Machine Translated by Google


Machine Translated by Google



Yüklə 118,08 Kb.
səhifə16/33
tarix09.05.2023
ölçüsü118,08 Kb.
#110172
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   33
Creating a New Literature Shimazaki Tosons Poetry and the Japan

Machine Translated by Google


Yon 18


Yakuniy stanzada "kuz keldi" yana bir bor takrorlanadi, xuddi shu ingl


birinchi va ikkinchi baytlardagi kabi tuzilish. Bu erda biz mavsumning mavhum tuyg'usini olamiz


bu birinchi ikki qatordan uchinchi qatorda beton qilingan, "o'simliklar kuzgi rangga aylanadi". o'yladi


ular goÿzalligidan eÿlon qilinadi, kuzning sariq, qizil va toÿq sariq barglari a.ni ifodalaydi


vaqtinchalik o'lim, yozning jonliligidan qishning sokin yolg'izligigacha bo'lgan harakat. The


Ichimlikka havola insonning sovuq fasllarda boshqalarni izlashga moyilligini ko'rsatadi


yil va ularning kompaniyasida ham, alkogolda ham iliqlik topish, bu esa his-tuyg'ularni xiralashtiradi


kelayotgan qish faslining achchiqligi. Yomon narsalarni unutish uchun ichish g'oyasi


Bu erda o'tmishda sodir bo'lgan voqea muhim ahamiyatga ega va muallifning shaxsiy kurashlarini aks ettiradi




"Yosh o'tlar to'plami" nashr etilishigacha bo'lgan vaqt . Yakuniy chiziq bir-biriga bog'langan

she'rning qolgan qismidan o'tadigan umidsizlik va biroz optimistik shtammlar. Hikoyachi


va uning hamrohi shamolning kuziga qo'shilib, navbati bilan qo'shiq aytadi va nay chaladi.


qo'shiq va, ehtimol, uni bir oz kamroq yolg'iz qilish. Ular og'ir kunlarni birga boshdan kechirishadi


bir-biringizdan, spirtli ichimliklar va musiqa ijodkorligi va tasavvurida tasalli izlang. Bu she'r


kuz va kelayotgan qishning achchiq-achchiqligi bilan jiringlaydi, lekin u ham lahzalar haqida gapiradi


kuzda topilgan iliqlik, do'stlari bilan spirtli ichimlik ichish va go'zallik


barglar tushishidan oldin yashildan sariq, qizil va to'q sariq rangga aylanadi.


Ushbu she'rning ochilish mora tuzilishi va uning vaqt fasli so'zlariga ishora va


tuyg'ular, ayniqsa achchiqlik, chunki yozning issiqligi va hayoti qishga tushadi


zamonaviy o'quvchilar tan olgan klassik yapon lazzati. Biroq, u ham


G'arbiy romantik she'riyatining uslubi va ovozi bilan uzuklar. Bayron ochilish qismida yozadi




Don Xuan, "Chunki hech bo'lmaganda o'tmish o'tib ketgan edi -/Va kelajak uchun - (lekin men buni yozaman)

g'altak/Bugun haddan tashqari mast bo'ldim/Shunday qilib, men shiftda turganga o'xshayman)/Men aytaman -


kelajak jiddiy masala...” (Bayron, 678, 3-7 satrlar). Ushbu she'rda va "Kuzda" ichish


so‘zlovchini o‘tmish va o‘tmish haqida fikr yurita oladigan tarzda vaqtdan tashqariga joylashtiradi


Kelajak. Bunday holatda o'tmish ham, kelajak ham bir xil darajada ahamiyatsiz ko'rinadi, bu esa shunday qiladi


odamlar o'tmish haqida o'ylash va kelajak haqida qayg'urishga moyilligimiz bema'ni. Hozirgi


lahza chinakam ma'noli bo'lgan yagona narsaga aylanadi va bu mulohaza yuritish momenti va


Bu she'rlarda Bayron va Toson hikoyachilari topadigan otryad.


Ushbu she'rda Tÿson ham yapon grammatikasini ikkalasini ham beradigan tarzda o'ynaydi



Yüklə 118,08 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   33




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin