülkən, İslam Düşüncəsi

  9. Venizlilərin səfərnaməsi

  10. Feridun bəy, Münşəati-səlatin

  11. Mirzə Əbdulla İsfahani Əfənid, Riyaz-ul

üləma

  1. Əhməd Qumi, Xülasət-üt təvarix

  2. Walter Hins, İranda milli dövlətin quruluşu

  3. Faruq Sümər, Oğuzlar

  4. Ruhullah Xomeyni, İslami hökümət.

  5. Faruq Sümər, Səfəvi dövlətinin quruluşunda

Anadolu türklərinin rolu

  1. “Hucuc-i Qətiyə” və ya “Hak sözünün vesikaları”

Hakikat kitabevi yayınları

  1. M. F. Axundov, Məktubati-kəmaləddövlə

  2. Əli Şəriəti, Ələvi və Səfəvi şiəsi

  3. İsmayıl Haqqıuzun, Osmanlı tarixi

  4. Şərəf Xan Bitlisi, Şərəfnamə

  5. Müntəxəb-ül təvarix

  6. Lyotar Frans, Fenomenoloji

  7. Nəsrullah Fəlsəfi, Şah Abbasın həyatı

  8. Gadamer, Həqiqət və yöntəm

  9. Məhəmməd Baqir Məclisi, Həqq-ul yəqin

  10. Babək Əhmədi, Heidegger və köklü sorular

  11. Cemil Meriç, Sosiloji notlar

  12. Ankara Hüsen Qazi Derneyi Yol dergisi

  13. Türk Yurdu dergileri

  14. Quran-kərim

  15. İbni- Kesir, Əlbidayət və əlnəhayət

  16. Ünal Nalbantoğlu, Martin Heidegger və

modern çağ

  1. Will Dunrant, Mədəniyət tarixi

  2. Konstan Virgil George, Muhammad a Prophet

for all Humanity.

  1. Karl Yaspers, Tarixin başlanqıcı və sonu

  2. Ettelaate siyasi-iqtisadi dərgiləri

  3. Mirəhməd Məryəm, Səfəvilər dönəmində din və

məzhəb.

  1. L. N. Gumilev, Kavimlerin türeyişi ve yer

yüzündeki yaşam bölgeleri

  1. Karl Jaspers , Felsefə nədir?

  2. Şah İsmayıl Xətai, Divan

  3. Əbulfəzal Beyhəqi, Beyhəqi tarixi

  4. Mövlana Cəlaləddin Rumi, Məsnəvi

  5. Füzuli, Divan

  6. Nəsimi, seçilmiş əsərləri

  7. Nasirəddin Sahibəzzəmani, Üçüncü xətt

  8. Tarixi-Cuveyni

  9. Nasir Purpirar, Səfəvilərin yüksəlişi

  10. Michel Baliyev, Şeyh Bedreddin

  11. İrine Melikoff, Uyur idik uyardılar

  12. Emre Kongar, Tarihimizle yüzleşmek

  13. İsmayıl Haqqıuzun, Osmanlı tarixi

  14. Mehmet Kırıkıncı, Ələvilik nədir?

  15. Həna Əlfaxuri-Xəlil Əlcər, İslam

dünyasında fəlsəfə tarixi

  1. Məhəmməd ibni- Əbdulkərim Şəhristani,

Əlmeləl vəl nəhl

  1. Üsuli-kafi

  2. İbni-Bəzzaz, Səfvət-üs səfa

  3. Xomeyni, Kəşf-ul əsrar

  4. Şeyx Bədrəddin, Varidat

  5. Petroşevski, İranda İslam

  6. Yılmaz Özakpınar, Kültür ve medeniyet

anlayışları ve yeni bir medeniyet teorisi

  1. Barthold, İslam medeniyeti tarihi

  2. De Lacy O´leary, İslam Düşüncəesi ve

tarihteki yeri

  1. Bedia Akarsu, Dil-kültür bağlantısı

  2. Nasir Purpirar, Keçmişə körpü, İslamın

doğuşu 1

  1. Orhan Türkdoğan, Türk toplum yapısı

  2. Ziya Bünyadov, AZƏRBAYCAN VII-IX ƏSRLƏRDƏ

  3. Reha Çamuroğlu, İsmail.

  4. Hans Robert Roemr, Yeni çağda İran

  5. Farabi, İdeal devlet

  6. Əhməd Kəsrəvi, Məşrutə tarixi

  7. Hilmi Ziya Ülken, Uyanış devirlerinde

tercümenin rolü

  1. Fatimə Mernisi, Pərdələr arxasında

gizlədilən tarix

  1. Başqa yan qaynaqlardan da istifadə

edilmişdir.

* Cəmil Meriç bir neçə əsərində, özəlliklə “Sosyoloji notları” əsərində Osmanlının öz qapanmışlığının qaranlığında boğulduğunu söylər.

1 Ünal Nalbantoğlu “Martin Heidegger ve modern çağ” İmge kitabevi 1997 s. 24.

2 Eyni qaynaq s. 25.

3 Eyni qaynaq s. 61.

4 Jean- Françios Lyotar “Fenomenoloji” Dost kitabevi yayınları, 2007- Ankara, s. 9.

5 Yılmaz Özakpınar “İnsan düşüncəsinin boyutları” Ötüken yayınları 2000, s. 205.

6 “Türk yurdu” dergisi sayı 134 Yılmaz Özakpınar “Tepkiler tarixi”

7 Will Dunrant “Mədəniyət tarixi” giriş kitab.

8 Karl Yaspers “Tarixin başlanqıcı və sonu” Farscaya çevirən Məhəmmədhəsən Lütfi, Xarəzm yayın evi (1363 h.ş) Tehran, s. 49.

9 Will Duran “Mədəniyət tarixi” giriş kitab.

10 Eyni Qaynaq.

* Michael Oakeshott

11 “Ettelaate siyasi-iqtisadi” dərgisi ”20-ci əsrdə siyasi hərəkətlərin və düşüncələrin tarixi” Michael Oakeshott “Təcrübənin boyutları” , il 1375, sayı 105-106, s. 4-10.

12 Will Duran “Mədəniyət tarixi” giriş kitab.

13 Babək Əhmədi “Heidegger və köklü sorular” s.560.

** Colingwood.

14 Babək Əhmədi “Heidegger və köklü sorular” s. 652.

* Theodor Lessing.

15 Babək Əhmədi “Heidegger və köklü sorular” s. 652.

16 Əhməd Kəsrəvi “Məşrutə tarixi”, s. 14.

17 L. N. Gumilev “Kavimlerin türeyişi ve yer yüzündeki yaşam bölgeleri” çeviren Nuri Eyüpoğlu Ötüken-2001, s. 57.

18 Eyni qaynaq s. 69.

19 Eyni qaynaq.

20 Karl Jaspers “Felsefə nədir?”, çeviren Zeki Eyüboğlu, SAY yayınevi, İstanbul-2007, s. 390.

21 Cemil Meriç “Sosyoloji notlar” İletişim yayınları , 5- ci baskı, s. 26-27.

22 Hans-Georg Gadamer “Hakikat və Yöntəm” 1-ci cild Paradigma yayınları- İstanbul, s. XXI.

23 Lev Tolstoy “Savaş və barış” tarix fəlsəfəsi bölümü, farscaya çevirən Soruş Həbibi, “Nilufər” nəşriyatı, Tehran- 1377 (h.ş), s. 1453-1454.

24 Eyni qaynaq, s. 1454.

25 Eyni qaynaq, s. 1005.

26 Eyni qaynaq, s. 1006.

27 Mövlana, Məsnəvi,

Kərdeəm bəxte cəvan ra nâm pîr

Kəz xoda pîr əst nə əz əyyam pîr.


28 Semt o cu´ o səhər o ozlət o zekri be dəvam

Natəmamane cəhan ra konəd in pənc təmam.



29 Mövlana, Məsnəvi,

Eşq çon keşti bovəd bəhre xəvas



Kəm bovəd afət, bovəd əğləb xelas

30 Əbulfəzl Beyhəqi, “Beyhəqi tarixi”, (Zəryab yayın evi, Tehran) S. 638-648.

31 Ayşe İrmiş “Bir örgüt kültürü örnəyi olaraq Türk milli kültüründə ahilik” Türk Yurdu dergisi, Şubat 1998 sayı 126.

32 Hilmi Ziya Ülken “İslam Düşüncesi” Ülken Yayınları İstanbul- 1995, s. 77.

33 Hilmi Ziya Ülken “Uyanış devirlerinde tercümenin rolü” Ülken yayınlar 1997-İstanbul, s. 89.

34 Həna Əlfaxuri- Xəlil Əlcər, “İslam dünyasında fəlsəfə tarixi”, ərəbcədən farscaya çevirən Abdulhəmid Ayəti 3-cü yayım “İslami inqilab yayınları” 1367 (hicri-şəmsi), s. 106.

35 Həna Əlfaxuri- Xəlil Əlcər, “İslam dünyasında fəlsəfə tarixi”, ərəbcədən farscaya çevirən Abdulhəmid Ayəti 3-cü yayım “İslami inqilab yayınları” 1367 (hicri-şəmsi), 106.

36 Həna Əlfaxuri- Xəlil Əlcər, “İslam dünyasında fəlsəfə tarixi”, ərəbcədən farscaya çevirən Abdulhəmid Ayəti 3-cü yayım “İslami inqilab yayınları” 1367 (hicri-şəmsi), s. 107.

37 Dehxuda sözlüyü.

38 Hilmi Ziya Ülkən, “İslam Düşüncəsi” Ülken yayınları 1995-İstanbul, s. 62.

39 Həna Əlfaxuri- Xəlil Əlcər, “İslam dünyasında fəlsəfə tarixi”, ərəbcədən farscaya çevirən Abdulhəmid Ayəti 3-cü yayım “İslami inqilab yayınları” 1367 (hicri-şəmsi), s. 107.

40 Hilmi Ziya Ülken “İslam Düşüncesi” Ülken Yayınları İstanbul- 1995, s. 72.

41 Hilmi Ziya Ülken “İslam Düşüncesi” Ülken Yayınları İstanbul- 1995, s. 79.

42 Həna Əlfaxuri- Xəlil Əlcər, “İslam dünyasında fəlsəfə tarixi”, ərəbcədən farscaya çevirən Abdulhəmid Ayəti 3-cü yayım “İslami inqilab yayınları” 1367 (hicri-şəmsi), s. 111.

43 Şəhristani, Əlmiləl vəl nəhl, 1-ci cild, s. 147.

44 Əbdülqahir Bəğdadi, Əlfərq beyn-əl ferəq (firqələr arasında fərq), s. 41.

45 Şəhristani, Əlmiləl vəl nəhl, 1-ci cild, s. 153.

46 Eyni qaynaq, s. 164.

47 Hilmi Ziya Ülken “İslam Düşüncesi” Ülken Yayınları İstanbul- 1995, s. 77.

48 Mütəhhəri, İslami elmlərlə tanışlıq, s. 157-159.

49 Həna Əlfaxuri- Xəlil Əlcər, “İslam dünyasında fəlsəfə tarixi”, ərəbcədən farscaya çevirən Abdulhəmid Ayəti 3-cü yayım “İslami inqilab yayınları” 1367 (hicri-şəmsi), s. 125.

50 Eyni qaynaq, s. 163.

51 Həna Əlfaxuri- Xəlil Əlcər, “İslam dünyasında fəlsəfə tarixi”, ərəbcədən farscaya çevirən Abdulhəmid Ayəti 3-cü yayım “İslami inqilab yayınları” 1367 (hicri-şəmsi), s. 115.

52 Həna Əlfaxuri- Xəlil Əlcər, “İslam dünyasında fəlsəfə tarixi”, ərəbcədən farscaya çevirən Abdulhəmid Ayəti 3-cü yayım “İslami inqilab yayınları” 1367 (hicri-şəmsi), s. 114-115.

53 Eyni qaynaq, s. 116.

54 Həna Əlfaxuri- Xəlil Əlcər, “İslam dünyasında fəlsəfə tarixi”, ərəbcədən farscaya çevirən Abdulhəmid Ayəti 3-cü yayım “İslami inqilab yayınları” 1367 (hicri-şəmsi), s. 116.

55 İsmail Mutlu “Tarihte ve Günümüzde Caferilik”, s. 152.

56 Həna Əlfaxuri- Xəlil Əlcər, “İslam dünyasında fəlsəfə tarixi”, ərəbcədən farscaya çevirən Abdulhəmid Ayəti 3-cü yayım “İslami inqilab yayınları” 1367 (hicri-şəmsi) s, 117.

57 Prof. Dr. İbrahim Agah Çubukçu, Türk-İslam Düşüncesi Hakkında Araştırmalar.

58 Eyni qaynaq, s. 167.

59 İnayət, Müasir İslamda siyasi düşüncə, s. 26.

60 Will Durant, Mədəniyət tarixi (farsca tərcümə) , 1-ci cild “Mədəniyət beşiyi olaraq Doğu”, s. 599.

61 Hilmi Ziya Ülken “Uyanış devirlerinde tercümenin rolü” Ülken yayınlar 1997-İstanbul, s. 90-91.

62 Farabi “İdeal devlet” Çeviren Prof. Dr. Ahmet Arslan, Vadi yayınları İstanbul-2004, s. 12.

63 Həna Əlfaxuri- Xəlil Əlcər, “İslam dünyasında fəlsəfə tarixi”, ərəbcədən farscaya çevirən Abdulhəmid Ayəti 3-cü yayım “İslami inqilab yayınları” 1367 (hicri-şəmsi), s. 118, 121, 123.

64 Həna Əlfaxuri- Xəlil Əlcər, “İslam dünyasında fəlsəfə tarixi”, ərəbcədən farscaya çevirən Abdulhəmid Ayəti 3-cü yayım “İslami inqilab yayınları” 1367 (hicri-şəmsi), s. 117.

65 Hüseyn Sultanzadə, İran mədrəsələrinin tarixi (Əski çağdan Dar-ul fünunun təsisinə qədər), Peqah yayınları, Tehran-1364, s. 71.

66 Həna Əlfaxuri- Xəlil Əlcər, “İslam dünyasında fəlsəfə tarixi”, ərəbcədən farscaya çevirən Abdulhəmid Ayəti 3-cü yayım “İslami inqilab yayınları” 1367 (hicri-şəmsi), s. 136.

67 Fəridəddin Əttar nişaburi, “Məntiq-üt təyr”:

Dər xelafət nist meyl ey bixəbər,

Meyl key ayəd ze Bubəkr o Omər?

Meyl əgər budi dər an do moqtəda,

Hər do kərdəndi pesər ra pişva.


68 Peyğəmbərin vəfatından 40 il sonra Müaviyə öz siyasi rəqibi Əbutaliboğlu Hüseynin könlünü ələ almaq üçün ona o zaman cariyə adlanan bir neçə kəniz göndərdi. Havva adında bir cariyənin həyatı islam tarixində köləliyin necə çirkin bir vəziyətdə davam etməsini ifşa etməkdədir. Çünkü Havvanın Quranla dərin tanışlığı olmasına baxmayaraq, müsəlman olmaq istəməməsi diqqəti cəlb edir. Ən diksindirici hadisə odur ki, Havva Quranı əzbər bilsə də, ancaq müsəlman olmaq istəmir. Nədən? Çünkü müsəlmanların davranışlarından, iyrənc, qeyri-əxlaqi və alçaq davranışlarından qorxmuşdu. “Bir nəfər Müaviyəyə gözəl bir kəniz gətirdi. Müaviyə kənizin qiymətini sorduğunda adam “min dirhəm” dedi. Müaviyə bu məbləği ödəyib, digər əşyalarla bir yerdə kənizi Əlioğlu Hüseynə hədiyə göndərdi.”28 Hüseyn, dinin qaydaları əsasında yaşayan müsəlman idi. Bu qadından bir neçə soru sorduqdan sonra dərhal onun azad insan olmasına qərar verdi. Tarixi sənədlərdə Hüseynin bu qadının gözəlliyinə heyran olduğu söylənir. Onların arasında keçən söhbət bu şəkildə olmuşdur:

Hüseyn: Sizin adınız nədir?

Kölə qadın: Havva.

Hüseyn: Bu ad sizə çox uyğundur. Nə iş görərsiniz?

Havva: Quran və şeir oxumağı bacarıram.

Hüseyn: Qurandan bəzi parçalar mənə oxuya bilərsinizmi?

Havva: “və qeyb xəzinələrinin açarları onun yanındadır. Bunu onun özündən başqa kimsə bilməz. Torpaqda və dənizdə nə varsa, hamısından o xəbərdardır.”29

Hüseyn: İndi bir şeir də söyləyə bilərsinizmi?

Havva: Özgürcə danışa bilərəmmi? Sən mənim özgürlüyümü təmin edirsənmi?

Hüseyn: Bəli, edirəm.

Havva:

Səninlə daima bir yerdə olmaq,



Mutluluq və sevgi qaynağıdır, bax.

Ancaq nə etməli? Fanidir həyat,

Mutlu birlikdəlik mümkünmü? Heyhaat...!*

Tarixi qaynaqlardan alındığına görə, Əlioğlu Hüseyn bu zaman ağlamağa başlamış və demiş: “Artıq sən özgür bir qadınsan və Müaviyənin mənə göndərdiyi bütün hədiyələr də sənin olsun.” Daha sonra Hüseyn qalxıb namaz qılmışdı. (Fatimə Mernisi “Pərdələr arxasında gizlədilən tarix”, Qanun nəşriyatı Bakı-2008, s. 243-244)



69 Dr. Taha Hüseyn, Əli və oğulları, s. 219.

70 Həsən İmadzadə, Ondörd məsum, s. 801.

71 Baqir-ul İslam univeristeti, “İslam tarixi” dərgisi, Sasan Təhmasibi “Ali-Buveyh”, s. 107.

72 Dr. Əbdülkərim Soruş.

73 Şəhristani, Əlmiləl vəl nəhl, 1-ci cild, s. 251.

* For him not in the Presence of a Jurisprudenceş

74 Hilmi Ziya Ülken “İslam Düşüncesi” Ülken Yayınları İstanbul- 1995, s. 83.

75 İsmail Mutlu “Tarihte ve Günümüzde Caferilik”

76 Şücaəddin Şəfa “1400 ildən sonra” s. 944.

77 Dairət-ul maarifi- şiə 5-ci cild, Qamus-ul rical 2-ci cild, Əl-maarif vəl-maarif, 2-ci cild.

* Səfəvilər dönəmində yasaqlanıb lənətlənməsinə baxmayaraq Mehdinin naiblərinin də adları Osman olmuş!

** Səfəvi qaynaqlaqlarında Mehdinin zühuru ilə bağlı bilgilər:

Səfəvi qaynaqlarında “Mehdi”nin zühuru ilə bağlı bilgilər bu şəkildədir: Səfəvi dövləti Mehdinin zühuruna qədər davam edəcək. Mehdi zühur etdiyində bəvasir və cüzam xəstəliyi yayqınlaşacaq. Mehdi zühur etdiyində günəş Doğudan deyil, Batıdan doğacaq. Mehdidən öncə “Süfyani” zühur edəcək. Süfyani Əbusüfyanın soyundan və çox çirkin görünümlü olacaq. Süfyaninin zühurundan amac şiələri qətl etmək olacaq. Məclisi “Mehdiyi-moud” adlı kitabında israrla yazır ki, Mehdidən öncə Süfyani zühur edəcək. Şeyx Tusi “Qeybət” kitabında “Amer ibni Vasilə”dən bir rəvayət nəql edər. Vasilə rəvayət edər ki, Əbutaliboğlu Əli “zühur zamanı günəş Doğudan deyil, Batıdan doğacaq və günəş günortadan axşama qədər hərəkətsiz qalacaq” söyləmiş. Mehdi zühur etdikdən sonra Ayişəni, Əbubəkiri, Öməri, Osmanı dirildəcək. Əhli-beytə zülm etdiklərindən dolayı onları yarqılayıb yenidən atəşdə yaxacaq. Məkkədə İslam düşməni olan bütün sünniləri qətl edəcək və qan su yerinə axacaq. Mehdi 19 illik iqtidarı sürəsincə bütün sünniləri öldürüb dünyanı şiələşdirəcək. Daha sonra saqqallı bir qadın tərəfindən öldürüləcək. Mehdinin cəddi Əlioğlu Hüseyn diriləcək və Mehdini dəfn etdikdən sonra “Müntəsir” (zalimdən intiqam alan) imam kimi 309 il iqtidarda olacaq. Daha sonra Əbutaliboğlu Əli gələcək və “Səffah” (natiq) imam kimi 44 min il iqtidarda olacaq. Sonra da Hz. Məhəmməd gələcək və 50 min il iqtidarda olacaq. Bu zaman bitdikdən sonra Mehdinin yenidən zühuru ilə bu proses sonsuzluğa qədər təkrarlanacaq. (Bax: Məclisi, “Bəhar-ul ənvar”, 13-cü cild, “Mehdiyi-moud”, tərcümə Əli Dəvani, s. 1223).



78 Məclisi, Bəhar-ul ənvar, 51-ci cild, s. 361.

79 İsmail Mutlu “Tarihte ve Günümüzde Caferilik”, s. 55.

80 Ruhullah Xomeyni, İslami hökümət, İslami nehzət yayınları, 1971-ci il, s. 34.

81 Valter Hins “İranda Milli Dövlətin Təşkili” farscaya çevirən Keykavus Cahandari, 2-ci yayım 1361-ci il (hicri-şəmsi).

* Günümüzdə də İran mühitində bu şəkildədir. Bizim Limli kəndimizdə heç bir tarlası olmayanlar, onun-bunun qapısında çalışanların adı təmiz türkçə olardı. Ancaq imkanları olanların adı ərəbcə, farsca, dini ailələrin də adı ümumən təmtəraqlı ərəbcə adlar olardı. Örnəyin kəndimizdə kölə olaraq çalışan adamların adları bu şəkildə idi: Tanrıverdi, Dənizxan, Qotazxan, Özxan, Azay, Bayındır, Tovxan, Ayaz, Durna, Balabəyim, Usandıq, Alış, Alı, İmlər, Ataxan, və...

82 Valter Hinsin Səfəvilər haqqında yazdığı kitab İranda “İranda milli dövlətin təşkili” adı ilə fars dilinə tərcümə edilmişdir.

83 Kəsrəvi, Şeyx Səfi və soyu.

84 Faruq Sümər, Safevi Devletinin Kurulusu ve Gelismesinde Anadolu Türklerinin Rolü, Ankara 1992, s. 1.

85 Zeki Velidi Togan, “Azerbaycan”, A, C. II, İstanbul, 1970, s. 112.

86 Şərəf Xan Bitlisi “Şərəfnamə” 2-ci cild, s. 132, Əsatir yayınları Tehran 1377 (h.ş).

87 İbni-Bəzzaz Ərdəbili, Səfvət-üs səfa, Zəryab nəşriyatı, Tehran- 1376 (h. ş), s. 70.

** DNA üzərinə yapılan son araşdırma bu iddiaların yanlış və gerçəkdışıolduğunu isbatlamışdır. “Seyid” qonusu bioloji gerçəkliklə əsla aidiyəti yoxdur. Sadəcə kültürəl bir olqudur. Qaynaq üçün baxıla bilər: Bu biolojik araşdırma günümüzdə yayqın olan “seyid”lər anlayışını qəbul etməməkdədir. Artıq seyid deyə, özəlliklə Azəbrycan bölgəsində bir soy yoxdur. Böyük olasılıqla Səfəvilər də bu “seyid” kimliyindən siyasi amaclar üçün yararlanmışlar. Qaynaq:

http://www.bbc.co.uk/persian/science/2011/11/111113_l42_vid_ir_genetic.shtml



88 Valter Hins “İranda Milli Dövlətin Təşkili” farscaya çevirən Keykavus Cahandari, 2-ci yayım 1361-ci il (hicri-şəmsi).

89 Şeyx Səfyəddinin həyatı haqqında ayrıntılı bilgi bu qaynaqlarda mövcuddur: 1- İbni-Bəzzaz Ərdəbili, “Səfvət-ül Səfa” Qulamrza Təbatəbainin redaktəsi. 2- Əhməd Kəsrəvi, “Şeyx Səfi və soyu” 3- Mənuçehr Parsadust “Birinci Şah İsmayıl”, s 115-124. 4. Faruq Sümər, 5. Zəki Vəlidi Toqan.

*** Özəlliklə ədəbiyatda çox yayqın olmuşdur rindlik. Füzulinin və digər irfan əhlinin şeirlərində rindliyə tanıq olmaq mümkündür. Mövlanada bu zirvəyə çatar. Mövlananın bütün əsərləri ritmikdir, musiqi ilə iç-içədir. Füzuli ünlü qəzəlində qəmlərdən uzaq durmağı və şadlıqlara meylli olmağı bu şəkildə anladar:

“Füzuli rindi-şeydadır, həmişə xəlqə rüsvadır

Sorun kim bu, nə sevdadır, bu sevdadan usanmazmı?”


  • *Rindlik halını daha yaxşı anlaya bilməmiz üçün Füzulinin bu şeirinə baxlaım:

“Necə bir vəsvəseyi-əql ilə qəmnak olalım,

Gəlin alayişi-qəmdən çıxalım, pak olalım,

Nəş’eyi-mey bulalım, qabili-idrak olalım.

Məstü mədhuşü xərabatiyü bibak olalım.


Rindlər bəzminə sərməst səbu tək giribən,

Zövq bağinə girib, cam gülünü dəribən,

Meyə derlərsə bəha əql mətaın, veribən,

Məstü mədhuşü xərabatiyü bibak olalım.


Paybəsti-meyi-safi olalım dürd misal,

Verəlim saqiyə can, eyləyəlim kəsbi-həlal

Nəş’ədən bilməyəlim aləmi-keyfiyyəti-hal,

Məstü mədhuşü xərabatiyü bibak olalım.


Mey hübabı kimi meyxanədə bir ev tutuban,

Iqdi-əngur kimi bir araya baş çatuban,

Alsalar, din ilə dünyayi şərabə satuban,

Məstü mədhuşü xərabatiyü bibak olalım.


Badədən qeyr ki, qəm dəf’inə bir cam yetər,

Nəqdini nisyəyə hər kim verəcək olsa itər,

Ey Füzuli, rəvişi-əhli-riyadən nə bitər?

Məstü mədhuşü xərabatiyü bibak olalım.”



** Tərcümə: Güntay. Başqurd Türkçəsində “şik” şübhə deməkdir.

*** Bu düşüncəni Hüseyn Cavid də bu şəkildə açıqlamışdır:

“Hətta şu üfüqlərdə sönən qanlı günəş də

Həp rəqs edərək qeyb oluyor, seyr edin, iştə!..

Həp rəqs ediyor qanlı günəş,qanlı üfüqlər,

Həp rəqs ediyor halə qəmər, pənbə şəfəqlər.

Rəqs etmədə həp şerü dəha, hüsnü lətafət.

Rəqs etmədə yıldızlı fəza, ruhi-təbiət.

Hər fəlsəfə, hər dinü təriqət, bütün adət

Rəqs etmədə həp olsa xəyal, olsa həqiqət.

Həp rəqs ediyor hüznü sürur, eşqü fəlakət,

Həp rəqs ediyor xeyirlə şər, elmü cəhalət...

Rəqs etmədə, hətta, o görünməz ulu məbud,

Rəqs etmədə, hətta o vücudi-ədəmalud.”


90 Nasirəddin Sahibəzzəmani “Üçüncü xətt”, s. 327.

* Xər berəfo xər berəft ağaz kərd

Zin hərarət comle ra ənbaz kərd.

خر برفت و خر برفت آغاز كرد

            زین حرارت جمله را انباز كرد



* Türkçəyə çevirəni: G.G

** Mövlana Cəlaləddin Rumini moğollarla işbirliyi yapmaqla suçlayanlar bu dini görüşdən xəbərsiz olmalıdırlar.

91 Nasirəddin Sahibəzzəmani “Üçüncü xətt”, s. 327.

92 Petruşevski “İranda İslam” farscaya çevirən Kərim Kəşavərz, s. 98.

93 Petruşevski “İranda İslam” farscaya çevirən Kərim Kəşavərz, s. 385, Rəşidəddin Fəzlullah Həmədani, Mükatibati-Rəşidi, redaktə Məhəmməd Şəfii, Lahur yayını, 1364-hicri-qəməri. رشیدالدین فضل الله همدانی، مکاتبات رشیدی، تصحیح محمد شفیع، چاپ لاهور 1364 هجری قمری

* Kaşqarlıda “tutruq” vəsiyyət anlamındadır.

94 Ankara Hüseyin Gazi Derneği, İsmail Kaygusuz “Aleviliğin kızılbaş siyasi hareketi ve Şah İsmail”, YOL dergisi, sayı 19 Ankara.

95 Faruq Sümər, “Oğuzlar” Yazıçı nəşriyatı Bakı-1992.

96 Hamer Purgstall “Osmanlı imperatorluğunun tarixi” birinci cild, farscaya çevirən Miza Zəki Əliabadi.

97 “Mənəm Teymuri-cahangüşa” farscaya tərcümə edən Zəbiullah Mənsuri.

98 Ebu Bekr-i Tihranî, Kitâb-ı Diyârbekriyye, sayfa 14–15.

99 Salim Cöhçe, Otlukbeli Savaşına Kadar Akkoyunlular, Anadolu Birliğinin Sağlanmasında Otlukbeli.

100 Michel Baliyev “Şeyh Bedreddin Tasavvuf ve İsyanı” Tarih Vakfı Yayınları, 2000.

101 İsmayıl Haqqıuzun, “Osmanlı tarixi” çevirən İrəc Nobəxt, birinci cild, s. 407-408.

102 Varidat kitabını buradan oxuya bilərsiniz:

http://ismailhakkialtuntas.files.wordpress.com/2011/05/varidat.pdf



* Yəhudi təsəvvüfü.

103 İrine Melikoff “Uyur idik uyardılar” Alevilik-Bektaşilik Araştırmaları Cem evi yayınları- İstanbul Türkçeye çeviren Turan Alptekin s. 188.

104 İmadəddin Nəsimi “Mən bu cahana sığmazam”, Bakı Gənclik nəşriyatı- 1991 hazırlayan Əlyar Səfərli, s. 375.

105 İbni-Ərəbinin “Əl fütuhat-ul Məkkiyyə” kitabı “Hərflərin elmi” adı ilə Türkçəyə tərcümə edilmişdir. İbn-i Ərəbi “Harflerin ilmi” Türçeye çeviren Mahmut Kanık, ASA kitap evi-2000.

106 İrine Melikoff “Uyur idik uyardılar” Alevilik-Bektaşilik Araştırmaları Cem evi yayınları- İstanbul Türkçeye çeviren Turan Alptekin s. 191.

107 Eyni qaynaq.

108 Emre Kongar “Tarihimizle yüzleşmek” Remzi Kitabevi s. 57.

109 Mirəhməd Məryəm, “Səfəvilər dönəmində din və məzhəb”, Tehran, Əmirkəbir nəşriyyatı, 1363.

110 Nəsrullah Fəlsəfi “Şah Abbasın həyatı”, 2-ci cild, Tehran, 1352.

111 İsmayıl Haqqıuzun, “Osmanlı tarixi” çevirən İrəc Nobəxt, birinci cild, s. 409-411.

112 Ankara Hüseyin Gazi Derneği, İsmail Kaygusuz “Aleviliğin kızılbaş siyasi hareketi ve Şah İsmail”, YOL dergisi, sayı 19 Ankara.

113 Ankara Hüseyin Gazi Derneği, İsmail Kaygusuz “Aleviliğin kızılbaş siyasi hareketi ve Şah İsmail”, YOL dergisi, sayı 19 Ankara.

114 Faruk Sümer “Safevi devletinin kuruluşu ve gelşmesinde Anadolu Türklerinin rolü”

115 Mehmet Kırkıncı “Alevilik nedir” TÜRDAV YAYIM 1995, s. 31.

116 Eyni qaynaq, s. 35.

117 Eyni qaynaq, s. 35.

118 Həna Əlfaxuri- Xəlil Əlcər, “İslam dünyasında fəlsəfə tarixi”, ərəbcədən farscaya çevirən Abdulhəmid Ayəti 3-cü yayım “İslami inqilab yayınları” 1367 (hicri-şəmsi), s. 198.

119 Ankara Hüseyin Gazi Derneği İsmail Kaygusuz “Aleviliğin kızılbaş siyasi hareketi ve Şah İsmail”, YOL dergisi, sayı 19 Ankara.

120 Eyni qaynaq.

121 Eyni qaynaq.

122 Bayındırlılar üzərinə ayrıntılı bilgi üçün bu qaynaqlar oxuna bilər:

http://www.turkishstudies.net/sayilar/sayi10/toksoyahmet.pdf

http://www.turkishstudies.net/Makaleler/1175398130_toksoyahmet1300.pdf

123 Oqtay Əfəndiyev “Azərbaycan Səfəvi Dövləti”, Şərq-Qərb, Bakı -2007, s. 42.

124 Şərəf Xan Bitlisi “Şərəfnamı” 2-ci cild s. 133. Əastir yayınları Tehran 1377 (h.ş).

125 Valter Hins “İranda Milli Dövlətin Təşkili” farscaya çevirən Keykavus Cahandari, 2-ci yayım 1361-ci il (hicri-şəmsi).

126 Quran 19-cu surə 12-ci ayət.

127 Məhəmməd ibni- Əbdulkərim Şəhristani “Əlmeləl vəl nəhl” 1-ci cild, s. 251.

128 Üsuli-kafi, bab 141, 1-4 hədislər.

* Azərbaycan Cumhuriyətinin dövlət TV kanalında ərəb dilini bilən və dini bilgisi olan bir professor sürəkli tarixi əsasını olmayan bu əfsanəni din bilgisi adına xalqa təbliğ edirdi. Bu, İrani və şüubi İslam bilgisindən başqa bir şey deyildir.

129 Fəzlullah Xonci, Aləm arayi əmini, 147, redaktə: Mənuçehr Parsadust.

130 Ziya Bünyadov, “AZƏRBAYCAN VII-IX ƏSRLƏRDƏ”, Şərqi-Qərb, Bakı- 2007, s. 358.

131 Həsən Urmulu, Əhsən-ut təvarix.

132 Aləm arayi əmini, 215, redaktə: Mənuçehr Parsadust.

133 Fəzlullah Xonci, Aləm arayi əmini, 148, redaktə: Mənuçehr Parsadust.

* Örnəyin Əbulsəid Əbulxeyirin bu dördlüyü sufiliyin əzbər dünyagörüşü kimi bilinməkdədir:

“Gəl-gəl, kim olursan gəl, heç durma saqın, gəl-gəl!

Sən kafər u gəbrisən, gəl-gəl, yenə gəl, yüksəl!

Heç kimsə bu dərgahdan, küsməz, küsəməz olsun

Qırmışsan əgər tövbə, gəl- gəl yenə gəl, gəl-gəl”

Farscacı:

Gəbr- Gavur

باز آ، باز آ، هر آنچه هستی باز آ

گر کافر و گبر و بت پرستی باز آ

این درگه ما، درگه نومیذی نیست

صد بار اگر توبه شکستی باز آ

Çevirən: G.G



134 Nasirəddin Sahibəzzəmani “Üçüncü xətt”, 1973- Tehran, s. 319-322.

* 1813-cü ildə Rusiya-İran arasında imzalana “Gülüstan anlaşması” burda imzalanmışdır.

135 Şərəf Xan Bitlisi “Şərəfnamə” Əsatir yayınları Tehran, 2-ci cild, s. 133.

136 Şərəf Xan Bitlisi “Şərəfnamə” 2-ci cild, s. 133-134.

137 Bitlisi “Şərəfnamə” 2-ci cild s. 134.

138 Bitlisi “Şərəfnamə” 2-ci cild s. 134.

139 Iskəndərbəy Türkmən “tarixi-Aləmaraye- Abbasi”, təcümə edən Şahin Fazil, Şərq-Qərb Bakı 2010, s 77.

140 Diyanet İslam Ansklopedisi. http://www.filozof.net/Turkce/islam-felsefesi/11808-cefrcifir-ilmi-nedir-tarihi-ozellikleri-hakkinda-bilgi.html

141 Əhsən-üt təvarix, 2-ci cild, Hazırlayan Əbdülhüseyn Nəvai, Əsatir yayınları, s. 907.

«احسن التواریخ» جلد دوم صفحه 907

نویسنده: حسن بیگ روملو

باهتمام: عبدالحسین نوایی

انتشارات اساطیر


** Şah İsmayılın şeirlərində atasının Heydər olduğu vurqulanan bir çox bəndlər var. Onlardan bir neçəsi:

1-Mənəm sultan Xətai Heydər oğlu,

Mǝnim yolumda ğovğalar gǝrǝkdir.

2-Mǝnǝm bunda Xǝtai Heydǝr oğlu,

Şu Ismayıl kimi qurbanǝ gǝldim.

3-Xǝtaiyǝm özüm Şah Heydǝr oğlu,

Bu mehri görmǝsǝn sǝn dan içindǝ!

4-Sǝfi nǝsli Cüneydi-Heydǝr oğlu,

Əliyyǝl-Murtǝzaidir Xǝtai.


142 Valter Hins s. “İranda Milli Dövlətin təşkili” 142-143.

143 Əhsən- üt təvarix 9.

144 İskəndərbəy Türkmən “tarixe-aləmaraye- abbasi”, Əmirkəbir yayını Tehran 1972, s. 25.

* Şah İsmayılın Səlimə yazdığı son məktubunda bu görüşü yansıdan farsca bir şeiri bu şəkildədir:

“Bəs təcrübə kərdim dər in deyiri-mükafat

Ba ali-Əli hər ke dər oftad, bər oftad”

Tərcüməsi belədir: Bu mükafat dünyasında çox təcrübə etdik bunu ki, Əli soyu ilə kim uğraşdıysa cəzalandı.

Hafiz şeiri də belədir:

Bəs təcrobə kərdim dər in deyre mükafat



Ba dordkeşan hər ke dər oftad, bər oftad.

** Səfəvilərdən qalan iki miras bu gün də İranın şiə kəndlərində yayqındır:1- Ayişənin əxlaqsız olduğu. 2- Sünnilərin quyruqlu olmaları.

145 Cəvahir ul əxbar, Budaq Qəzvini.

146 Iskəndərbəy Türkmən “tarixi-Aləmaraye- Abbasi”, təcümə edən Şahin Fazil, Şərq-Qərb Bakı 2010 s. 65-66.

147 Cahangüşayi xaqan, Iskəndərbəy Türkmən “tarixi-Aləmaraye- Abbasi”, təcümə edən Şahin Fazil, Şərq-Qərb Bakı 2010 s. 80.

148 Həbib-üs seyr 446.

149 Petruşevski “İranda İslam” Farscaya çevirən Kərim Kəşavərz, Pəyam yayınları, Tehran 1363 (h.ş) s. 41, 42, 43.

150 Mustafa Kılıçlı, Arap Edebiyatında Şuubiyye, İşaret yayınları, 1-ci baskı, 1992- Ankara, s. 37.

151 Petruşevski “İranda İslam” Farscaya çevirən Kərim Kəşavərz, Pəyam yayınları, Tehran 1363 (h.ş) s. 41, 42, 43.

152 İgnac Goldziher “İranda İslam”

153 İslam Milletleri ve Devirleri Tarihi, s. 4; Ferec-ul islam, s. 10; Mustafa Kılıçlı, Arap Edebiyatında Şuubiyye, İşaret yayınları, 1-ci baskı, 1992- Ankara, s. 27.

154 Mustafa Kılıçlı, Arap Edebiyatında Şuubiyye, İşaret yayınları, 1-ci baskı, 1992- Ankara, s. 28.

155 İslam tarihi, 1, 52; Mustafa Kılıçlı, Arap Edebiyatında Şuubiyye, İşaret yayınları, 1-ci baskı, 1992- Ankara, s. 29.

156 Əl- Mukaddime, s. 128, 129; Mustafa Kılıçlı, Arap Edebiyatında Şuubiyye, İşaret yayınları, 1-ci baskı, 1992- Ankara, s. 29-30.

157 Mustafa Kılıçlı, Arap Edebiyatında Şuubiyye, İşaret yayınları, 1-ci baskı, 1992- Ankara, s. 31.

158 Mustafa Kılıçlı, Arap Edebiyatında Şuubiyye, İşaret yayınları, 1-ci baskı, 1992- Ankara, s. 85.

159 Mustafa Kılıçlı, Tarix-ul islami-s siyasi, I, 265, 354; Mustafa Kılıçlı, Arap Edebiyatında Şuubiyye, İşaret yayınları, 1-ci baskı, 1992- Ankara, s. 41.

160 Həna Əlfaxuri- Xəlil Əlcər, “İslam dünyasında fəlsəfə tarixi”, ərəbcədən farscaya çevirən Abdulhəmid Ayəti 3-cü yayım “İslami inqilab yayınları” 1367 (hicri-şəmsi), s. 161.

161 Mustafa Kılıçlı, Arap Edebiyatında Şuubiyye, İşaret yayınları, 1-ci baskı, 1992- Ankara, s. 82.

162 Barthold, w, “İslam Medeniyeti Tarihi” Ankara, 1963 s. 99.

163 Mustafa Kılıçlı, Arap Edebiyatında Şuubiyye, İşaret yayınları, 1-ci baskı, 1992- Ankara, s. 32.

164 Barthold, w, “İslam Medeniyeti Tarihi” Ankara, 1963 s. 99.

165 Yaqubi, Tarih, I, 215, 225; Mustafa Kılıçlı, Arap Edebiyatında Şuubiyye, İşaret yayınları, 1-ci baskı, 1992- Ankara, s. 32.

166 De Lacy O´leary “İslam Düşüncəesi ve tarihteki yeri” Çeviren Hüseyn Yurdaydın-yaşar Kutluay, İlahiyat Fak. Yayınları, Ankara 1971 s. 48.

167 Mustafa Kılıçlı, Arap Edebiyatında Şuubiyye, İşaret yayınları, 1-ci baskı, 1992- Ankara, s. 33.

168 Barthold, w, “İslam Medeniyeti Tarihi” Ankara, 1963 s99, De Lacy O´leary “İslam Düşüncəesi ve tarihteki yeri” s. 69-70.

169 Mustafa Kılıçlı, Arap Edebiyatında Şuubiyye, İşaret yayınları, 1-ci baskı, 1992- Ankara, s. 83.

170 Mustafa Kılıçlı, Arap Edebiyatında Şuubiyye, İşaret yayınları, 1-ci baskı, 1992- Ankara, s. 80.

171 49-cu surə 13-cü ayət.

172 Hüseynəli Mümtəhen, Şüubiyə hərəkəti və onun siyasi-ictimai nəticələri, tarixi araşdırmalar, 1353 (h.ş), xordad və tir ayı, s. 188.

173 Nasir Purpirar, Keçmişə körpü, İkinci kitab, İslamın yüksəlişi, birinci bölüm, Karəng nəşriyyatı, Tehran, 1380 (h.ş) s. 145-229.

174 Həna Əlfaxuri- Xəlil Əlcər, “İslam dünyasında fəlsəfə tarixi”, ərəbcədən farscaya çevirən Abdulhəmid Ayəti 3-cü yayım “İslami inqilab yayınları” 1367 (hicri-şəmsi), s. 198.

175 Həna Əlfaxuri- Xəlil Əlcər, “İslam dünyasında fəlsəfə tarixi”, ərəbcədən farscaya çevirən Abdulhəmid Ayəti 3-cü yayım “İslami inqilab yayınları” 1367 (hicri-şəmsi), s. 728.

176 Eyni qaynaq s. 739.

177 Əlaəddin Ətaməlik Cuveyni “Tarixi-cahangüşayi Cüveyni” Tehran-2006, dünya-i kitab, s. 43-44.

178 Zübdət-ül təvarix s. 48, Cahangüşayi xaqan s. 64.

179 Təkmilət-ül əxbar s 40.

180 Xülasət ül təvarix 1-ci cild s. 84. , Xuldi-bərin s. 125.

181 Cahangüşayi xaqan s. 225.

182 Eyni qaynaq s. 363.

183 Cəvani rəft dər rahe to piire ruzeqarəm mən

Gereftare bəla vo dərd o ahe bi şemarəm mən.

جوانی رفت در راه تو پیر روزگارم من

گرفتار بلا و درد و آه بی شمارم من



184 الذریعه ج9 ص 542 3000- جی سایی

185 Səid Nəfisi, İran ictimai və siyasi tarixi, 1-ci cild, s. 510.

* Fədək peyqəmbərin kəndi qızı Fatiməyə verdiyi bir bağ olmuş. Peyqəmbərin vəfatından sonra Əbubəkir “peyqəmbərin mirası olmaz” deyə bu bağı Fatimədən almışdı. İslam alimləri də “peyqəmbərin mirası olmaz” fikri üzərində anlaşmışlar. Hz. Əlinin özünün də bu duruma etiraz etdiyi bilinməməkdədir. Ortada bir haqsızlıq olsaydı, haqdan yana olduğu vurqulanan Hz. Əli səssiz qalmazdı.

186 Əli Şəriəti “Ələvi şiəsi və Səfəvi şiəsi” علی شریعتی تشیع علوی و تشیع صفوی

187 Naser Purpirar, “İslamın doğuşu” (Bər amədəne Eslam) ikinci kitab, birinci bölüm: bəlgələrin araşdırılması, ikinci basqı, Karəng yayınları, Tehran- 1380 (2001), s. 156.

188 Eyni qaynaq, s. 157.

189 Eyni qaynaq, s. 160.

190 Eyni qaynaq.

191 Eyni qaynaq, s. 161.

192 Eyni qaynaq, s. 162.

193 Eyni qaynaq, s. 162.

194 Eyni qaynaq, s. 163.

195 Eyni qaynaq, s. 181.

196 Eyni qaynaq, s. 182.


* Türkçətə çevirən: G.G.

Ey məra to Mostəfa mən çon Omər,

Əz Bəraye xedmətət bəndəm kəmər,

ای مرا تو مصطفی من جون عمر،

از برای خدمتت بندم کمر.


** Pəs əza bər xod konid ey xoftəqan

Zanke bəd mərgist in xabe geran

پس عزا بر خود کنید ای خفتگان

زانکه بد مرگیست این خواب گران.



197 Melville, Charles, Safavid Persia: The History and Politics of an İslamic Society. I. B. Tauris&Co published in Association with The Centre of Middle Eastern Studies of The university of Cambridge. London. 1996, P. 426.

198 Oqtay Əfəndiyev “Azərbaycan Səfəvilər dövləti” Şərq-Qərb yayını Bakı -2007, s. 45.

* Bu yeddi nəfər “əhli-ixtisas” olaraq bilinir.

** Tarım indi Zəngana bağlı bölgədir. Buranın əkin üçün çox uyqun torpağı olduğu üçün tarım adlanmış. Tarım, yəni əkinçilik. “Tarım” sözünü farscaya görə açıqlamaq doğru deyildir.

199 Eyni qaynaq. S. 46.

200 Tarixi-Aləm Arayi Abbasi . 192-193.

201 Rözət-üs səfa 10, روضه الصفا 10

*** Günümüzdə bu göl “Göyçə” olaraq bilinir. Əski qaynaqlarda “gölçə” yazılmışdır. Özəlliklə Qacar qaynaqlarında gölçə yazılmışdır. Anlaşılan gölçə tələffüzü daha doğrudur. Gölçə, yəni kiçik göl. Xəzərin, Vanın və Urmu gölünün yanında ancaq gölçə tələffüz edilməsi daha məntiqli görünür. Ayrıntılı bilgi üçün baxın: Əminə Pakrəvan “Abbas Mirzə və Azərbaycan” Çevirən Güntay Cavanşir, Qanun Nəşriyatə Bakı- 2007.

202 Oqtay Əfəndiyev “Azərbaycan Səfəvilər Dövləti” Şərq-Qərb Bakı- 2007 s. 48.

203 Xülasət üt təvarix 61-62. خلاصه التواریخ 62-61.

204 Oqtay Əfəndiyev “Azərbaycan Səfəvilər Dövləti” Şərq-Qərb Bakı- 2007 s. 49.

205 Eyni qaynaq, s 50.

206 Eyni qaynaq s. 53.

207 Ettelaate Eqtesadi-siyasi, 1378-ci il, sayı 147-148, s. 23 və Ettelaate Eqtesadi-siyasi 1385-ci il sayı, 225-226.

208 Oqtay Əfəndiyev “Azərbaycan Səfəvilər Dövləti” Şərq-Qərb Bakı- 2007 s.59.

209 Aləm Arayi Səfəvi 64.

* Mehdinin zühuru ilə bağlı Məclisinin “Bəhar-ul ənvar” kitabının “Mehdiyi moud” bölümünə müraciət edilə bilər. Orada Mehdi gəldiyini necə qanlar axıdacağı, sünniləri necə qətl edəcəyi haqda ayrıntılı fantastik bilgi verilmişdir. Mən sadəcə cüzi bir qisminə işarə etdim.

210 Eyni qaynaq.

211 Ənuşirəvan Sasani dilindən Şahnamədə Fərri-izədini bu şəkildə açıqlanar:

To dadi məra fərr o fərhəng o ray

To başi be hər nik o bəd rəhnomay.

(Mənə fərr və kültürü sən verdin, hər kötülük və yaxşılığın qaynağı sənsən.)



212 Aləm Arayi Səfəvi 64.

* Ömər bu saldırılarını edərkən Əli harda imiş və ailəsini niyə savunmurmuş bəlli deyil. Nədənsə Hz. Əli Ömərin bu qədər qabalığına, saldıqanlığına və eşi Hz. Fatiməni öldürməsinə baxmayaraq, Hz. Fatimədən olan qız Ümkülsümü Ömərlə evləndirmişdi. Nədən əcəba? Ömər haqqında şüubiyənin söylədikləri doğru isə, o zaman Ömərin Hz. Fatiməyə etdiyi zülmdə Hz.Əli də seyirci qalaraq şərik olmuşdur. Sadəcə bir nifrət ideolojisi oluşdurmaq gərəkirmiş tarixi gerçəklərə uymayan.

** Konstan Virgil George “Muhammad a Prophet for all Humanity”

213 Konstan Virgil George “Mohəmməd peygəmbəri ke əz no bayəd şenaxt” (farsca), çevirən Zəbihulla Mənsuri, Əmirkəbir yayını, 11-ci çap, s. 82.

214 Eyni qaynaq, s. 83.

215 Aləm Arayi Səfəvi 15.

216 Əmir Mahmud Xandəmir “Tarixi-Şah İsmayıl və Şah Təhmasib” 66.

217 Venizlilərin səfərnaməsi, təırcümə Mənuçehr Əmiri Xarəzmi nəşriyatı Tehran 1349) سفرنامه ونیزیان در ایران، ترجمه منوچهر امیری انتشارات خوارزمی تهران 1349

218 Həbib- ül Seyr Qiyasəddin Xandəmir 468.

219 Venizlilərin İranda səfərnaməsi, çevirən: Mənuçehr Əmiri, Xarəzmi nəşriyyatı, 1381( 2003)-Tehran, s. 436.

220 Venizlilərin İranda səfərnaməsi, çevirən: Mənuçehr Əmiri, Xarəzmi nəşriyyatı, 1381( 2003)-Tehran, s. 436.

221 Aləm Arayi Səfəvi 54.

222 Həbib- ul Seyr 468.

* Pir Sultan Abdalın bir çox şeir parçaları 16-cı əsr Anadoludakı qarış və pozuq durumun göstəricisidir. Bu dördlüklərə baxalım:

Bu il bu dağların qarı əriməz

Əsər badi-səba, yel pozuq-pozuq

Türkmən qalxıb yaylağına yürüməz

Yıxılmış əşirət el pozuq-pozuq
Qızılırmaq kimi çağladım axdım

Əl vurdum köksümün bəndini yıxdım

Gül üzlü cərənin bağına çıxdım

Girdim baxçasına gül pozuq-pozuq


Əlim tutmaz güllərini dərməyə

Dilim tutmaz xəstə hâlın sormaya

Dörd cavabın mənâsını verməyə

Sazım düzən tutmaz tel pozuq-pozuq.


Pir Sultan'ım yaratıldım qul deyə

Zâlim paşa əlinden mi öl deyə

Dostum məni ısmarlamış gəl deyə

Gedəcəyəm amma yol pozuq-pozuq.



223 Faruk Sümer “Safevi devletinin kuruluşu ve gelşmesinde Anadolu Türklerinin rolü”

224 Eyni qaynaq.

225 Venizlilərin səfərnaməsi 413.

226 Eyni qaynaq.

227 Ankara Hüseyin Gazi Derneği, YOL dergisi sayı 19 İsmail Kaygusuz “Aleviliğin Kızılbaş Siyasi Hareketi ve Şah İsmail” Ankara.

228 Eyni qaynaq.

229 Eyni qaynaq.

230 Eyni qaynaq.

231 Eyni qaynaq.

232 Eyni qaynaq.

233 Rza Niyazmənd “İran tarixində şiə” (Şiə dər tarixe İran), s. 143.

234 Hans Robert Roemr “Yeni çağda İran” (İran dər əsre cədid), Tehran universiteti yayınları, sayı 2535, s. 258.

235 Həsən Rumlu “Əhsən-üt təvarix”, Tehran, 12-ci cild, s. 92.

236 Nəsrullah Fəlsəfi, Birinci Şah Abbasın həyatı”, 3-cü cild, s. 32. “Rövzət-üs Səfəviyyədən alıntı.

237 G. Angiolello, “Early voyages in Persia” II. P. 104.

238 Əhsən- üt təvarix 12-ci cild, s. 61.

239 Firdovsi “Şahnamə”

Ke an türk bəd rişə vo rimən əst

Ke həm bəd nəjad əst o həm bəd tən əst

Təne türki-bədzaat bican konəm

Ze xunəş dele səng mərcan konəm.

Əz an pəs beporsi əz an türki-zeşt

Ke ey dozəxi ruy dur əz beheşət

Çe mərdi o name nəjade to çist?

Ke zayənde ra bər to bayəd gerist

Soxən bəs kon əz hormoze türk zad

Ke əndər zəmane məbad in nəjad

Ke in türkzədə səzavar nist

Kəs u ra be şahi xəridar nist

To xaqan nəjadi nəi əz qobad

Ke kəsra to ra tac bər sər nəhad.

که آن ترک بد ریشه و ریمن است

که هم بد نژاد است و هم بد تن است

تن ترک بد ذات بی جان کنم

ز خونش دل سنگ مرجان کنم

از آن پس بپرسید از آن ترک زشت

که ای دوزخی روی دور از بهشت

چه مردی و نام نژاد تو چیست؟

که زاینده را بر تو باید گریست

سخن بس کن از هرمز ترکزاد

که انذر زمانه مباد این نژاد

که این ترکزاده سزاوار نیست

کس او را به شاهی خریدار نیست

تو خاقان نژادی نه از کیقباد

که کسرا تو را تاج بر سر نهاد


240 عالم آرای عباسی 1087- 1084. Aləm arayi-Abbasi 1084-1087.

241 Rəsulzadə “Qafqaz türkləri” kitabında bu durumu farsca bu misra şeirlə nitələr:

“Ədov şəvəd səbəbi-xeyr gər xuda xahəd”- Tanrı istərsə düşmən xeyrlərə səbəb olar, ruslar kimi.



242 Əhsən-üt təvarix s. 330.

243 Eyni qanyaq.

244 Eyni qaynaq s. 331.

245 Yaqut Həməvi, Mo´cəm-əl Bələdan (Ölkələr sözlüyü) 4: 397-399. یاقوت حموی، معجم البلدان 4 :399-397

* Peyqəmbər isə, heç bir möcüzə göstərməmişdi. “Mən də sizin kimi insanam”, “Mənim möcüzəm bu kitabdır” söyləmişdi. Çağımızda Məhəmməd Müctəhid Şəbistəri modern hermenevtik verilərindən yola çıxaraq Quran üzərinə yeni açıqlamalar gətirmişdir. Onun “Varlığın peyqəmbəranə oxunuşu” adında kitabını türk dilinə tərcümə etmişəm. Şəbistəri imamların məsumluğunu qəbul etməyərək bu sualı sorar: İmamlar məsum isə, nədən öz dualarında Tanrıdan əfv diləmişlər. Demək onların özlərinin bildikləri və kimsənin bilmədiyi, ancaq Allahın bildiyi xətaları və günahları olmuş ki, Allahdan əfv diləmişlər. Suçsuz və xətasız adam durub durduğu yerdə nədən əfv diləsin və hansı xətalarının bağılanmasını diləməlidir? Konkret suçları olduğu üçün onun əfvini Allahdan diləmişlər. Quranın 17-ci surəsinin 73, 74, 75-ci ayətlərində deyilri: “Az qala sənə vəhy olunandan səni sapdırmaq üzrə idilər. Bizə aid olmayan sözləri yanlış olaraq duyurmaq üzrə idin. Bundan sonra səninlə dost olacaqdılar. Sənə yardım etməsə idik, onlara meyl edəcəkdin. Bu xətaya düşəcək olsaydın, səni dünya və axirətdə iki qat cəzalandıracaqdıq. Bizim qarşımızda sənə yardımçı olacaq kimsəni bula bilməzdin.” Anlaşıldığı kimi burada peyğəmbər açıqca xəbərdarlıq edilmiş, uyarılmışdır. Belə olduğu təqdirdə, yəni peyğəmbərin bilə xətaya sürüklənmə olasılığının olduğu bir durumda imamlar necə məsum ola bilər?

246 Qumi, Xülasət-üt təvarixi, s. 80.

247 Asar-ul bəlad, Qəzvini “Kaşan” bölümü.

248 Mövlana Cəlaləddin Rumi “Məsnəvi” 6-ci dəftər.

Gər Ömər nami to əndər şəhre kaş

Kəs nə befruşəd be səd dangət ləvaş

...................................

Vər be yek dokkan Əli qofti begir

Nan ən inca bir həvale vo bir əzhir.



گر عمر نامی تو اندر شهر کاش

کس نه بفروشد به صد دانگت لواش

......................................

ور به یک دکان علی گفتی بگیر



نان از اینجا بی حواله و بی زحیر.

249 Əhsən-üt təvarix , s. 146, Aləm arayi Səfəvi 1363-cü il s. 305.

250 Tarixi-Rövzət-ül səfa, s. 16.

251 Həbib-ül seyr 476.

252 İskəndər bəy Türkmən “Tarixe-Aləmaraye-Abbasi”, çevirən Şahin Fazil, “Şərq-Qərb” Bakı-2010, s. 87.

253 Əhsən-üt təvarix s. 79.

254 İskəndər bəy Türkmən “Tarixe-Aləmaraye-Abbasi”, çevirən Şahin Fazil, “Şərq-Qərb” Bakı-2010, s. 87.

255 Cahangüşayi Xaqan s. 209.

256 İskəndər bəy Türkmən “Tarixe-Aləmaraye-Abbasi”, çevirən Şahin Fazil, “Şərq-Qərb” Bakı-2010, s. 87-85 və Tarixi-Rövzət-ül səfa 16.

257 Qumi, Xülasət-üt təvarix 224-245.

258 Şərəf Xan Bitlisi “Şərəfnamə” 2- ci cild, Əsatir yayını Tehran -1999, s. 136.

259 İskəndər bəy Türkmən “Tarixe-Aləmaraye-Abbasi”, çevirən Şahin Fazil, “Şərq-Qərb” Bakı-2010, s. 87 və Şərəf Xan Bitlisi “Şərəfnamə” 2- ci cild, Əsatir yayını Tehran -1999, s.136.

260 Cənabozi, “Rövzət-üs Səfəviyə”, s. 312.

261 Dehxuda sözlüyü.

262 Əhsən-üt təvarix 84.

263 Eyni qaynaq.

264 İskəndər bəy Türkmən “Tarixe-Aləmaraye-Abbasi”, çevirən Şahin Fazil, “Şərq-Qərb” Bakı-2010, s. 88.

265 Cahangüşayi Xaqan 220.

266 İskəndər bəy Türkmən “Tarixe-Aləmaraye-Abbasi”, çevirən Şahin Fazil, “Şərq-Qərb” Bakı-2010, s. 88.

267 İskəndər bəy Türkmən “Tarixe-Aləmaraye-Abbasi”, çevirən Şahin Fazil, “Şərq-Qərb” Bakı-2010, s. 89 və Həbib-ül seyr 3/480-482, Cahangüşayi Xaqan 225-226.

268 Əhsən-ül təvarix 31 və Qumi, Xülasət-ül təvarix 88.

269 Əhsən-üt təvarix 90.

270 İskəndər bəy Türkmən “Tarixe-Aləmaraye-Abbasi”, çevirən Şahin Fazil, “Şərq-Qərb” Bakı-2010, s. 89.

271 İsmayıl Haqqıuzun 2-ci cild, s. 245 (farsca tərcümə.)

272 İskəndər bəy Türkmən “Tarixe-Aləmaraye-Abbasi”, çevirən Şahin Fazil, “Şərq-Qərb” Bakı-2010, s. 93.

273 Xandəmir 499, Əhsən-ül təvarix 103, Lobb-ul təvarix 249.

274 “On dörd məsum tarixi”, s. 325. (Farsca).

275 Məclisi, Bəhar-ul Ənvar, 42-ci cild, s. 289.

276 Ke be coz Əli ke quyəd be pesər ke qatele mən

Ço əsire tost əknun be əsir kon mudara.



277 Aləm arayi Səfəvi 477.

278 اسناد و نامه های دوره صفویه، گردآوری ا. ثابتیان، ص 99/ Səfəviyə dönəmi sənədlər və məktublar, hazırlayan A. Sabityan, s. 99.

279 Vezinlilər səfərnaməsi 386.

280 Eyni qaynaq.

281 Şah İsmayıl Səvəfi “Külliyat” hazılayan Rəsul İsmayılzadə Əlhüda nəşriyatı Tehran 1380 (h.ş).

282 İmam Məhəmməd Qəzzali “Kimyai-səadət” 2-ci ild, Elmi fərhəngi intişarat şirkəti 9-cu yayım Tehran 1380 (2002)- Tehran s. 67.

* Kəndimizdə kiçik bir məscid var idi. 10 gün məhərrəmlik günlərində qonşu kənddən bir molla gəlib mərsiyə söyləyib insanları ağladardı. 1-2 saat arasında Kərbəla macəralarını anladar və hər cümləsinin bitimində gözlərini onun ağzına dikmiş kənd əhalisindən yüksək səslə “Ömərə lənət!”, “Osmana lənət”, “Müaviyəyə lənət, Yəzidə lənət”, “pis Ayişəyə lənət” söyləməsini istərdi. Xor şəklində əhali bunu təkrar edərdi. Çocuqluq çağlarımızda bu, xoşumuza gələrdi. Bilmirdik ki, çocuqluq günlərimizdən bizi xəstə və nifrət dolu insanlar olaraq tərbiyə edirlər. İran İslam İnqilabı nifrət duyqularını daha da dərinləşdirdi. Kərbəla hadisəsinin siyasi tərəfini bir yana buraxıb, onu haqla-haqsızlığın savaşı kimi təqdim etdilər. Oysa ki, Kərbəla olayında hər iki tərəf müsəlman idi. Səfəviyətlə Azərbaycanı və səfəvizədə türklüyün ağlını işğal edən bu çirkinlik və nifrət duyquları verimsiz və farsizə edilmiş insanlar sürüsü oluşdurdu. Hüseyn və Yəzid hər ikisi müsəlman olmuşlar. Hətta Hüseynin oğlu Səccad Yəzidə biyət etmişdir. Ərəb tarixi-siyasi qoşullarında oluşmuş bir olay Səfəvilərdən sonra çarpıtılaraq bizim insanların gündəlik həyatını işğal etdi. Şah İsmayılın qatilliyi, adam əti yeməsi bir yana dursun, bütün bir tarixi, Səfəvi qaranlığına gömüb və İslamiyətin ilkələrindən uzaqlaşdırması böyük sorunlar oluşdurmuşdur. Bu sorunlar çözülmədikcə də toplumsal psikolojinin ulusal oyanışa yatqınlığında ciddi sorunlar oluşacaq. Aydınlanma və aydınlatma bu anlamda Şah İsmayılın qaranlığa gömdüyü türk tarixinə ışıqtutma anlamında olsa gərək.

283 Şah İsmayıl Səvəfi “Külliyat” hazılayan Rəsul İsmayılzadə Əlhüda nəşriyatı Tehran 1380 (h.ş).

** Xətaiyə aid olunan bu şeir Bayındırılı mədəniyətinin önəmli şairlərindən biri olan

Yüklə 1,37 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin