Microsoft Word Materiallar Full


II INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS



Yüklə 18,89 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə638/1149
tarix30.12.2021
ölçüsü18,89 Mb.
#20088
1   ...   634   635   636   637   638   639   640   641   ...   1149
II INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS 

359 


 Qafqaz University                         

          18-19 April 2014, Baku, Azerbaijan 

ФРЕЙМ  «ПАТРИОТИЗМ» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 

 

Ф. МАХМУДОВА 

Институт Языкознания НАН 



mahmudovafirangiz@gmail.com 

 

Современное  языкознание  исходит  из  важности  концептуального  наполнения  языка.  Толковые  словари  не 



содержат  и  не  могут  в  принципе  содержать  сведений  концептуального  характера.  Словарные  статьи  раскрывают 

сигнификат  лексического  значения,  который  равен  элементарному  понятию  о  классе  предметов,  обозначаемых 

соответствующим  словом.  Понятие  же,  как  известно,  содержит  те  существенные  признаки  единичных  вещей, 

которые и объединяют их в единый класс. Таким образом, понятие о предмете носит универсальный характер и не 

зависит  от  национального  менталитета.  На  языковом  уровне  такого  рода  универсальность  проявляется  в 

идентичности сигнификатов лексических значений. 

В  отличие  от  значения,  представленного  в  словарях  национальных  языков,  фрейм  носит  непосредственно 

национально-культурный  и  историко-культурный  характер.  На  самом  деле  фрейм  является  достоянием 

коллективной  психологии  народа.  Вот  почему  фрейм  не  может  полностью  выражаться  в  системе  знаков.  Другое 

дело, что, кроме языкового выражения, у фрейма нет какой-либо другой возможности проявления. Следовательно, 

проблема  изучения  фрейма  сводится  к  исследованию  способов  его  вербализации.  Для  того,  чтобы    делать 

окончательные  выводы  относительно  структуры  того  или  иного  фрейма,  необходимо  последовательное 

прослеживание его представленности в различных языковых формах, например, лексических и фразеологических 

единицах,  а  также  пословицах  и  поговорках.  Охватить  все  языковое  богатство  концептуального  выражения 

достаточно  сложно,  однако  исследователи  считают,  что  вербализация  фрейма  не  исчерпывает  его  содержания. 

Остается  некоторый  остаток,  который  связан  с  мировосприятием  народа,  его  этнической  психологией  и 

накопленным опытом.  

В русском национальном сознании, а также языковой картине мира существуют некоторые фундаментальные 

фреймы, носящие в некотором отношении судьбоносный характер для страны и народа. Важнейшим среди таких 

фреймов является фрейм «патриотизм». Анализ любого фрейма следует начинать с базового слова. Таким базовым 

словом для фрейма «патриотизм» в русском языке является слово патриотизм.  

На лексическом уровне любой фрейм имеет как парадигматическое, так и синтагматическое распространение. 

Слово  патриотизм  определяется  как  «любовь  к  родине».  Данное  определение  может  рассматриваться  и  как 

парафраз самого базового слова. Следует отметить, что слово патриотизм сопровождается бинарной коннотацией. 

Иными  словами,  не  всегда  и  не  однозначно  оно  связывается  исключительно  с  положительной  коннотацией.  Так, 

нередко патриотизм как общественное явление интерпретируется в контексте неприятия чужой культуры, языка и 

обычаев.  Иными  словами,  он  воспринимается  как  разновидность  ксенофобии  (нетерпимость  к  чему-нибудь 

чужому, незнакомому). 

 Хотя  внутренняя  форма  слова  патриотизм  носит  абсолютный,  а  не  относительный  характер,  т.е.  на 

имплицитном  уровне  здесь  представлено  отношение  к  отечеству,  а  не  отношение  к  другому.  С  другой  стороны, 

лексема патриотизм в русском языке коррелирует с такими лексемами, как национализм и нацизм. Как видим, и в 

случае  с  этими  словами  внутренняя  форма  сигнализирует  о  «своем»,  т.е.  неприятие  к  «другому»  не  выражено. 

Единственное  отличие  заключается  в  том,  что  на  этимологическом  уровне  патриотизм  связан  с  понятием 

«патриа/отечество»,  национализм  и  нацизм  с  понятием  «нация».  Однако  на  уровне  актуального  значения  слова 



национализм и нацизм характеризуются однозначно отрицательной коннотацией.  

Необходимо  отметить,  что  лексическую  единицу  патриотизм  и  фрейм  «патриотизм»  неправомерно 

идентифицировать.  Лексическая  единица  предполагает  лексико-семантический  анализ,  в  то  время  как  фрейм 

находит  всестороннее  выражение.  Например,  во  всех  языках,  в  том  числе  и  в  русском,  существует  немало 

пословиц,  выражающих  тоску  по  родине,  родному  краю.  С  точки  зрения  концептуального  содержания  они 

непосредственно  относятся  к  вербализации  фрейма  «патриотизм»,  хотя  никакого  отношения  к  нашему 

современному пониманию патриотизма как явления не имеют. Например, На чужой сторонушке и весна не красна

Эта  пословица  интересна  тем,  что  в  ее  структуре  нет даже  упоминания  о  родине.  Однако  корреляция  с  фреймом 

«неродина», «чужая  сторона», «чужбина»  совершенно  однозначно  соотносит  ее  с  родиной  и  фреймом 

«патриотизм».  Таким  образом,  манифестация  представлений  о  родине  обнаруживается  даже  в  тех  случаях,  когда 

отсутствуют  ее  вербальные  обозначения.  Следовательно,  исследование  данного  фрейма  носит  многосторонний 

характер.    

 




Yüklə 18,89 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   634   635   636   637   638   639   640   641   ...   1149




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin