1
O’ZBEKISTON RESPUBLIKASI
OLIY VA ORTA MAXSUS TA’LIM VAZIRLIGI
ALISHER NAVOIY NOMIDAGI SAMARQAND DAVLAT
UNIVERSITETI
O’ZBEK FILOLOGIYASI FAKULTETI
O’ZBEK MUMTOZ ADABIYOTI TARIXI KAFEDRASI
MAVZU: A. Qodiriyning “O’tkan kunlar” asari va nutq odobi
Bajardi: Boymurodov S.
Tekshirdi: Muhiddinova B.
SAVARQAND - 2015
2
A. Qodiriyning “O’tkan kunlar” asari va nutq odobi
Reja
I. Kirish.
Nutq odobi va nutq madaniyati fani haqida.
II. Asosiy qism.
2.1. A. Qodiriyning hayoti va ijodi.
2.2. A.Qodiriyning ,, O’tkan kunlar asari haqida.
2.3. A.Qodiriyning ,, O’tkan kunlar ” asarining qisqacha bayoni.
2.4. Asarda qo’llanilgan stilistik figuralar (troplar, arxaizmlar,
istorizmlar, valgarizmlar, varvarizmlar, shevalar).
III. Xulosa.
3.1.Asarning badiiy, tarixiy, tarbiyaviy ahamiyati.
IV. Adabiyotlar ro’yxati.
3
Nutq odobi va nutq madaniyati fani haqida
Mavjud lingvistik adabiyotlarda notiq, notiqlik san’ati, voiz, voizlik, voizlik
san’ati kabi tushuncha va atamalarga duch kelamiz. Xalq orasida: so’zga chechan,
so’zga usta, so’z ustasi, so’zamol, so’zamollik, so’zni boplaydi, gapni do’ndiradi,
gapga usta, chiroyli gapiradi singari iboralar bor. Keltirilgan so’z va iboralarning
barchasi inson nutqining, inson nutqi kamolotining darajasini, umumiy jo’n
nutqdan farqlanadigan nutq namunalarini ifoda qiladi. Hamma ham agar u nutqiy
nuqson bilan tug’ilmasa gapiradi. Ammo hamma ham bir xilda gapga chechan,
o’ta chiroyli gapiruvchi bo’lavermaydi. Nutqiy chechanlik - notiqlik alohida
qobiliyatdir. Mumtoz ma’nodagi notiqlik - bu alohida favqulotda nutqiy san’atdir.
Chinakkam notiqlar notiqlik mahoratiga tabiiy qobiliyat bilan bir qatorda o’z tili,
nutqi ustida tinimsiz ishlash natijasida erishadilar.
O’tmish va o’tmishga oid adabiyotlarda alohida nutqiy mahorat bo’lgan
notiqlik ko’rinishlari odamlarning kundalik nutqidan, nutqiy faoliyatidan
farqlanilgan. Chinakkam san’at, alohida qobiliyat ma’nosidagi notiqlik barcha
kishilar uchun ham xos bo’lmagan.
Har qanday nutq «notiqlik» namunasi (san’at sifatida) va uning egasi chin
ma’noda «notiq» (san’atkor ma’nosida) degan gap emas. Notiqlik qadimiy davrdan
beri alohida mahorat, san’at sifatida insondagi maxsus, noyob qobiliyat tarzida
talqin etib kelinadi. Shu tufayli notiqlikni (ular orasidagi bog’liqlikni inkor
etmagan holda) nutq madaniyatidan farqlash lozim. Har qanday og’zaki nutq shakli
nutqiy mahorat ma’nosidagi notiqlik bo’lavermaydi. So’zlash madaniyati haqida
gap yuritiluvchi va hatto lektorlar, targ’ibotchilar (bular orasida ham haqiqiy
ma’nodagi notiqlar kam uchraydi) mo’ljallangan asarlar ham bizningcha, «Notiqlik
san’ati» nomi bilan atalavermasligi kerak.
O’zbek tilshunosligi va san’atshunosligida notiqlik san’ati va uning o’tmishi
yetarli ishlangan emas. Shu tufayli o’tmish Sharq notiqligi bilan hozirgi ma’nodagi
nutq madaniyati sohasi orasidagi ko’pgina o’xshash hamda farqli tomonlar biz
uchun qorong’udir. Nutq madaniyati sohasi va uning maqsadini ommaga
yetkazishda o’tmish notiqligining ijobiy tomonlaridan keng foydalanish zarur.
Ushbu notiqlikning ko’pgina ko’rsatmalari, qoidaviy holatlari, taniqli notiqlarning
shaxsiy qobiliyat va faoliyatlari nutq madaniyatini tarbiyalashda yaxshigina
namunaviy tashviqot quroli bo’lishi mumkin. Bu masala S.Inomxo’jayevning
«O’tmish sharq notiqligi» kitobida yaxshi ko’rsatilgan.
Ma’lumki, notiqlik san’atida tinglovchini, ommani o’ziga tortishga intilish
maqsadi birinchi o’rinda turadi. Notiq nutqi chiroyli, jozibali bo’lishi shart.
Chiroylilikka erishish uchun nutqning mazmuniga, mantiqiy kuchiga, jumlalar
jimjimadorligiga katta e’tibor beriladi. Ushbu ma’noda mana bu satrlar ancha
o’rinli aytilgan: «Notiqlik avvalo chiroyli gapirishdir. Ammo nutqning faqat
chiroyli bo’lishi hali yetarli emas, har qanday be’mani safsatalarni ham juda
chiroyli qilib gapirish mumkin. Bu esa notiqlik emas, vaysaqilik sanaladi».
G.O.Vinokur o’zining «Kultura yazika» asarida nutq madaniyatining notiqlik
bilan bog’liq tomonlariga alohida to’xtaladi: «Notiqlik nutqi deganda men har
qanday monologik og’zaki nutqni emas, balki tinglovchilarni ma’lum harakatga
4
chorlovchi yoki ularda qandaydir g’oyalar, tasavvurlar tizimini uyg’otishga
qaratilgan maxsus vazifa bajaruvchi nutqni tushunaman».
Hozirgi kunda notiqlik tushunchasi va notiq atamasi alohida mahorat va
san’at ma’nosida emas, balki jo’n, ommaviyroq ma’noda tushunilmoqda va
qo’llanmoqda. Hozirda nutq so’zlagan har qanday shaxsni notiq deb yuritiladi.
Natijada notiq atamasi o’z asl ma’nosidan uzoqlashdi va u rasmiy yoki norasmiy
so’zga chiqqan har bir nutq egasini anglatadigan bo’ldi.
Notiq
va
notiqlik
tushunchalari
doirasining
bunday
kengayishi,
ommaviylashuvi notiqlik san’ati sohasi haqida yozilgan ilmiy ishlarda ham
«notiqlik» va «notiqlik san’atini» oddiyroq va kengroq ma’noda tushunish va
tushuntirishga olib keldi. Bunga ko’ra, notiqlik san’ati endilikda qandaydir nutqiy
mahorat (noyob qobiliyat, san’at) emas, balki har qanday odam egallashi mumkin
va lozim narsa sifatida talqin etiladi.
Keltirilgan mulohazalardan keyin nutq madaniyati bilan notiqlik san’ati
orasidagi munosabatni belgilash muayyan qiziqish uyg’otishi aniq.
Nutq madaniyati va notiqlik san’ati umumiy, o’xshash tomonlarga ega. Har
ikkala soha til va nutq, inson nutqi bilan aloqadordir. Har ikkalasi kishilar nutqiy
faoliyatining foydali, ta’sirchan, o’tkir bo’lishi uchun ko’rashadi, insonning nutqiy
madaniyatini uning nutqiy hayotini o’stirishga xizmat qiladi. Nutq madaniyati ham
notiqlik ham nutqiy odob, nutqiy go’zallik, nutqiy mantiq qonuniyatlaridan
oziqlangan holda ish ko’radi. Ammo shunga qaramasdan bizningcha nutqiy san’at
ma’nosidagi notiqlikni, ya’ni favqulodda nutqiy mahorat va qobiliyat bo’lgan
notiqlikni ommaviy nutq (notiqlik) dan farqlash lozim.
Ba’zi shaxslarda uchraydigan notiqlik san’ati og’zaki nutq sohasida shaxsiy
qobiliyat va faoliyat tufayli erishiluvchi alohida san’atdir. Notiqlikda qobiliyat va
mahoratning mehnat bilan qo’shilib ketganini ko’rish mumkin. Har bir xalqning
o’tmish madaniy hayotida bu xalqdan yetishib chiqqan va chin ma’noda notiq
degan mo’tabar nomga sazovor bo’lgan shaxslarning unchalik ko’p emasligi ham
aslida ana shu omil tufaylidir.
Nutq madaniyati tushunchasi aynan notiqlik san’atining o’zi emas, ammo u
notiqlik mahoratiga nisbatan olganda, qandaydir o’ta oddiy tushuniluvchi hodisa
ham emas.
Yuqorida aytilganlardan ma’lum bo’ladiki, nutq madaniyati va notiqlik
tushunchalari orasida ba’zi o’xshashlik, umumiy tomonlar bor. Bu har ikkala
sohaning maqsadida ish ko’rish qurolining umumiyligida ko’rinadi. Ammo shunga
qaramasdan nutq madaniyati tushunchasi bilan notiqlik tushunchasi aynan bir
narsa emas. Ular orasida ba’zi muhim farqli tomonlar, belgilar bor. Bular
quyidagilardir:
1. Nutq madaniyati chinakam ma’noda adabiy til bilan bog’liq hodisadir.
Uning paydo bo’lishi, lisoniy asosi, talab va mezonlari adabiy til va uning
me’yorlari bilan bog’liqdir. Notiqlik san’ati uchun bular asosiy belgilar emas.
Notiqlar orasida adabiy til talablariga to’la amal qilmaydiganlar, ma’lum lahja yoki
shevada ham chinakam notiqlik san’atini namoyish qiluvchilar uchraydi. So’zga
5
chechanlik, notiqlik til materialining xarakteriga qarab emas, nutqning
ta’sirchanligiga, nutqiy san’atga qarab belgilanadi.
2. Notiqlik - bu nutqning og’zaki shaklidir. Notiqlik san’ati - og’zaki nutq
san’atidir. Nutq madaniyati esa nutqning ham og’zaki, ham yozma shakli uchun
taalluqli tushunchadir.
3. Nutq madaniyati jamiyat a’zolarining umumiy nutqiy faoliyatini ko’zda
tutadi. Nutq madaniyati sohasining maqsadi, orzusi barchaning, butun xalqning
nutqini madaniylashtirishni mo’ljallaydi. Mumtoz ma’nodagi notiqlik esa alohida
shaxslarning nutqiy mahoratini, san’atini ifodalaydi. Notiqlik, asosan, nutq
vositasida kishilarga muayyan g’oya va maqsadlarni yetkazishni, ularni ma’lum
maqsadga safarbar qilishni ko’zda tutadi. Ya’ni notiqlik san’atida tinglovchilarni
ma’lum maqsadga jalb qilish asosiy o’rin tutadi.
4. San’atkor notiq nutqi asosan ko’pchilik tinglovchiga keng auditoriyalarga
mo’ljallangan bo’ladi. Notiqni birdan ortiq shaxslar tinglaydi. Nutq madaniyati
mana shunday tinglovchilardan tashqari kishilar orasida odatiy suhbatlarni, yakka
kishiga qaratilgan nutqlarni o’z ichiga qamraydi.
5. Har bir kishi ona tilining imkoniyat va boyliklarini yaxshi egallagan, nutq
madaniyati talablariga javob beradigan so’zamol shaxs bo’lishi mumkin. Ammo
har bir shaxs ham san’atkor ma’nosidagi notiq bo’lmasligi, bo’la olmasligi
mumkin. Lekin adabiy tildan foydalanuvchi har bir notiq nutq madaniyatidan
xabardor bo’lishi shart.
6. Nutq madaniyati ko’pchilikni, keng xalq ommasini ko’zda to’tib ish
ko’ruvchi sohadir. Bu ma’noda nutq madaniyati keng omma uchun mo’ljallangan
talabdir, ammo notiqlik - bu avvalo qobiliyat, shaxsiy qobiliyatdir. Alohida
san’atkorlik ma’nosidagi notiqlik nutqiy san’atni, nutqiy go’zallikni hisobga oladi.
Nutq madaniyati esa kishilarning barchasini san’atkor notiq qilishni ko’zda
tutmaydi. U asosan, ona tilida yoki o’zga bir tilda to’g’ri, madaniy gapira olish va
yoza olish faoliyatini tarbiyalashni maqsad qilib oladi.
7. Nutq madaniyati - bu faqat nutq haqidagi nutqiy faoliyatga tegishli
tushuncha va soha emas, u til madaniyati bilan ham, ya’ni adabiy tilni va uning
me’yorlarini o’rganish va bu me’yorlarni qayta ishlash ishi bilan shug’ullanadi.
Notiqlik san’ati esa bunday ilmiy - me’yoriy faoliyatni ko’zda tutmaydi.
8. Notiqlik, ko’proq nutqning mazmuniga mantiqiy asoslariga, mundarijaviy
tuzilishiga e’tibor qiladi, nutq madaniyati sohasi esa ko’proq nutqning til qurilishi -
lisoniy tuzilishiga e’tibor qiladi.
9. Notiqlik, asosan, aniq bir shaxs - notiq yoki guruhlar -notiqlar nutqi haqida
qayg’uradi. Bunda u notiqni tinglayotganlar, ya’ni keng ma’noda tinglovchilar
ommasi nutqini ham ko’zda tutmaydi. Nutq madaniyati esa, bundan farqli ravishda
umuman kishilarning nutqiy faoliyatini, nutq madaniyatini ko’zda tutadi. Shu
sababli nutq madaniyati maqsadiga ko’ra va nutqiy faoliyati nuqtai nazaridan keng
maqsadli soha notiqlik esa tor sohasidir.
10. Notiqlik san’ati notiq uchun oldindan qanday so’zlash sxemasi va rejasini
bermaydi va bu tip nutq doimo ham oldindan tayyorlangan, tayyorgarlik qurilgan
nutq emas, nutq madaniyati sohasi esa jamiyat a’zolarini ona tili, ya’ni adabiy til
6
boyliklari va vositalaridan maqsadga muvofiq sharoit va uslub taqozosi talabiga
ko’ra o’rinli foydalana olish ko’nikmasini beradi. Bunday ko’nikma aslida har
qanday san’atkor notiq uchun ham zarur.
11. Notiqlik va notiqlik san’ati haqidagi fan ancha qadimiy tarixga ega, nutq
madaniyati ilmiy muammo va ilmiy soha sifatida hali yosh va yangidir.
2.1. Abdulla Qodiriyning hayoti va ijodi
Abdulla Qodiriy (asosiy taxalluslari: Qodiriy, Julqunboy (1894.04.10-
Toshkent-1938.10.04)-20-asr yangi o`zbek adabiyotining ulkan namoyandasi,
o`zbek romanchiligining asoschisi; 20-yillardagi muhim ijtimoiy-madaniy
jarayonlarning faol ishtirokchisi. Bog`bon oilasida tug`ilgan. Otasi Qodirbobo
(1820-1924yy) xon, beklar qo`lida sarbozlik qilgan, rus bosqini paytida (1865y)
Toshkent mudofaasida qatnashgan. Otasi boshidan o`tgan sarguzashtlar Abdulla
Qodiriyning qator asarlari, xususan tarixiy romanlarining yuzaga kelishida muhim
rol o`ynagan. Abdulla Qodiriy musulmon maktabida (1904- 1906yy), rus-tuzem
maktabida (1908-12yy), Abulqosim shayx madrasasida (1916-1917yy) ta`lim oldi;
Moskvadagi adabiyot kursida (1925-26) o`qidi. Yoshligidanoq qadimgi Sharq
madaniyati va adabiyoti ruhida tarbiya topgan; arab, fors va rus tillarini o`rgangan.
Jahon adabiyotini ixlos bilan mutolaa qilgan. Oilasi kambag`allashganligi sababli
bolalikdan mustaqil mehnat qila boshladi, turli kasblarni egalladi, mahalliy
savdogarlarga, kotiblik va gumashtalik qildi (1907-15). 1917 yil Oktabr
to`ntarishidan so`ng Eski shahar oziqa qo`mitasining sarkotibi (1918), «Oziq
ishlari» gazetaning muharriri (1919), Kasabalar sho`rosining sarkotibi (1920),
«Mushtum» jurnal tashkilotchilaridan va tahrir hay`ati a`zosi (1923-26). Abdulla
Qodiriy ijodiy faoliyatining boshlanishi 1910-yillarning o`rtalariga to`g`ri keladi.
,,Sadoi Turkiston” gazetasining 1914-yil 1-aprel sonida Abdulla Qodiriy imzosi
bilan ,,Yangi masjid va maktab,, sarlavhali xabar bosiladi. Bu bo`lajak adibning
matbuotdagi dastlabki chiqishi edi. Oradan ko`p o`tmay, uning ,,To`y”,
,,Ahvolimiz”, ,,Millatimga”, ,,Fikr aylagil” kabi she`rlari, ,,Baxtsiz kuyov”
dramasi, ,,Juvonboz” hikoyasi chop etiladi (1914-15yy). Abdulla Qodiriy ijodining
dastlabki namunalari bo`lgan bu asarlar millatparvarlik, ma`rifatparvarlik ruhida
yozilgan bo`lib, jadidchilik g`oyalari bilan sug`orilgandir. Muallif unda xalqning
zabun holatidan kuyib so`zlaydi, millatni uyg`onishga da`vat etadi, fikrlashga
chorlaydi. Abdulla Qodiriyning ,,Uloqda” hikoyasi (1916y) avvalgi asarlari bilan
tenglashtirib bo`lmaydigan darajada yuqori bo`lib, 20-asr tongidagi o`zbek
realistik adabiyotining cho`qqisi, realistik hikoyaning eng yaxshi namunasi
hisoblanadi. Abdulla Qodiriyning 1917 yil Oktabr to`ntarishidan keyingi faoliyati
asosan matbuot bilan bog`langan. Uning 1919-25 yillar oralig`ida yozgan
maqolalari soni 300 atrofida. Abdulla Qodiriyning publitsistik chiqishlari avvalo,
o`sha davrning tarixiy hujjati, zamonasining solnomasi. 20-yillar o`rtalarida
yozilgan ,,Kalvak hayotdagi, odamlar tabiatidagi muayyan salbiy hodisalarni sof
mafkuraviy nuqtai nazardan turib, nuqul bir-yoqlama qoralash, fosh etish yo`lidan
bormay, xarakter va hodisalarni xolis turib, murakkabligi, ziddiyatlari bilan
ko`rsatishga jazm etadi. Abdulla Qodiriy sho`ro hokimiyatining dastlabki yillarida
7
qizg`in jurnalistik faoliyati bilan barobar o`zbek adabiyotidagi birinchi roman -
,,O`tkan kunlar”ni yaratdi (1919-20yy). Romandan boblar 1922-yil ,,Inqilob”
jurnalda e`lon qilindi. 1924-26 yillari har bir bo`limi alohida-alohida kitob holida
bosildi. ,,O`tkan kunlar” yaratilgan davr o`zbek xalqi uchun millatning erki,
ozodligi, mustaqilligi, jahondagi o`rni masalasi hayot-mamot ahamiyatiga molik
edi. Abdulla Qodiriy mamlakatimiz taraqqiyparvar ziyolilari safida turib ona
yurtning, millatning taqdiri ustida astoydil qayg`urdi, o`zicha najot yo`lini izladi.
Avvaliga u bolsheviklarning yolg`on va`dalariga ishondi, ammo adib bu va`dalar
qog`ozda qolib ketayotganini, yovuz mustamlaka siyosati mohiyat e`tibori bilan
o`zgarmay qolayotganini, munofiqona tus olayotganini, el orasida buzg`unchilik,
fitna, sinfiy-mafkuraviy adovat avj oldirilib, birodarkushlik urushi boshlanib
ketganligini, sho`rlik xalq bu qonli siyosatning qurboni bo`layotganini o`z ko`zi
bilan ko`rdi. Ayniqsa, Qo`qon muxtoriyatining tor-mor etilishi ko`pgina hur fikrli
ziyolilar qatori Abdulla Qodiriyning qalbini larzaga soldi. Adib ,,O`tkan kunlar”
romani orqali xalqning milliy ongini uyg`otmoqchi bo`ldi, ,,tariximizning eng kir,
qora kunlari” - yurtni mustamlaka balosiga giriftor etgan keyingi ,,xon zamonlari”
19-asr o`rtasidagi mudhish tarixiy jarayonlar haqida so`z ochib, bu ayanchli
haqiqatdan xalqqa saboq bermoqchi bo`ldi.
A.Qodiriyning “O’tkan kunlar ’’ asari haqida
O'tkan kunlar... Xalqimizning o'tkan kunlari... Bu asarni sevib o'qimagan, asar
asosida suratga olingan filmni ko'rib zavqlanmagan adabiyot shaydosi bo'lmasa
kerak... “O'tkan kunlar” garchi muallif yozganidek, yangi zamon ro'monchilig'i
bilan tanishish yo'lida kichkina bir tajriba, yana to'g'risi bir havas bo'lsa-da, hali
shu kunga qadar o'zbek adabiyotida unga yetadigan asar yaratilmadi...
“Moziyg'a qaytib ish ko'rish xayrlik, deydilar. Shunga ko'ra mavzuni moziydan,
yaqin o'tkan kunlardan, tariximizning eng kirlik, qora kunlari bo'lg'an keyingi
“xon zamonlari”dan belguladim”.
Abdulla Qodiriy (Julqunboy)
Abdulla Qodiriy sho`ro hokimiyatining dastlabki yillarida qizg`in jurnalistik
faoliyati bilan barobar o`zbek adabiyotidagi birinchi roman - ,,O`tkan kunlar”ni
yaratdi (1919-20yy). Romandan boblar 1922-yil ,,Inqilob” jurnalda e`lon etildi.
1924-26-yillari har bir bo`limi alohida-alohida kitob holida bosildi. ,,O`tkan
kunlar” yaratilgan davr o`zbek xalqi uchun millatning erki, ozodligi, mustaqilligi,
jahondagi o`rni masalasi hayot-mamot ahamiyatiga molik edi. Abdulla Qodiriy
mamlakatimiz taraqqiyparvar ziyolilari safida turib ona yurtning, millatning taqdiri
ustida astoydil qayg`urdi, o`zicha najot yo`lini izladi. Avvaliga u bolsheviklarning
yolg`on va`dalariga ishondi, ammo adib bu va`dalar qog`ozda qolib ketayotganini,
yovuz mustamlaka siyosati mohiyat e`tibori bilan o`zgarmay qolayotganini,
munofiqona tus olayotganini, el orasida buzg`unchilik, fitna, sinfiy-mafkuraviy
adovat avj oldirilib, birodarkushlik urushi boshlanib ketganligini, sho`rlik xalq bu
8
qonli siyosatning qurboni bo`layotganini o`z ko`zi bilan ko`rdi. Ayniqsa, Qo`qon
muxtoriyatining tor-mor etilishi ko`pgina hur fikrli ziyolilar qatori Abdulla
Qodiriyning qalbini larzaga soldi. Adib ,,O`tgan kunlar” romani orqali xalqning
milliy ongini uyg`otmoqchi bo`ldi, ,,tariximizning eng kir, qora kunlari”- yurtni
mustamlaka balosiga giriftor etgan keyingi ,,xon zamonlari” -19-asr o`rtasidagi
mudhish tarixiy jarayonlar haqida so`z ochib, bu ayanchli haqiqatdan xalqqa saboq
bermoqchi bo’ldi.
Habibullo Qodiriy otasi haqida eslar ekan bu asar haqida ham birqancha
ma'lumotlar beradi
Abdulla Qodiriy ushbu asarni yozish davomida bir necha marta Marg'ilonga
qatnagan ekanlar. Bobomning aytishlaricha, Qodiriy Marg'ilonning turli
mahallalari, go'shalarini aylanib, odamlar bilan suhbatlashgan ekanlar. Bobomning
otalari mahallaning katta imomi bo'lganliklari uchun ular bilan ham gaplashgan
ekanlar. Abdulla Qodiriy o'zlarining xotiralarida ham bu haqda aytib o'tadilar. Ular
har bir ko'rgan holatlari, odamlarning suhbatlari va hokazolardan asarda unumli
foydalanganlar. Bir kuni Marg'ilon ko'chalarida yurib, birovning uyidan zig'ir yog'i
hidini sezganlar va shu holatni ham asarga kiritdim, deydilar.
Asardagi tarixiy shaxslar: Xudoyorxon, Musulmonqul, O'tabboy qushbegi,
Normuhammad qushbegi haqiqatda bo'lgan. Muallif asarda otamning aytishlaricha,
Normuhammad qushbegi Toshkent beklaridan eng tuzugi bo'lgan ekan, kabi
mulohazalrni izoh qilib ham keltiradi. Otabek va Kumushbibi degan asarda
berilgan taqdirdagi aniq shaxslar borligi haqida ma'lumotim yo'q. Balki nomlarni
almashtirilgan bo’lishi ham mumkin.
Habibullo Qodiriy otasi haqida eslar ekan bu asar haqida ham birqancha
ma'lumotlar beradi. Uning aytishicha, Qodiriy har hafta do'stlari bilan gap
o'ynasharkan (Toshkanda gap o'ynaymiz deyishadi, Marg'ilonda osh yeymiz
deyishadi, o'tirish, mashvarat ma'nosida). Har hafta shu gapga Qodiriy ,,O'tkan
kunlar”ning yangi boblarini olib borar va do'stlariga o'qib berarkanlar. Bir kuni
Habibulla aka xonadonlarida gap majlisida asarning oxirgi qismini o'qib
berganlarida hamma o'rtoqlari, o'zlariyam yig'lagan ekanlar. Shu voqeadan oldin
bir kuni Qodiriy ko'zlarida yosh bilan uydan chiqolmay qolibdilar. Uydagilar
hayron bo'lib nima bo'lganligini so'raganlarida, ular Kumushni o'ldirib qo'ydim deb
kuyingan ekanlar. Judayam istamagandim, bosh qahramonni o'ldirishni, deb
eslaydilar Abdulla Qodiriy.
A.Qodiriyning “O’tkan kunlar ’’ asarining qisqacha bayoni
,,O`tkan kunlar” romanining ma`no-mundarija doirasi nihoyatda keng.
Unda xilma-xil insoniy taqdirlar, ijtimoiy-siyosiy, ma`naviy-axloqiy, oilaviy-
ishqiy muammolar qalamga olingan. Biroq ular orasida yurtning, millatning
taqdiri, mustaqilligi masalasi alohida ajralib turadi. Binobarin el-yurtning
mustaqilligi, birligi masalasi romanning pafosini tashkil etadi. Asarning bosh
qahramonlari Otabek va Yusufbek hojilar shu yurt istiqloli, faravonligi,
osoyishtaligi yo`liga hayotini, jonini tikkan fidoyi kishilardir. ,,O`tkan kunlar”
9
bamisoli ulkan va tiniq ko`zgu, unda o`zbek millatining muayyan tarixiy sharoit,
vaziyatdagi turmushi, urf-odatlari, ruhiy-ma`naviy dunyosi, bo`y-basti, qiyofasi
keng ko`lamda aniq-ravshan gavdalantirilgan. ,,O`tkan kunlar”, bir qarashda,
an`anaviy ishq dostonlarini ham eslatadi. Unda Otabek bilan Kumushning ishqiy
sarguzashtlari, fojiasi juda katta mahorat bilan tasvir etilgan. Asardagi ishqiy
sarguzashtlar kitobxonni hayajonga soladi, Otabek bilan Kumushning go`zal
baxtini barbod etgan omillar kishini chuqur o`yga toldiradi. Muallif oshiqlarning
ishqiy sarguzashtlari bahonasida muayyan tarixiy davrni -Turkistonning rus
bosqini arafasidagi ahvoli, qora kunlarini ko`z oldimizda gavdalantiradi. Qodiriy
ishqiy sarguzashtlar ko`rinishida o`lkaning tutqunlikka tushishining bosh sababi
jaholat, qoloqlik va o`zaro ichki nizolardir degan fikrni g`oyat ustalik bilan aytadi.
Garchi romanda adib shaxs xarakteri va qismatini muhit, sharoit, ijtimoiy
muammolar bilan chambarchas aloqadorlikda tasvir va tahlil etsada, inson
shaxsining muhit va sharoitga bog`liq bo`lmagan tug`ma, sirli-sehrli g`aroyib
shevalariga ham e`tiborni tortadi. Bu jihatdan bir oila, bir xil sharoitda tug`ilib
voyaga yetgan sajiya-xarakter, surat va siymo vajidan ikki olam - egachi-singil
Zaynab va Xushro`ybibi obrazlarining talqini g`oyat ibratlidir. Biri mute, itoatkor,
nuqul o`zgalar izni bilan ish ko`radi; ikkinchisi esa dadil, mustaqil, o`z baxti va
taqdiri uchun faol kurash olib boradi. Yozuvchi bu ikki shaxs xarakteriga xos
tug`ma xususiyatlarni sharhlash bilangina cheklanmaydi, bunday xislatlarning
o`sha kimsalar, qolaversa o`zgalar taqdiriga ko`rsatgan ta`siri, fojeiy oqibatlarini
ham ifoda etadi. O`zini boshqalar ixtiyoriga topshirib qo`ygan Zaynab shu ojizligi
tufayli o`z baxtiga zomin bo`libgina qolmay, yana o`sha ojizligi tufayli o`zgalar
qutqusi orqasida beixtiyor jinoyatga qo`l uradi - Kumushga zahar beradi.
Mustaqillik, dadillik - yaxshi xislat, biroq unga xudbinlik aralashsa baloi-azimga
aylanishi mumkin. Xushro`ybibi o`z baxti uchun kurashadi; shaxsiy manfaatlari
yo`lida hech narsadan qaytmaydi; birovlarning ko`z yoshlari hisobiga, o`zgalarning
baxtiqaroligi evaziga o`z baxtini tiklaydi. Romandagi O`zbek oyim obrazi ham
nihoyatda tabiiy va go`zal siymolardan biridir. Dumbul tabiat bu ayol o`g`li
Otabek, qolaversa kelinlari - Kumush, Zaynab taqdirlarining chigallashib ketishi,
oxiri fojiaga yuz tutishida bosh sababchi ekani ayon. Biroq har qancha gunohkor
bo`lmasin, o`ta andishali adib uni keskin qoralashga tili bormaydi. Nima bo`lganda
ham, O`zbek oyim, baribir ona... Ayni paytda rostgo`y, realist yozuvchi onaning
pala-partish, dovdir xatti-harakatlaridan, tabiatidagi ayrim kamchiliklaridan ko`z
yumib o`tolmaydi. Bu borada adibga xalqona yumor qo`l keladi. Bu obraz tasviri
boshdan-oyoq ajib serjilo - ham kinoya-kesatiqlarga, ham ardoq-mehrga to`la
yumor bilan yo`g`rilgan. Xullas, ,,O`tkan kunlar” romani to`qima qahramonlarning
hayotiylik kasb etishi va tarixiy voqealarga uyg`unligi jihatidan ham, mujassamot
butunligi va tilidagi nafosati jihatidan ham o`zbek adabiyoti xazinasidagi
durdonalar qatoridan o`rin olgandir. ,,O`tkan kunlar”o`zbek adabiyotida ilk roman
bo`lishining o`zi bilanoq ilgari bosilgan katta qadam edi. Unda realizmning asosiy
tamoyillari yuqori badiiy saviyada amalga oshirildi. Roman, umuman, o`zbek
adabiyotida yetuk realizmga asos soluvchilik rolini o`ynadi.
10
2.4. Asarda qo’llanilgan stilistik figuralar (troplar, arxaizmlar,
istorizmlar, valgarizmlar, varvarizmlar, shevalar)
Asar 20-asr boshlarida yozilganligi sababli bu asarda stilistik figuralar juda ham
ko’p qo’llanilgan.Asarning boshlanishi bilan bunga ishonch hosil qilish mumkin.
,,Saroyning to‘rida boshqalarg‘a qarag‘anda ko‘rkamrak bir hujra, anovi hujralarga
kiygiz to‘shalgani holda bu hujrada qip-qizil gilam, uttalarda bo‘z ko‘rpalar
ko‘rilgan bo‘lsa, munda ipak va adras ko‘rpalar, narigilarda qora charog‘
sasig‘anda, bu hujrada sham’ yona-dir, o‘zga hujralarda yengil tabi’atlik,
serchaqchaq kishilar bo‘lg‘anida bu hujraning egasi boshqacha yaratilishda.
(9-bet ,,hujra”-xona, ,,utta” - shu yerda)
Hasanalining Otabeklar oilasida qulliqda bo‘lg‘anig‘a elli yillar chamasi
zamon o‘tib, endi Otabeklar oilasining chin bir a’zosi bo‘lib ketkan. Xo‘ja-
Yusufbek hojigaayniq-sa, xo‘jazodasi Otabekka itoat va ixlosi tom bo‘lib, buning
evaziga ulardan ham ishonch va hurmat ko‘rar edi.
(8-bet ,,tom”-to’la ,to’liq)
Otabekka bu to‘g‘rida siporishlar berib, undan samimiy va’dalar olib yurg‘uchi
oq ko‘ngil bir qul edi.
(8-bet ,,siporish”- topshiriq)
Otabek Rahmatning bu so‘zini samimiyat bilan qarshiladi.
- So‘zingizning to‘g‘rilig‘ida shubha yo‘q, - dedi,- ammo shuni ham qo‘shmoq
kerakki, oladirg‘on xotiningiz sizga muvofiq bo‘lishi barobarida er ham xoting‘a
mu- vofiquttab’ bo‘lsin.
(10-bet ,,muvofiquttab’ ”- ta’bga mos, munosib.)
Homidning
yuzidagi boyag‘i holat yana ham kuchlanib go‘yo
toqatsizlang‘andek ko‘rinar edi, Rahmat davom etti:
- Uning havlisi poyafzal rastasining burchagidagi imoratdir. O‘zi davlatmand bir
kishi; Toshkand ashroflarining ko‘blari bilan aloqador bo‘lg‘anliqdan balki otangiz
bilan tanishchiqar.
(12-bet ,, Ashrof – e’tiborli kishilar , ulug’lar .)
Otabek o‘zi bilan ko‘rishgan mundaki ikki yot kishini tanimaganliqdan bir-
ikki qayta ularni ko‘z ostidan kechirdi. Buni payqag‘an Ziyo shohichi Otabekka
tanitdi:
- Amakilaringizni siz tanimag‘andirsiz albatta, - dedi. - Bu kishi otangizning yaqin
do‘stlaridan Mirzakarim qutidor. Bu zot Andijon savdog‘arlaridan Akram hoji.
(13-bet ,, qutidor’’- pul b-n o’ynovchi , dollarfurush)
Otabek uyaluv aralash kulimsirab qutidorg‘a qaradi:
-Taassufki, eslay olmayman, - dedi. Qutidor tag‘in nimadir aytmoqchi bo‘lg‘an
edi,
Akram hoji unga yo‘l bermadi.
- Hoji akamiz bu kunda qanday ish bilan mashg‘ullar?
Otabek:
- Toshkand begi yonida mushovir sifati bilan turadilar.
(14-bet ,,Mushovir’’ - maslahatchi)
11
Otasining valine’mati bo‘lg‘an bir bekning zulmini iqror etish haqiqatan ham
taajjub-ka loyiq edi.
(15- ,,vale’nemat’’ – ne’mat egasi , boquvchi ,)
- Otangiz Azizbekning mushoviri ekan, - dedi Akram hoji, - nima uchun uni
bir oz bo‘lsa ham yo‘lg‘a solmaydir?
- Kechiringiz, amak , - deb Otabek kulimsiradi , - siz otamning
mushovirlig‘ini boshqacharoq onglag‘ang‘a o‘xshadingiz... Bizning beklarga hukm
vaqtida ham mushovir bo‘lmoq imkonsiz narsadir. Otam Azizbekning mushoviri
va yaqin musohi - bi sanalsa ham va lekin bu juz’iy ishlardaginadir .
(15 - bet ,,Musohib ’’ - hamsuhbat )
Bu yerda so‘zimni eshitkuchi birov ham bo‘lmadi, bo‘lsalar ham: “Sening
orzungni shu xonlar eshitadimi, shu beklar ijro qiladimi?” deb meni ma’yus
qildilar. Ilgariroq men ularning gapiga bovar qilmay yursam, so‘ngg‘idan to‘g‘ri
so‘zni aytkanlarini bildim.Darhaqiqat, mozoristonda ,,hayya alalfalah’’ xitobini
kim eshitar edi.
( 17 - bet ,,hayya alalfalah’’ – qutqarishga shoshilinglar , najotga kelinglar).
Tuyg‘un Homid qo‘rboshining nima maqsadi borlig‘ini payqadi:
- To‘g‘ri so‘zlaysiz, taqsir, - dedi, dunyoniki hamisha mirikam ikki, shu yetish
-maslik balosidan to‘yib, ba’zi vaqtlarda kishining dunyodan chiqib ketkusi kelib
qoladir. Yaxshikim, dunyoda oshna, og‘ayni degan kimsalar bor.Agar shular
bo’lma - sachi , kishi allaqachon dunyodan chiqib ketadir. Shuning uchun men
og‘aynilarni ko‘zlarim ustida tutaman, ularni muhtojliq chog‘larida ko‘rsam,
o‘zimni garav qo‘yib bo‘lsa ham ehtiyojdan chiqarishg‘a tirishaman.
(90 - bet ,,Tuyg’un” - sezgir)
Qo‘rboshi tizasi ustiga ko‘ndalang qo‘yg‘an qilichi-ning ikki tarafidan bosib, bir
qo‘zg‘alib qo‘ydi:
- Bali, bali, mulla Homid, munday og‘aynilarning sadaqasi ketsang ham arzir, —
dedi tomoqlarini qirib qo‘ydi. — Shu kunlarda o‘g‘ilchalarning yoshi yetib,
sunnati nabiyunani bajo keltirish taqozo etadir... To‘y keraklaridan ko‘pini tadorik
qilg‘an bo‘lsam ham,yetishmagan yerlari ham ko‘b. Shuni sizning kelishingiz
oldida o‘ylab o‘ltirar edim...
(90 – bet ,,sunnati nabiyuna” – payg’barning yo’l - yo’rig’i).
Qushbegi bo‘lsa negadir uzoq o‘ylab o‘lturar, tezda gap ochmas edi. Bu holda
butun majlis ahli qabziyatda, qirq quloq bo‘lib uning og‘zig‘a tikilgan edilar.
Ammo bu holga qo‘rboshi jonu dildan tarafdor, shu holda bir necha kunlab emas,
yillab so‘zsiz qolishni tilar edi.
(100 - bet ,,qabziyat ” – diqqat bo,lish , dilgirlik ) .
- Talabingiz o‘rinlik, - dedi qushbegi, - ammo xasmingizni bu majliska hozirlash
uchun vaqtimiz ozdir va lekin bu kun uni qo‘lg‘a olarmiz va birisi kun
beshovingizni bir yerga jam’lab o‘z hukmimizni berarmiz, - dedi. Kumushbibiga
yuzini o‘girdi. - Qizim,sizning bunchalik zakovat va jasoratingizga otangiz bilan
eringiz har qancha tashakkur aytsalar va o‘zlarining mundan so‘ngg‘i umrlarini
sizning baxshishingiz, deb bilsalar arzir. Men ham sizning bu xizmatingiz evaziga
eringiz bilan otangizni hozirdan boshlab ozod qildim. Ammo Otabek ish bir
12
taraflik bo‘lg‘uncha o‘zining qochmaslig‘i uchun kafil berishka majburdir.
Hamma
mol va mulki bilan qutidor Otabekka kafil bo‘ldi va qushbegining haqig‘a duo
qilib, uchavlari mahkamadan birgalashib chiqdilar.
( 103 - bet “Xasm” – dushman , g’anim ,”Baxshish” – karam , marhamat) .
Ikkisi shu mojaroda edilar. Yo‘lakdan kirishdayoq tutka bog‘lang‘an o‘zining
otidan odamning kelganini bilgan Homid ayvondan aylanib kirishka sabri
chidamay, darichadan oshib uyga kirdida, yigit bilan quchoqlashib ko‘risha ketdi.
O‘lturar-o‘lturmas Homid undan so‘ray boshladi:
- Xo‘-o‘-o‘sh, Sodiq polvon, ishlar qanaqa, Toshkandda nima gaplar bor?
- Nima gaplar bo‘lsin. Toshkandda tinchlik. Bahona bilan Toshkandni ham
ko‘rib oldiq.
- Eshigini topa oldingizmi?
- Topdim. Aytkaningizdek, uning eshigini Toshkandda har kim bilur ekan.
(177 –bet “Eshigini” - Farg’onada hovlini eshik deydilar ) .
Homid Sodiq bilan Jannat opag‘a qarab oldi va: - Shundoqmi? – deb
ishonmag‘ansumon takror so‘radi, undan ijobiy javob olg‘ach, yonini kavlashdira
berib:
- Jannat opa, - dedi Sodiq horib qorni ochib kelgan ko‘rinadir, man ham ertadan
beri tomoq yegan emasman, biz Sodiq bilan so‘zlashib o‘ltursak-da, siz mana shu
pulga guzardan chiqib bir chorak et keltirib, sho‘rba qilib bersangiz.
(181 – bet “bir chorak” – uch yarim – to’rt qadoq chamasi tosh)
- Men o‘zim asli qo‘qonliqman. Ota-onamdan yoshliqda yatim bo‘lib,
tog‘amning qo‘lida o‘sdim. Yoshim 17 - 18 larga borg‘andan so‘ng o‘z kunim
o‘zimga qolib, bir o‘rtog‘imning kengashi bilan bundan yigirma yillar burun
Marg‘ilong‘a kelib, bu kungi ustakorimning otasig‘a to‘quvchiliq hunariga shogird
tushdim. To‘rt yil chamasi qilg‘an xizmatimdan so‘ng haligi ustakorga xalfa bo‘lib
ishlay boshladim. Boshqa yigitlardek ortiqcha o‘rinsiz sarflarim bo‘lmag‘ani
uchun oz zamon ichida uch-to‘rt tilla pullik ham bo‘ldim. Ishimga ixlos bilan
qarag‘anim uchun maning to‘qug‘an ishlarim o‘zgalarnikidan qadrlik yurar va xalq
orasida ham otim «usta Alim kichkina» bo‘lib shuhratlangan edi.Ma’lumki,
bofandalar oldig‘a ko‘pincha xotin-qizlar kelib, yangi nusxa qidirib yuriydirlar.
Maning to‘qug‘an ishlarim va chiqarg‘an nusxalarim hammaga maqbul, ayniqsa
xotin qizlar uchun mashhur bo‘lib, har doim to‘quv do‘konim yonidan xotin-qizlar
ayrilmas edilar.
(193 – bet “bofanda” – to’quvchi)
Bir necha kun shu yo‘sun ikkilanib yurg‘ach, nihoyat o‘zimga tushunilmagan bir
savq ostida va’damni ifoga ham boshlabman, bir kiyim shohi, deb o‘ttuz kiyim
bo‘laturg‘an ipakni bo‘yash, tanda, arqoq, go‘la mashaq-qatlari ko‘zimga hech
ko‘rinibdir. Va’damdan ikki kun ilgariyoq shohini to‘qib, uning kelar yo‘lini
poylar edim, ul kelmas edi.
(194 - bet,, savq “ – yo’nalish)
,,”Tojdori musulmonon, xoqon ibni xoqon shahan-shohi navjuvon, toji sari
xushbaxton huzuri humoyun oliylariga arzi ubudiyat adosidan so‘ngra biz faqirul-
haqir sadoqatpeshai benazir qullaridin arzi bandalik shuldurkim, navkarlari
13
doimulavqot ul janobga qipchoq xaloyiqi beparxezidin birar osibi yetarmu deb
harosidadirmiz. Va yana ul haromzoda sahroyilarning ro‘yi zamindin taroshlamay
turib, ul janobi oliyning ta’mini amniyatlari ham biz qullaricha ko‘b xavfu xatar
ostida bo‘lg‘andek taxmin qilinadir. Shul mulohaza va andishalar ba’dida biz
Toshkand qullaridin bir nechalarimiz bir yerga jam’ bo‘lishib, duru-daroz tafakkur
va tahayyurlar so‘ngg‘ida azbaroyi ul shahanshohning ko‘b zamonlar boshimiz
soyabon bo‘lmoqlari umidida bar taqdir ul tojdorning xotiri otir daryo
muqotirlariga pisand tushib ijobat og‘oz qilsalar, bir ma’nini xo‘b va sadoqat
maqosidig‘a mahbub deb bildik. Andog‘ki, ul xaloyiqi g‘assoblarni o‘n besh sinni
solidin bolig‘ va yetmish yoshidin quyi har bir erkak zotini bilotarahhum qatli om
qullaricha sazovordir va illo ul murtaddin badtar jobir va bexiradlardin janobi
tojdorg‘a xarro‘z balki har soat xavf bordir. Ammo bul taqrirni o‘shal muayyan
qatli om soati yetmag‘uncha har bir bexirat va bog‘iy bo‘lmog‘i yaqin majhul
odamlardin po‘shida tutilmog‘i marjudir. Va lekin ul tojdor bir soati sa’idi
muzaffarni muayyan aylab qalamravlaridagi barcha shahar va ko‘ylar, qishloq va
kentlarning sadoqati zohir va qalbi tohir qullarig‘a maxfiy nomalarko‘ndirib,
sakbachchalarning qatli omig‘a amri oliylarini darig‘ tutmag‘aylar. Ammo
Xo‘qandi firdavs monandning o‘zida ul shaqovatpeshalar behad va behisob
nufuska molik bo‘lg‘anlari vajhidin biz Toshkand navkarlarining i’onati beshakku
shubha vojibdur.
(282 – bet,, duru-daroz ” –uzundan – uzoq
Tahayyur – hayratlanish
Muqotir – qatra ,tomchi,
Og’oz – boshlanish,kirishish,ibtido,
Maqosid – maqsadlar, muddalar,
Mahbub – do’st,
Fassob – zulmkor, bosqinchi,
Bilotarahhum – berahm, shavqatsiz,
Qatli om – qirg’in,
Murtad – dindan qaytish,
Jobir – jabr qiluvchi, zolim,
Bexirad – aqlsiz, idroksiz,
Taqrir –qaror
Po’shida – yashirin ,maxfiy
Qalamrav – mulk, qo’l ostidagi
yerlar,
Tohir – pokiza pok
Tarig’ tutmoq – ayamoq
Firdavs monant – jannat sifat
Shaqovatpesha – kulfat keltiruvchi
I’onat – yordam keltirmoq).
14
Tabib ketdi, Otabek telbalarcha yugurib Kumushning boshig‘a keldi, yuzini
ochib manglayini bosdi va o‘pdi... Kumush ko‘zini ochib kuch bilan so‘l qo‘lini
erining yelkasiga tashladi... Qo‘lida chaqaloq bilan O‘zbek oyim kirdi.
— Zaynabni chaqir, Zaynabni!
O‘zbek oyim tabib so‘zidan xabardor edi:
— Zaynab! Zaynab!
Zaynab yugurib uyga kirdi. Tusi murdadek oqarg‘an edi. Otabek Kumushni qo‘yib
yerdagi atalani oldi:
— Ich muni, ich jalab!
Zaynab orqag‘a tislandi... Otabek kosani unga otdi... Zaynabning kiyimi atala bilan
belandi. Shuning ustiga dahlizdan Yusufbek hoji ko‘rindi.
— Ket jalab, ket! Taloqsan, taloq!
«Taloq» so‘zini eshitkan Kumushning ko‘zi yarq etib ochilib, yana yumildi... Hoji
voqeani tabibdan eshitkan, shuning uchun hozirgi fojia’ sahnasidan ajablanib
turmadi.
(377 – bet ,,jalab” – so’kinish vulgarizm ).
15
Xulosa
Asarning badiiy, tarixiy, tarbiyaviy ahamiyati
Albatta har bir asar haqiqatda bo'lgan voqealarga asoslanavermaydi. Badiiy
asarda albatta to'qima syujetlar mavjud bo'ladi. "O'tkan kunlar"ni ham to'liq
haqiqat deb bo'lmaydi, unda ham to'qima syujetlar mavjud. Undagi tarixiy
voqealar haqiqatdan ham bo'lganligini boshqa kitoblar ham tasdiqlaydi.
Asosiy voqea - Otabek va Kumushbibining muhabbat qissasi haqida ham har xil
mulohazalar bor. Ba'zi tadqiqotchilar ushbu qissaning to'qimaligini, haqiqatda
Mrg'ilonda Kumushbibi degan judayam go'zal qiz bo'lganligini, lekin yosh bo'lib
dunyodan o'tganini aytadilar. Ba'zi tadqiqodchilarning fikricha, haqiqatda shunday
voqe'lik bo'lgan. Hatto hozirda Marg'ilonda Kumushbibi va Otabekning avlodlari
borligini ta'kidlashadi. Muallif esa o'z asari so'nggida shunday deydi:
"Keyingi Marg'ilon borishimda yaqin o'rtoqlardan Yodgorbek tog'risni
surishtirib bildim: Yodgorbek ushbu asrning o'n to'qquz va yigirmanchi ochliq
yillari miyonasida vafot qilib undan ikki o'gul qolibdir. Og'ullaridan bittasi bu
kunda
Marg'ilonning
mas'ul
ishchilaridan
bo'lib,
ikkinchisi
Farg'ona
bosmachilari orasida ekan. Bu kunda nomu nishonsiz, o'luk-tirigi ma'lum emas,
deydilar"
Abdulla Qodiriy ushbu asarni yozish davomida bir necha marta Marg'ilonga
qatnagan ekanlar. Bobomning aytishlaricha, Qodiriy Marg'ilonning turli
mahallalari, go'shalarini aylanib, odamlar bilan suhbatlashgan ekanlar. Bobomning
otalari mahallaning katta imomi bo'lganliklari uchun ular bilan ham gaplashgan
ekanlar. Abdulla Qodiriy o'zlarining xotiralarida ham bu haqda aytib o'tadilar. Ular
har bir ko'rgan holatlari, odamlarning suhbatlari va hokazolardan asarda unumli
foydalanganlar. Bir kuni Marg'ilon ko'chalarida yurib, birovning uyidan zig'ir yog'i
hidini sezganlar va shu holatni ham asarga kiritdim, deydilar.
Asardagi tarixiy shaxslar: Xudoyorxon, Musulmonqul, O'tabboy qushbegi,
Normuhammad qushbegi haqiqatda bo'lgan. Muallif asarda otamning aytishlaricha,
Normuhammad qushbegi Toshkent beklaridan eng tuzgi bo'lgan ekan, kabi
mulohazalrni izoh qilib ham keltiradi. Otabek va Kumushbibi degan asarda
berilgan taqdirdagi aniq shaxslar borligi haqida ma'lumotim yo'q. Balki nomlarni
almashtirilgan bo'lishi ham mumkin.
Habibullo Qodiriy otasi haqida eslar ekan bu asar haqida ham birqancha
ma'lumotlar beradi. Uning aytishicha, Qodiriy har hafta do'stlari bilan gap
o'ynasharkan (Toshkanda gap o'ynaymiz deyishadi, Marg'ilonda osh yeymiz
deyishadi, o'tirish, mashvarat ma'nosida). Har hafta shu gapga Qodiriy "O'tkan
kunlar"ning yangi boblarini olib borar va do'stlariga o'qib berarkanlar. Bir kuni
Habibulla aka xonadonlarida gap majlisida asarning oxirgi qismini o'qib
berganlarida hamma o'rtoqlari, o'zlariyam yig'lagan ekanlar. Shu voqeadan oldin
bir kuni Qodiriy ko'zlarida yosh bilan uydan chiqolmay qolibdilar. Uydagilar
hayron bo'lib nima bo'lganligini so'raganlarida, ular Kumushni o'ldirib qo'ydim deb
kuyingan ekanlar. Judayam istamagandim, bosh qahramonni o'ldirishni, deb
eslaydilar Abdulla Qodiriy. Bu asar o'zbek kitobxonlariga judayam ma'qul tushgan
16
edi. Hatto siyohi qurimay turib, odamlar o'qigani olishardi bu kitobni.
Mahallalarda ataylab, choyxonalarda,kutubxonalarda shu odamlar to'planib, shu
kitobni o'qishgan ekan.
Izzat Sulton yozadi:
"Men Qodiriydan: "O'tkan kunlar" romaningiz voqeiy asarmi, deb
so'radim". "Yo'q, - dedilar u kishi, - romandagi besh-o'n foiz ayrim tarixiy
voqealar, shaxslargina voqeiy. Qolganlari yozg'uvchining mahorati..."
Asarning tarbiyaviy ahamiyati juda ham beqiyosdir .Bunga asardan
hohlagancha misol keltirishimiz mumkin .Hozirgi kunda ham oilalardagi ota –
ona, farzandlar o’rtasidagi munosabatlarda ham bemalol qo’llasa bo’ladigan
jihatlari beqiyosdir.
,, Otabek mehmonlarni tanchaga o‘tquzib, fotihadan so‘ng Hasanalidan so‘radi:
— Tuzukmisiz, ota?
— Xudoga shukur, — dedi Hasanali, — boyag‘idan bir oz yengilladim. Mazmuni
is tekkan ekan.
— Ba’zi yumushlar buyursam...
— Buyuringiz, o‘g‘lim.
— Rahmat, ota, bo‘lmasa bizga choy qaynatib bersangiz-chi.
— Xo‘b, begim.
Hasanali chiqdi. Rahmat Otabek bilan yana bir qaytib sog‘liq so‘rashqandan keyin
so‘radi:
— Bu kishi kimingiz bo‘ladir, bek aka?
Otabek Rahmatning savoliga javob bermay eshikka qaradi. Hasanalini hujradan
uzoqlatib so‘ngra javob berdi:
— Qulimiz.
Bu so‘zdan nima uchundir Homid ajablangan edi.
— Qulingiz?
— Shundog‘.”
Otabekning quliga nisbatan munosabini qaysi asarda uchratish mumkin .
Yana Otabek va ota – onasi o’rtasidagi suhbatni ham keltirish mumkin .
Bir oylab kechikkandan so‘ng Otabek qaytib keldi va bu kelishining vijdon azobi
va tilamagan bir taklifni eshitish uchungina emas, balki qabul qilish uchun
bo‘lg‘anlig‘ini payqadi. Ul bu gapni onasining ilgarigi achimsiq so‘zlarini va
arazlarini tugalganidan va o‘rniga chuchuk so‘zlar, silliq muomalalar bitib «eson-
sog‘ kel-dingmi, bolam»laridanoq sezgan edi. Bunday bo‘lmag‘ur taklifni eshitmas
uchun o‘zini chetka olib, otasi, ayniqsa onasig‘a yo‘liqishdan qochib yurishka
majbur bo‘ldi. Ikki oradag‘i bu qochish-quvish ishi uzoqqa cho‘zilmay, bir kun
mehmonxonada ota-o‘g‘ul so‘zlashib o‘lturganning ustiga O‘zbek oyim kelib kirdi
va o‘lturmasdanoq hojiga imlab qo‘ydi. Bu imqo‘qni Otabekpayqamag‘an bo‘lsa
ham lekin anuv gapni aniq shu majlisda ochilishig‘a ko‘zi yetib,chiqib ketishning
ilojini qilolmadi. O‘zbek oyim kelib kirgandan so‘ng Yusufbek hoji birnecha vaqt
o‘ylab qoldi. O‘zbek oyim depsinib-depsinib eriga qarab olar edi. Anchagina
so‘zsiz o‘lturg‘andan so‘ng hoji muloyimona so‘z ochdi.
17
— O‘g‘lim, hali san eshitdingmi, yo‘qmi haytovur biz saning ustingdan bir ish
qilib qo‘ydiq...
Otabek ma’lumki, ularning ,,qilib qo‘ygan yoki qilmoqchi bo‘lg‘an ishlarini”
albatta bilar edi. Shundoq ham bo‘lsa bilmaganga solindi:
— Aqllik kishilarning o‘g‘ullari ustidan qilg‘an ishlari albatta noma’qul bo‘lmas,
— dedi.
Hoji o‘g‘lining bu javobidan yerga qaradi va nima deb davom qilishni bilmay
qoldi.
Istehzo aralash xotinig‘a qarab oldi. Yana orag‘a jimjitlik kirdi. Bu so‘zsizlik
ma’nosig‘a O‘zbek oyim tushuna olmag‘an edi. Bir oz qarab o‘lturg‘ach, yuragi
qaynab ketkandek bo‘ldi:
— Biz saning uchun Olim ponsadboshining qizig‘a unashib qo‘ydiq... Endi san
bilan to‘y maslahatini qi-lishmoqchi edik...
Otabek onasig‘a bir og‘iz so‘z demay, ma’nolik qilib otasig‘a qarab oldi. Hoji
uyatliksumon ,,shundog” deb qo‘ydi.
— Sizlarni ranjitib bo‘lsa ham bir martaba uylangan edim-ku? Endi...
— San uylansang biz ranjirmidik? — dedi kulib hoji.
— Ranjimasalaringiz...
Hoji tuzuklanib o‘lturib oldi:
— Bu ranjishdan emas, hojatdan o‘g‘lim.
— Nima hojat?
—Hasanalining so‘ziga qarag‘anda, qayin otang qizini Toshkandga yubormas
ekan.
O‘g‘il o‘sdirib katta qilg‘an onangning bo‘lsa oldig‘a kelin qo‘yg‘usi keladir...
Otabek onasig‘a qaradi:
— Bu kungacha kelinsiz ham yashab keldingiz, bundan keyin ham shusiz turib
bo‘lardi-ku, — dedi.
Asarda adib asar qahramonlari ularning gap –so’z ohanglaridan qanaqa tarbiya
ko’rganlarini , qanday inson ekanliklarini tasvirlab bera oladi:
Otabek Rahmatning so‘zini ixlos bilan eshitdi va «sen nima deysan?» degandek
qilib Homidga qaradi.
— Jiyan, — dedi Homid Rahmatka qarab, — boshlab uylanishing albatta ota-
onang uchun bo‘lib ulardan ranjib yurishingni o‘rni yo‘q. Xotining ko‘nglingga
muvofiq kelmas ekan, muvofiqini olib, xotinni ikki qil. Bunisi ham kelishmasa
uchunchisini ol. Xotinim muvofiq emas deb zorlanib, hasratlanib yurish er kishi-
ning ishi emas.
Rahmat Otabekka kulimsirab qaradida, tog‘asig‘a javob berdi.
— Xotin ko‘paytirib, ular orasida azoblanishning nima hikmati bo‘lsin? — dedi.
— Bir xotin bilan muhabbatlik umr kechirmak, manimcha, eng ma’qul ish.
Masalan, ikki xotinliqning bittasi sizmi? Uyingizda har kuni janjal, bir daqiqa
tinchlig‘ingiz yo‘q.
— Seningdek yigitlar uchun albatta bitta xotin ham ortiqchaliq qiladir, — deb
kuldi
18
Homid. — Ko‘b xotin orasida azoblanish o‘zi nima degan so‘z? Qamchingdan qon
tomsa, yuzta xotin orasida ham rohatlanib tiriklik qilasan. Men bu kungacha ikki
xotin o‘rtasida turib janjalg‘a to‘ygunimcha yo‘q, ammo xotinni uchta qilishg‘a
ham o‘yim yo‘q emas.
Bu yerda adib Homidning qanday inson ekanligini tasvirlab berayapdi.
Yana sodda,ammo kekkaygan,maqtantoq ayollarni O’zbekoyim qiyofasida
tasvirlaydi:
O‘zbek oyim marg‘ilonliq tomonidan sihrlangan o‘g‘lig‘a qarshi
qizishib ketdi. Bir yillardan beri ichiga yig‘ib kelgan kinasini to‘kib berdi:
— Man sani bu umid bilan boqib katta qilmag‘an edim... San bizning naslimizni
ko‘tarish o‘rniga, yerga urib bulg‘ading. Biz sani Marg‘ilon andisiga bunchalik
mukkadan ketishingni o‘ylamag‘an edik, adabsiz... o‘zingga qolsa shu
marg‘ilonliqni xoting‘a hisoblab ketaberar ekansan-da, uyatsiz!..
Otabek ham qizishdi:
— Xotin bo‘lmasa nima, axir?!
— Qoshliq, ko‘zlik bir andi!
— Andi deganingiz nima o‘zi?
Yusufbek hoji o‘g‘lini bosish o‘rniga javob ber, degandek qilib iljaygan holda
xotiniga qaradi. O‘zbek oyim «andi» ma’nosini bildirib, andilarning sihrini rad
qilish uchun bir oz tutiliqib qiynaldi:
— Andi... andi... o‘zi xitoymi, nima balo... o‘zi qalmoqdan tarqag‘an bo‘ladir...
Tushunmagan bo‘lsang, lo‘lilarning bir toyifasi...
O‘zbek oyim uncha-muncha to‘yu azalarga «kavshim ko‘chada qolg‘an emas»
deb bormas edi. Shuning uchun xotinlar o‘z to‘ylarini O‘zbek oyim ishtiroki bilan
o‘tkazib olsalar, o‘zlarini shaharning eng baxtlik xotinlaridan sanab «maning
to‘yimni bek oyim o‘z qo‘llari bilan o‘tkazdilar» degan jumlani majlislarda iftixor
o‘rnida so‘zlab yurar edilar. O‘zbek oyimning obro‘si yolg‘iz shular bilangina
cheklanib qolmas, uni o‘rda xonimlari ham ehtirom qilib o‘zlarining «onaxonlari»
deb bilar edilar. Shunga ko‘ra qaysi bir vaqtlarda o‘rda yasovullari Yusufbek
hojining eshigiga arava ko‘ndalang qilib «o‘rda begi oyim buyurdilar”, deb O‘zbek
oyimning yasanib chiqishini kutar edilar. Bu tomon bilan qaysi bir majlislarda
O‘zbek oyim xotinlarning eslarini ham chiqarib yuborar edi: «Kecha o‘rda bek
oyimdan menga arava kelgan ekan, fe’lim aynab turg‘an edi, bormay aravadan
bo‘sh qaytardim... Bo xudo, o‘rda bekachi bo‘lsa o‘ziga, dedim» der edi. Ikkinchi
vaqtda: «O‘tkan kun o‘rdaga borg‘an edim; xonimlar yotib qolasiz deb
qo‘ymadilar, noiloj bir kecha yotib keldim”, deb so‘z orasig‘a qistirib ketar edi. Bu
so‘zlarni eshitkuchi xotinlar o‘zlarining qandog‘ bir xotinning suhbatiga noil
bo‘lg‘anlarini o‘ylab, O‘zbek oyimning ehtiromini tag‘in ham kuchaytirar edilar.
Adib Yusufbek hoji tilida Kumushga shunday baho beradiki,beixtiyor siz ham
uning chiroyiga lol qolasiz:
Kumush uyalib zo‘rg‘ag‘ina salom berdi va Yusufbek hojining yaqinig‘a kelib
bo‘yin egdi. Hoji qo‘li bilan Kumushning yelkasiga qoqib suydi va Kumushning
manglayig‘a tegizib olg‘an o‘z qo‘lini o‘pdi:
— Bizning Marg‘ilonda ham shunday kelinimiz bor ekan-ku, biz bilmay yurg‘an
19
ekanmiz-da, — deb tevaragiga qarab kulindi va qo‘lini duog‘a ochdi. — Bizni
shunchalik siylab kelibsizlar, bu yaxshiliqlaringiz bizdan qaytmasa, xudodan
qaytsin. Olloh taolo yoshlarg‘a tinch va barakatlik umr bersin. Ilohim, taqabbul
duo...
Haqiqatdan ham asar o’zbek romanchiligining betakror durdonasidir.
Asarni qancha takror va taror o’qisangiz yangi ma’no yangi voqe’lik guvohiga
aylanasiz, hayratingiz orta boradi. Bunday asarlar yaratish uchun qaytadan yangi
Qodiriylar dunyoga krlish kerak.
20
Adabiyotlar ro’yxati
1. A. Qodiriy. ,,O’tkan kunlar” romani “Sharq” nashriyot – matbaa Toshkent 2013
– yil
2. R. Qo’ng’irov, E. Begmatov, Y.Tojiyev “Nutq madaniyati va uslubiyat
asoslari”.“O’qituvchi” Toshkent 1992 – yil
3. N. Elmurodov “O’qituvchining nutq madaniyati” “Samarqand” 2004 – yil
4. H.Qodiriy “Otam haqida” “O’qituvchi” Toshkent 1996 – yil
5. www.ziyouz.com
6. www.ziyoNet.com
Dostları ilə paylaş: |