There are a lot of books on the table. Please, bring me a book. – Stol ustida kitoblar ko’p ekan. Iltimos, menga bironta kitob keltirib bering. (Qaysi kitobni nazarda tutayotganligi noma’lum)
There is a book on the table.Please, bring me the book. – Stol ustida bitta kitob turibdi. Iltimos, o’sha kitobni menga keltirib bering. (Qaysi kitobni nazarda tutayotganligi aniq)
Artikllarning qo’llanish holatlari: 1. Sifatlarning orttirma darajasi oldidan har doim aniq artikl the ishlatiladi.
The Nile is the longest river in the world.
This is the most interesting book in the library.
This is the best film.
! Gapda sifatlarning orttirma darajasida keyin otlar kelmasa aniq artikl the ham ishlatilmaydi.
The Nile is longest in the world.
This is most interesting in the library.
● Gapda sifatlarning oddiy va qiyosiy darajalaridan keyin otlar kelmasa ular oldidan artikllar ham ishlatilmaydi.
This river is long.
This river is longer than the Syr-Darya.
● Lekin qiyosiy darajadagi sifatlar va ravishlar qo’sh-qiyoslash (double comparative) ma’nosida kelsa, ular oldidan the ishlatiladi.
-The largeris the room, the colder it is.
-The earlier you begin work, the sooner you finish it.
-The more expensivethe hotel is, the better the service is.
NOTE: most sifatning orttirma darajasi bo’lib kelganda oldidan the ishlatiladi va bu ma’noda most o’zbek tilida eng degan ma’noni anglatadi va gapda most dan keyin sifat va ravishlar keladi.