Turk tilining nazariy grammatikasi. Xudayberganova Z, Hamidov X
ILMIY AXBOROT Bilamizki, o‘zbek tilidagi uyushiq bo‘laklami bog‘lashda
ham bog‘lovchisi ishlatiladi. Masalan:
Aytmasangiz sizga ham, menga ham yomon bo ‘ladi. Turk tilida o‘zbek tilidagi
ham yuklamasining
ma’nodosh ekvivlenti sifatida
hem, bile, da/ de so‘zlari ishlatiladi.
Masalan:
Kizlari hem onlara, hem kendisine silinmeyecek leke sur- mu$tu. - Qizlari ham ularga, ham о ‘ziga о ‘chirib bo ‘Imaydigan dog ‘ tushirgan edi. Bazi sebeblerden dolayi Saip Pa$a kizkarde$ini de, yegenini de sevmiyordu. - Ba ’zi sabablar tufayli Saip Poshsho sing- lisini ham, jiyanini ham yoqtirmasdi. Bunda
hem yuklamasining
da/ de so‘ziga qaraganda kam ishlatilishi kuzatiladi. Bu holatning saba-
bini quyidagicha izohlashimiz mumkin:
Ham yuklamasi semantik
jihatdan turk tilidagi
bile so'zining ekvivalentidir, biroq
bile so‘zi
uyushiq boiaklarni bog"lamaydi, balki ayrim qo'shimcha ma’noni
yuklaydi, ya’ni bu so‘z faqat shart maylidagi fe’llar ishtirokida keladi
hamda gapda kontekstga ko'ra. yoki ta'kid. kuchaytirish yoki to‘-
siqsizlik ma’nosini anglatadi. Masalan, quyidagi gapda
bile so’zi o‘zi
bog'lanib kelgan birikuvga ta’kidlash, kuchaytirish ma’nolarini yuk-
lagan:
Hasan 'dan be$ gun olsa bile aynlmaktan mustarip oldum. ~
Hasandan besh kunga bo ‘Isa ham ajralishdan raniidim. ___________
Mazmunan bir-biriga zid tushunchalarni bildiruvchi uyushgan
gap bo'laklarini bogiash uchun zidlov bog'lovcbilariga murojaat
qmnadi. Turk tilida
ama, lakin, fakat, a’icak so‘zlari qarama-qarshi
mazmun tashuvchi gapning uyushiq bo’laklarini bog‘laydi. Masalan,
quyidagi gapda aniqlovchilarni uyushtiruvchi vosita sifatida
fakat so‘zi qo‘llangan:
Yan meczup, fa ka t rint, ehli dil bir adamdi. -
Yarim telba, ammo quvnoq va dilkash bir odam edi. Turk tilida