главарей бунтовщиков и разбойников попали к нам в руки. У меня было на уме подвергнуть их
на этой стоянке разным мучениям и истязаниям и убить в назидание другим бунтовщикам и
разбойникам, но по дороге мне встретился Касим бек, который проявил неуместное милосердие
и отпустил их.
Соленая земля не принесет гиацинта,
Не губи в ней напрасно семена надежды.
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
157
Делать хорошее дурным людям — то же самое,
Что поступать дурно с хорошими людьми.
364
[
Других] пленных он тоже пожалел и отпустил.
Во время набега на хазарейцев мы услышали, что Мухаммед Хусейн мирза Дуглат, Султан
Санджар Барлас и их люди привлекли к себе моголов, оставшихся в Кабуле, объявили Мирза
хана государем и осадили Кабул. Они распространили среди людей такой слух: «Бади' аз-Заман
мирза и Музаффар мирза схватили государя и увезли его в крепость Ихтияр ад-дин (которая
теперь называется Ала-Курган)». В Кабульской крепости начальниками были Мулла Баба
Пашагири, Халифа, Мухибб Али курчи, Ахмед Юсуф и Ахмед Касим. Эти люди хорошо
держали себя; они сильно укрепили крепость и отстаивали ее.
Из Лангара Тимур бека мы послали к кабульским бекам одного из нукеров Касим бека по
имени Мухаммед Андиджани из [племени] Тукбай [с таким сообщением]: «Решено, что мы
выйдем из ущелья Гур-Банд и пойдем на осаждающих. Знаком для вас пусть будет то, что,
пройдя гору Минар, мы сейчас же зажжем большой огонь. Вы тоже разведите в арке, на кровле
Иски-Кушка, где теперь казна, большой костер, чтобы мы знали, что вы заметили наше
приближение. Когда мы подойдем с той стороны, вы выходите изнутри и сделайте все, что в
ваших силах, ничего не упуская».
Изложив все это в письме, мы послали [в Кабул] Мухаммеда Андиджани. С рассветом мы
сели на коней и, [выступив], остановились против Уштур-Шахара. Утром мы выехали оттуда и
около полудня вышли из ущелья Гур-Банд и оказались у моста. Напоив коней и дав им
отдохнуть, мы во время полуденной молитвы тронулись от моста. До самого Туткаула снегу не
было; после Туткаула, чем дальше мы шли, тем снег становился глубже. Между Замма-Яхши и
Минаром было очень холодно; за всю мою жизнь я редко испытывал такой холод.
Мы послали Ахмед ясаула и Кара Ахмед Юртчи к кабульским бекам, [чтобы сообщить им]:
«
Мы пришли, как было условлено. Будьте же бдительны и мужественны».
Мы спустились с горы Минар и стали лагерем у ее подножия. Изнемогая от холода, мы
развели костры и принялись греться; хотя зажигать огонь было [совсем] не время, но мы так
измучились от ударов мороза,что развели костры. С приближением утра мы тронулись от
подножия горы Минар. Между Минаром и Кабулом снег был коням по колено и совершенно
смерзся; сойдя с дороги,
человек лишь с трудом подвигался вперед. Весь этот отрезок пути мы шли гуськом; поэтому
нам не без труда удалось дойти до Кабула ко времени утренней молитвы. Не успели мы
достигнуть Биби-Мах-Руй, как над арком поднялся большой огонь; стало ясно, что там узнали
[
о нашем приближении]. Подойдя к мосту Сейид Касима, мы послали Ширим Тагая с его
людьми из отряда правого крыла к мосту Мулла-Баба, а я сам во главе правого крыла и
центрального отряда пошел дорогой через Баба-Лули. В то время на месте сада Халифы был
другой, маленький садик; его разбил мирза Улуг бек и устроил в нем нечто вроде богадельни.
Хотя деревьев и кустов там больше не было, но ограда осталась цела.
Мирза хан находился [тогда] в этом саду; Мухаммед Хусейн мирза был в саду Баг-и
Бихишт, устроенном мирзой Улуг беком. Когда я дошел до кладбища, находившегося близ
улицы и сада Муллы Баба, нам встретились люди, которые поспешили вперед и были избиты и
отогнаны. Эти четыре человека ускакали вперед и ворвались во двор, где сидел Мирза хан; один
был Сейид Касим ишик-ага, другой — Камбар Али, сын Касим бека, третий Шир Кули караул
Могол и четвертый — Султан Ахмед Могол из отряда Шир Кули. Четверка бесстрашно
ворвалась в самый двор, где сидел Мирза хан; поднялась суматоха, Мирза хан вскочил на коня
и бежал. Мухаммед Хусейн, брат Абу-л-Хасана курбеги, который тоже был нукером у Мирза
хана , напал на Шир Кули, одного из тех четырех, сбил его с коня и собирался отрезать ему
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
158
голову, но Шир Кули вырвался.
Эти четыре человека, попробовав и клинка, и стрел, раненые, присоединились к нам в
упомянутом месте. На узкой улице конные воины сбились в кучу и стояли на месте — ни
вперед не могли двинуться, ни назад податься. Я сказал ближним ко мне йигитам: «Сходите с
коней и пробивайтесь». Дуст Насир, Ходжа Мухаммед Али Китабдар, Баба-и Ширзад, Шах
Махмуд и еще несколько йигитов спешились и двинулись вперед, пуская стрелы; враги
бросились бежать. Мы долго ждали тех, кто был в крепости, [но] они не могли поспеть к началу
боя; когда врагов обратили в бегство, эти люди начали прибывать по одному-по двое. Не успел
я войти в сад, где [раньше] сидел Хан мирза, как подъехал Ахмед Юсуф, сын Сейид Юсуфа,
один из защитников крепости. Мы вместе проникли в сад Хан мирзы, и я увидел, что Мирза
хана там нет; он бежал. Мы тотчас же повернули назад, Ахмед Юсуф ехал за мною следом. В
ворота сада вбежал с обнаженной саблей в руках Дуст-и Сар-и Пули — пехотинец, которому я
за его храбрость оказал внимание, назначил в Кабуле на должность начальника крепости и
оставил там. Этот человек несся прямо на меня. На мне была надета кольчуга, но блях я не
привязал, шлема тоже не надел. Я несколько раз крикнул: «Эй, Дуст, эй, Дуст», Ахмед Юсуф
тоже крикнул. То ли [я изменился] после ночевки в снегу на морозе, то ли Дуст [слишком]
увлекся битвой, но только он не узнал меня и с размаху ударил шашкой по обнаженной руке.
По милости божией, я ни на волос не пострадал.
Меч может сдвинуть мир со своего места,
Но не порежет ни жилки, пока не захочет господь.
Я [в то время] читал одну молитву, из-за которой господь — велик он! — и отвратил тогда
от меня зло и устранил надвигающуюся беду. Вот эта молитва:
«
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного! Господи, ты — мой владыка, нет бога, кроме
тебя. На тебя возложил я упование, ты — господь великого престола. Чего пожелает Аллах, то
будет, чего не захочет — не случится. Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха, высокого,
великого! Знай, что Аллах властен над всякою вещью и поистине объял он все своим знанием и
исчислил все счетом. Боже мой, у тебя ищу защиты от зла собственной души и от зла других
людей, от зла всякого злодея и от зла всякого животного, ибо ты схватишь злодея за хохол.
Поистине ты — владыка великого престола».
Выехав из [сада Хан мирзы], я прибыл в сад Баг-и Бихишт, где имел пребывание Мухаммед
Хусейн мирза. Мухаммед мирза убежал и спрятался. У пролома в стене садика, в котором
находился Мухаммед Хусейн мирза, стояли семь или восемь человек с луками и стрелами. Я
ударил коня каблуком и бросился на этих людей: они не смогли устоять и побежали. Я настиг
одного из них и ударил его саблей, он так покатился по земле, что я решил, что у него отлетела
голова, и помчался дальше. Человек, которого я хватил саблей, как оказалось, был молочный
брат Мирза хана, Тулак Кукельташ; сабля ударила его по плечу.
Когда я подъехал к дверям дома, где жил Мухаммед Хусейн мирза, один могол, мой бывший
нукер, которого я узнал, стоя на крыше, натянул лук и прицелился мне в лицо с близкого
расстояния. Со всех сторон закричали: «Эй! Эй! Это государь». Могол пустил стрелу в сторону
и убежал. Дело зашло уже дальше того, чтобы пускать стрелы: его Мирза и военачальники
убежали или попали в плен, кого же ради он стрелял?
Там же схватили Султан Санджар Барласа, которому я в знак внимания пожаловал
Нингнахарский туман. Он тоже вместе с другими участвовал в мятеже. Его привели с веревкой
на шее, он был [страшно] взволнован и кричал: «В чем я провинился?» «А разве есть
преступление страшней того, что ты — один из знатнейших — среди соучастников и
советников этих людей»,— [ответил я]. Так как Султан Санджар Барлас был племянником Шах
биким, родительницы Хана, моего дяди, то я сказал: «Не водите его в таком позорном виде—
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
159
это еще не смерть».
Покинув [Баг-и Бихишт], я послал Ахмед Касим Кухбура, одного из беков, оставшихся в
крепости, и небольшой отряд йигитов на поиски Мирза хана. Возле этого сада Баг-и Бихишт
Шах биким и [Кутлук Нигар] ханум построили себе дома и жили там. Выйдя из этого сада, я
пошел повидаться с Шах биким и Ханум. Жители города и городская чернь учиняли всякие
бесчинства: ловили прохожих по углам и закоулкам и грабили чужое имущество. Я расставил
всюду людей, и этих грабителей побили и прогнали.
Шах биким и Ханум находились в одном доме. Я спешился на обычном расстоянии, вошел и
поздоровался с прежней учтивостью и почтением. Шах биким и Ханум были бесконечно и
беспредельно взволнованы, смущены, сконфужены и растеряны; они не могли придумать себе
разумного оправдания или ласково спросить меня о здоровье. Я не ожидал от них такого
[
предательства]; правда, эти люди были в несчастном положении, но не настолько, чтобы не
послушать слов Биким или Ханум. Мирза хан — родной внук Шах биким, проводил подле нее
дни и ночи; если он ее не слушался, то она могла не отпустить его и держать возле себя.
Мне не раз приходилось, вследствие жестокости и неблагосклонности судьбы, лишаться
престола, царства, слуг и нукеров и искать у них убежища, моя матушка тоже отправилась к
ним, но мы не видели никакого внимания и заботы. У Мирза хана, моего младшего брата, и его
матери, Султан Нигар ханум, были богатые и благоустроенные владения, а у нас с матерью не
было не то что владений, — какой-нибудь деревушки или нескольких пар быков. А разве моя
мать — не дочь Юнус-хана, и я — не внук его? Всякий раз, когда кто-нибудь из этих людей
меня навещал, я старался принять их, как только мог лучше, по-родственному. Так, [например],
когда Шах биким приехала ко мне, я отдал ей Памган — одно из лучших мест в Кабульской
области и не упускал случая проявить сыновние чувства и оказать услугу. Султан Са'ид хан,
Кашгарский хан, пришел ко мне с пятью-шестью пешими, голыми йигитами; я принял его, как
родного брата, и отдал ему Мандраварский туман, один из туманов Ламгана. Когда Шах
Исма'ил убил Шейбани хана под Мервом и я ушел в Кундуз, [беки] андиджанской области
обратили глаза в мою сторону. Некоторые сместили своих градоначальников, другие укрепили
города и стали посылать ко мне людей. Я отдал Султан Са'ид хану своих старых, испытанных
нукеров, дал ему отряд в подкрепление, подарил мое родовое владение—Андиджан— и послал
его туда ханом. До настоящего времени я смотрел на всякого, кто приходил ко мне из этих
людей, как на родного; Чин Тимур султан, Исан Тимур султан, Тухта Буга султан и Баба султан
поныне находятся при мне. Я [всегда] относился к ним всем лучше, чем к родственникам, и
оказывал им внимание, ласку и покровительство.
Я написал это не для того, чтобы пожаловаться. Все, что здесь написано, истина, цель этих
слов не в том, чтобы похвалить себя, — все, действительно, было так, как я написал. В этой
летописи я вменил себе в обязанность, чтобы каждое написанное мной слово было правдой и
всякое дело излагалось так, как оно происходило. Поэтому я записал о родичах и братьях то
хорошее и плохое, что хорошо известно, и рассказал о недостатках и достоинствах близких и
чужих мне людей то, что действительно было. Да простит мне читатель, и да не будет ко мне
строг слушатель!
Выйдя из [Баг-и Бихишт], я отправился в тот сад, где имел пребывание Мирза хан, и послал
в свои владения, его народу и приближенные грамоты о победе. После этого я сел на коня и
поехал в арк. Мухаммед Хусейн мирза со страху убежал в кладовую, где хранились тюфяки
Ханум, и зарылся в груду тюфяков. Я приказал Мирим Дивана и еще нескольким [бекам], что
были в крепости, обыскать комнаты [Ханум], найти Мухаммед Хусейна и привести ко мне.
Подъехав к дверям Ханум, они довольно грубо и неучтиво поговорили с ней и в конце концов
нашли Мухаммед Хусейн мирзу в кладовой Ханум и привели его ко мне в арк. Я оказал ему
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
160
прежнее уважение, поднялся на ноги, и не довел дело до особенно грубых слов. Мухаммед
Хусейн мирза совершил такие гнусные и отвратительные поступки и старался поднять такие
мятежи и бунты, что было бы вполне уместно разорвать его на куски и он вполне заслуживал
смерти после всяких истязаний и пыток. [Но] так как мы были связаны различными видами
свойства, и у Мирзы были сыновья и дочери от моей родной тетки Хуб Нигар ханум, то я,
помня обязанности родственника, освободил Мухаммед Хусейн мирзу и разрешил ему
отправиться в Хорасан. Этот неблагородный, не помнящий долга человек, совершенно забыв,
что я оказал ему благодеяние и подарил жизнь, жаловался и клеветал на меня Шейбани хану, но
прошло лишь немного времени и Шейбани хан убил его и воздал ему должное.
Того, кто сделал тебе дурное, предоставь судьбе,
Ибо судьба — твой слуга и отомстит за тебя.
Ахмед Касим Кухбур и те несколько йигитов, которые были посланы вслед Мирза хану,
настигли его у холмов Карта Булака. Он не мог бежать и не имел ни силы, ни смелости, чтобы
пошевелить рукой. Его привели [ко мне]. Я сидел в старом здании дивана, под портиком, на
северо-восточной стороне. «Подойди сюда, поздороваемся!» — сказал я. Мирза хан до того
растерялся, что, прежде чем подойти и преклонить колени, два раза упал. Поздоровавшись с
ним, я посадил его с собою рядом и ободрил. Принесли питье. Чтобы рассеять страх Мирза
хана, я сначала выпил сам, потом дал ему. Так как подчиненные Мирза хану воины, крестьяне,
моголы и джагатаи были полны страха и колебаний, то я из осторожности приказал Мирза хану
провести несколько дней в доме его старшей сестры. Упомянутые люди все еще возбуждали во
мне беспокойство и сомнение: не считая полезным пребывание Мирза хана в Кабуле, я через
некоторое время разрешил ему отправиться в Хорасан.
Отпустив этих [двух] мирз, я отправился прогуляться к холмам Барана и Чаш-Тепа и на
склоны Гул-и Бахара. Весной степь Чаш-Тепа и склоны Гул-и Бахара очень красивы. Зелень на
них много лучше, чем в других местах Кабульской области, и там цветут всевозможные
тюльпаны. Однажды я приказал пересчитать все виды тюльпанов; их оказалось тридцать четыре
вида. Во хвалу этих мест я сказал такой стих:
Весною Кабул с его зеленью и цветами — [сущий] рай.
Особенно хороши в это время весны Барана и Гул-и Бахар.
Во время этой прогулки я закончил газаль, [начинающуюся] таким стихом:
Мое сердце, словно бутон розы, покрыто слоями крови.
Даже если будет, сто тысяч раз весна, он не раскроется.
Действительно, мало найдется мест, где так приятно гулять весной, пускать соколов и
ловить птиц; об этом было кое-что сказано и упомянуто при описании и рассказе об областях
Кабула и Газни.
В этом году бадахшанские беки: Мухаммед курчи, Мубарак шах, Зубайр и Джехангир
оскорбились обхождением и образом жизни Насир мирзы и его любимцев и даже стали его
врагами. Они все сговорились и повели войско. Собрав свою конницу и пехоту на равнине,
ведущей к Яфталу и Рагу, на реке Кокча, они выстроились и подошли по холмам к Хамчану.
Насир мирза и его приспешники — неопытные йигиты, не тревожась и не задумываясь, вышли
к холмам на бой с этими людьми. Местность там неровная, у беков было много пехоты. Люди
Насир мирзы раз или два пускали коней на врагов, но те устояли и сами так ударили, что
заставили людей Мирзы повернуть назад; те не выдержали и обратились в бегство.
Бадахшанцы, разбив Насир мирзу, разорили и ограбили его приверженцев и приспешников.
Насир мирза со своими приближенными, разбитыми и ограбленными, прошел через Ишкамиш
и Нарын в Кила-Гахи.
Он поднялся вверх по Кизил-Су, вышел на дорогу в Аб-Дара, и перевалив через Шиберту,
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
161
явился в Кабул; с ним было семьдесят-восемьдесят нукеров и слуг, разбитых, ограбленных,
голых и голодных. Удивительная у него судьба. Два-три года назад Насир мирза поднял и
погнал все кочевые племена, восстал и вышел из Кабула. Достигнув Бадахшана, он укрепился в
горах и долинах, и каких только у него не было замыслов. [А теперь] он пришел, повесив
голову, стыдясь своих прежних дел, и был смущен и сконфужен из-за своей измены. Я не сказал
ему ничего в лицо, ласково спросил его о здоровье и рассеял его смущение.
СОБЫТИЯ ГОДА ДЕВЯТЬСОТ ТРИНАДЦАТОГО
1507-1508
Мы вышли из Кабула, чтобы пограбить Гилджей. Когда мы остановились в Сар-и Дихе, нам
принесли известие, что в Маште и в Сих-Кана, в одном йигаче от Сар-и Диха, засело множество
Махмандов и они ничего о нас не знают. Бывшие со мной беки и йигиты считали, что на
Махмандов следует совершить набег, но я сказал: «Разве можно! Для чего мы выехали? Не
достигнув цели, ограбить своих же крестьян, и вернуться. Это вещь невозможная».
Выступив из Сар-и Диха, мы пришли ночью, в темноте, в равнину Катта-Ваза. Тьма —
непроглядная, местность — ровная; ни гор, ни холмов не видно, ни дороги, ни следов не
различишь. Никто не мог указывать дорогу. В конце концов, я сам повел отряд. Мне раз или два
приходилось бывать в тех местах; руководствуясь воспоминаниями, я встал так, чтобы
Полярная звезда была от меня справа, и двинулся вперед. С помощью божьей мы вышли к
Киякту и к самой реке Улабату, к тому, месту, где засели Гилджи, то есть к хребту Ходжа-
Исма'ил. Дорога туда идет мимо реки [Улабату]. Остановившись у этой реки, мы сами и наши
кони немного поспали и отдохнули, а на заре двинулись оттуда. Когда взошло солнце, мы
миновали холмы и пригорки и вышли на равнину. Оттуда до того места, где стояли Гилджи,
был добрый йигач пути. Когда мы вышли на равнину, то увидели вдали что-то черное — не то
скопище Гилджей, не то дым. Все мои воины [тотчас же] во весь опор бросились вперед. Один
или два куруха я скакал за ними, пуская стрелы то в людей, то в коней, и [наконец] сдержал их.
Остановить пять-шесть тысяч человек, летящих во весь опор, очень трудно, но бог помог и
люди успокоились. Приблизившись еще на один шери пути, мы увидели темную массу
афганцев и пустились на них. Во время этого набега нам досталось множество баранов; ни в
какой другой набег не было захвачено столько баранов.
Когда мы повернули скот [на кабульскую дорогу] и спешились, афганцы отряд за отрядом
начали подходить со всех сторон. Спустившись на равнину, они принялись подстрекать нас к
бою. Некоторые беки и приближенные захватили целикомодин отряд и весь его перебили.
Против другого отряда выступил Насир мирза и целиком истребил его; из голов убитых
афганцев построили башню. Дусту пехотинцу, начальнику крепости, имя которого уже
упоминалось, попала в ногу стрела, и по возвращении в Кабул он умер.
Двинувшись от Шах-Исма'ила, мы пришли к Улабату и остановились. В этом месте я
приказал некоторым бекам и приближенным отправиться и распорядиться об отобрании [в мою
пользу] пятой части [захваченного] скота; у Касим бека и некоторых других мы, во внимание [к
их заслугам] не стали брать пятины. Пятая часть добычи после подсчета оказалась равной
шестнадцати тысячам, то есть одной пятой восьмидесяти тысяч; вместе с теми, которые
погибли или были пожалованы [бекам], число [захваченных] овец, безусловно составляло один
лак.
Выступив рано утром с этой стоянки, мы устроили в равнине Катта-Ваза облаву, чтобы
поохотиться. В круг попало множество куланов и кииков. Много кииков и куланов перебили.
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
162
Во время охоты я погнался за куланом: подскакав близко, я пустил стрелу, за нею — еще
одну, но эти две раны не свалили кулана с ног, только бег его после ранения стал тише, чем
прежде. Пришпорив коня, я подскакал к кулану вплотную и так ударил его по шее за ушами,
что рассек ему гортань. Кулан подскочил и так перекувыркнулся, что чуть не зацепил задними
ногами за мои стремена. Моя сабля рубила очень хорошо. Удивительно жирный кулан! Ребра у
него были немного меньше пяди длиной. Ширим Тагай и еще некоторые люди, которые видели
куланов в Моголистане, удивлялись и говорили: «Даже в Моголистане мы редко видели таких
жирных зверей».
В этот день я застрелил еще одного кулана. Большинство кииков и куланов, подбитых на
этой охоте, были жирные, но ни один не был так жирен, как кулан, убитый мною.
Возвратившись после набега, мы стали лагерем в Кабуле.
В конце минувшего года Шейбани хан повел войско из Самарканда, намереваясь захватить
Хорасан. Шах Мансур Бахши, мужеложец и неблагодарный человек, который находился в
Андхуде, стал посылать к Шейбани хану людей, подстрекая его поскорее выступить.
Когда Шейбани хан дошел до окрестностей Андхуда, этот мужеложец, рассчитывая на то, что
он посылал к Узбеку людей, нарядился, воткнул в волосы птичье перо, захватил подношения и
подарки и вышел [из крепости]. Толпа бесшабашных узбеков со всех сторон налетела на этого
развратника; его подношения, подарки и людей похватали и уволокли.
Бади'аз-Заман мирза, Музаффар мирза, Мухаммед Бурундук Барлас и Зу-н-Нун Аргун с
войском находились в окрестностях Баба-Хаки. Они не имели намерения сражаться, не хотели
укреплять крепость, не делали никакого дела, не знали, что предпринять, и стояли, охваченные
смятением. Мухаммед Бурундук бек был человек толковый, он говорил: «Мы с Музаффар
мирзой будем укреплять гератскую крепость: Бади'аз-Заман мирза с Зу-н-Нун беком пусть
отправятся в окрестные горы и приведут из Систана Султан Али Аргуна, а из Кандахара и
Замин-Давара — Шах бека и Мукима с их войском. Пусть соберут все, какие есть, отряды
хазарейцев и никдарейцев и держат их наготове в полном вооружении. Врагам трудно идти по
горам; опасаясь войск, стоящих вне крепости, они не смогут двинуться на крепость». Он
хорошо говорил, и в голову ему пришла разумная мысль.
Зу-н-Нун Аргун был человек смелый, но корыстолюбивый и скупой, далекий от разумных
мнений, глупый и сумасбродный. В те дни, когда Бади'аз-Заман и его младший брат совместно
правили в Герате, Зу-н-Нун Аргун, как уже упомянуто, был полновластным беком при Бади'аз-
Замане. Из корыстолюбия он не согласился, чтобы Мухаммед Бурундук находился в Герате, и
решил сам остаться в городе, но там тоже не сумел соблюсти приличие.
Может ли быть лучшее доказательство его глупости и сумасбродства, чем то, что он
поддался на лесть и обманы алчных плутов и мошенников и навлек на себя срам и позор.
Подробности этого дела таковы. Когда Зу-н-Нун Аргун находился в Герате и пользовался
влиянием и значением, к нему пришли несколько шейхов и мулл и сказали: «Мы вступили в
общение с нашим кутбом
365
,
он дал тебе прозвище «Лев Аллаха» и сказал, что ты должен
победить узбеков». Зу-н-Нун Аргун поверил этим словам, повязал вокруг шеи полотенце и
возблагодарил Аллаха. По этим причинам он не согласился с разумным мнением Мухаммед
Бурундука и не упорядочил дела в крепости, не приготовил оружия для боя, не выставил
караула и дозора, чтобы узнать о приближении противника, и не построил войска, дабы
спокойно начать бой, если подойдет враг. Когда Шейбани хан в месяце мухарраме перешел
Мург-Аб, об этом узнали только после того как он приблизился к окрестностям Серахса. В
Герате пришли в смятение и не могли ничего предпринять — ни людей собрать, ни войска
построить. Все начали разбегаться кто куда.
Зу-н-Нун Аргун, поддавшись на речи льстецов, стоял в Кара-Рабате с сотней или полутора
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
163
сотнями бойцов против сорока или пятидесяти тысяч узбеков. На [гератцев] напало множество
врагов; людей Зу-н-Нуна убили и отрезали ему голову. Матери, сестры, жены и казна мирз
находились в крепости Ихтияр ад-дин, которую [теперь] называют Ала-Курган. Мирзы
достигли города к вечеру. Они поспали до полуночи и, дав отдохнуть лошадям, на заре
покинули город, не подумав даже укрепить крепость. Имея столько времени и сроку, они не
увезли своих матерей, сестер, жен, сыновей и дочерей и бежали, оставив их в плену у узбеков.
Пайанда Султан биким, Хадича биким и другие жены Султан Хусейн мирзы, жены, дочери и
сыновья Бади'аз-Заман мирзы и Музаффар мирзы, а также все их наличные сокровища и
пожитки находились в Ала-Кургане. Мирзы не укрепили и не подготовили крепости [к осаде],
как следует; йигиты, назначенные в подкрепление, тоже не подошли. Ашик Мухаммед Аргун,
младший брат Мазид бека, пешком убежал из войска и пришел в крепость. Али хан, сын эмира
Омара, Шейх Мухаммед Абд Аллах бакаул. Мирза бек Кайхусрави и Мирек Кур диван тоже
были там.
Когда спустя два-три дня пришел Шейбани хан, шейх ал-ислам и [гератские] вельможи,
составив договор и условие, вынесли ему ключи от внешней крепости. Однако Ашик Мухаммед
удерживал внутреннюю крепость еще шестнадцать или семнадцать дней. Снаружи, со стороны
конского базара, сделали подкоп, развели огонь и взорвали одну из крепостных башен.
Осажденные, потеряв твердость духа, не могли удержать крепость и сдали ее.
После того как Шейбани хан взял Герат, он очень дурно обошелся с женами и детьми
[
обоих] государей, не только с ними, но со всем народом. Ради преходящих благ нашей краткой
жизни он учинил всевозможные грубости и непристойности. Первое дело и действие, которое
Шейбани хан совершил в Герате, таково: ради грязных мирских расчетов он отдал Хадича
биким развратнику Шах Мансур Бахши на пытку и истязание. Шейх Пурана, этого праведного,
святого человека, он отдал моголу Абд ал-Ваххабу, а его сыновей роздал всяким людям. Всех
поэтов и даровитых людей Шейбани хан отдал во власть Мулле Беннаи. Хорасанские
остроумцы сочинили на этот счет такой отрывок, получивший широкую известность:
Кроме Абд Аллаха Кирхара.
Не видит теперь никто из поэтов золото.
Беннаи хочет получить от поэтов золото —
Но получить он только кирхар.
Кроме того, Шейбани хан взял в жены одну из супруг Музаффар мирзы по имени Ханзада
ханум, не выждав даже срока очищения. Несмотря на свою безграмотность, [Шейбани хан]
учил Кази Ихтиара и Мухаммед Мир Юсуфа — знаменитых и даровитых гератских ученых —
толковать Коран; взяв в руки перо, он исправлял писания и рисунки Султан Али-и Мешхеди
366
и художника Бехзада
367
.
Иногда он сочинял несколько безвкусных стихов и приказывал читать
их с минбара
368
,
а потом распоряжался вывесить эти стихи на базарной площади и брал с
народа подарки. Хотя он вставал с зарей, не пропускал пятикратных молитв и хорошо знал
науку чтения Корана, но произносил и совершал много подобных глупых, неразумных,
бессмысленных и нечестивых слов и поступков.
Через десять-пятнадцать дней после взятия Герата, [Шейбани хан] пришел из Кахадстана к
Пул-и Салару и отправил все свои войска под начальством Тимур султана и Убайд [Аллах]
султана против Абу-л-Мухсин мирзы и Купак мирзы, которые беспечно сидели в Мешхеде.
Один раз они решили укреплять Калат, другой раз, услышав о продвижении [неприятельского]
войска, задумали идти другой дорогой против Шейбани хана — это был удивительно хороший
план!
Когда они сидели на месте, не приняв никакого определенного рушения, Тимур султан и
Убайд султан с войском быстрыми переходами подошли к ним. Мирзы тоже построили своих
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
164
воинов и выступили. Абу-л-Мухсин мирзу быстро разбили, Купак мирза с небольшим отрядом
бросился на противников своего старшего брата. [Узбеки] напали также и на Купак мирзу; оба
брата, и старший, и младший, попали в плен. Когда их привели в одно место, чтобы убить,
братья обнялись, поцеловались и попрощались: Абу-л-Мухсин мирза проявил тут малодушие;
Купак мирзе все было, [видимо], безразлично. Головы обоих мирз послали к Шейбани хану,
который находился у Пул-и Салара.
В эти дни Шах бек [Аргун] и его младший брат Мухаммед Муким, испугавшись Шейбани
хана, несколько раз посылали ко мне послов с донесениями, выражая верность и
доброжелательство. Мухаммед Муким в каждом донесении откровенно призывал меня. В такое
время, когда узбеки захватили всю область [Хорасан], мне казалось неподобающим сидеть
[
сложа руки] и смотреть. Так как ко мне отправляли столько послов и донесений, призывая
меня [в Хорасан], то неоставалось сомнений, что эти беки явятся, чтобы мне служить.
Посоветовавшись со своими беками и разумными людьми, мы решили выступить с войском и,
соединившись с беками Аргунами, двинуться на Хорасан или принять какой-либо другой более
подходящий план, следуя их совету и указанию. Имея такое намерение, мы направились к
Кандахару.
Хабиба Султан биким — выше уже упоминалось, что я называл ее йанга — привела ко мне
свою дочь Ма'сума Султан, как было условленно в Герате. В Газни мы встретились с нею.
Хусрау Кукельташ, Султан Кули Чанак и Гада-и Билал, которые бежали из Герата и находились
у Ибн Хусейн мирзы, впоследствии ушли от него к Абу-л-Мухсин мирзе; у него они тоже не
смогли остаться и теперь направлялись в другое место. Когда мы дошли с этими людьми до
Келата, множество хиндустанских купцов, которые пришли в Келат, чтобы торговать, не успели
убежать оттуда. Наши воины тотчас же напали на них. Многие придерживались мнения, что в
подобное смутное время следует грабить всякого, кто идет в страну врага. Я не согласился с
этим и сказал: «Чем виноваты эти торговцы? Если мы пожертвуем ради благоволения божия
Dostları ilə paylaş: |