- о сроке, времени). Biçinin vaxtı ötür
истекает срок жатвы, ödənmə vaxtı ötür \
n ə y i n истекает срок уплаты чег о;
5. пролетать, пролететь. Başımız üzərin-
dən bir dəstə quş ötdü над нами проле
тела стая птиц, kəndin üzərindərı durna- \
lar ötdü над деревней пролетели журав
ли; 6. превышать, превысить: 1) делать,
сделать больше чего-л. существующего,
намеченного. Normanı ötmək превысить
норму, neftçıxartmada müharibədən əw əl-
ki səviyyəni ötmək превысить довоенный
уровень нефтедобычи; 2) оказываться,
оказаться больше какого-л. числа, коли
чества. Tələbələrin sayı W miniötüb коли
чество студентов превысило 10 тысяч;
7. разг. перевалить: 1) перейти за
какие-л. количественные или времен
ные пределы, границы. Məbləği milyon
manatı ötüb n ə у i n сумма ч е г о перева
лила за миллион манатов; 2) б е з л.
к о м у о вступлении в какой-л. возраст.
Onunyaşı əllirıiötüb ему перевалило за 50;
8. п е р е н . перерастать, перерасти:
1) обгонять, обогнать кого-л. в росте, в
весе, в объёме и т.д. Boyda anasmı ötmək
перерасти свою мать; 2) обгонять, обо
гнать, становиться, стать выше кого-л.
в умственном, моральном отношении.
Oz müəllimini ötmək перерасти своего учи
теля, ustasım ötmək перерасти своего на
ставника; 3) становиться, стать по воз
расту старше, чем требуется для чего-л.
Baxçayaşı ötüb он перерос детсадовский
возраст; 9. перевариться (проварившись
слишком долго, лишиться нужных ка
честв - о еде). Ət ötüb мясо перевари
лось, mürəbbə ötüb варенье перевари
лось; vaxtı ötmək (yaşı ötmək) перезреть
(выйти из возраста, обычного для
каког о- л. положения, состояния); iki
ötər üçüncü gün через два дня, на третий
день; yanından yel kimi ötmək k i m i n про
нестись, промчаться мимо к о го как ве
тер, пронестись мимо к ог о, чего; 0 heç
yammdan da ötə bilməzsm ты ничего мне
не сделаешь, ты меня пальцем даже не
тронешь; boğazımdan (boğazından) heç
nə ötmür ничего в горло не лезет; sözü
ötmək иметь вес, авторитет, пользовать
ся авторитетом.
ÖTMƏK2 г ла г . 1. заливаться (издавать
переливчатые звуки). Meşəds bülbüllər
ötür в лесу заливаются соловьи; 2. петь:
1) издавать щелканье, свист (о певчих
и некоторых других птицах); 2) мело
дично звучать, издавать певучие звуки
(о музыкальных инструментах). Sədəfli
sazötür поет перламутровый саз; 3) дол
го и много говорить. Nə ötürsən, bir
qulaq as! Что ты всё поёшь, послу
шай!; 3. щебетать: 1) издавать щебет.
Quşlar ötür птицы щебечут; 2) п е р е н .
говорить быстро, звонко. Bülbül kimi
ötmək щебетать как соловей; 4. чири
кать. Sərçələr ötür воробьи чирикают;
5. стрекотать: 1) издавать стрекот. Cır-
cıramalar ötür стрекочут стрекозы;
2) п е р е н . говорить быстро, без умолку.
ÖTMÜŞI п р и л . 1. прошедший, прошлый,
минувший. Ötmüş günlər минувшие дни,
ötmiiş hadisələr минувшие события; 2. пе
резрелый, переспелый (о фруктах, яго
дах и т.п.); 3. переваренный. Ötmüş (çox
bişmiş) ət переваренное мясо; II в з н а ч .
с у щ . о годах: такой, которому перева
лило за ... лет. Yaşı qırxı ötmüş kişi муж
чина, которому перевалило за сорок лет.
ÖTRÜ п о с л е л . 1. для: 1) употребляется
при обозначении лица, или предмета,
которому что-л. предназначается. D os-
tumdan ötrü для моего друга, tələbslər-
dən ötrü для студентов, məktəbdərı ötrü
для школы, uşaqlardan ötrü almaq купить
для детей; 2) употребляется при обозна
чении лица или предмета, ради которо
го что-л. совершается. Sizdən ötrii çalı-
şıram для вас стараюсь; 3) употребля
ется при указании на цель совершения
действия. Gülməkdən ötrü demək сказать
для смеха; 4) употребляется при указа
нии причины, основания какого-л. дей
ствия. Nədən ötrü belə tez durubsan? для
чего так рано ты встал?; 5) употребляет
ся при обозначении лица, предмета, для
которых имеет значение то или иное
обстоятельство, качество и пр. Ви, тйа-
sir gənclərdən ötrü böyük tərbiyəvi əhə-
miyyətə malikdir это имеет огромное вос
питательное значение для современной
молодёжи, məndətı ötrü hammız birsiniz
для меня вы все равны; 2. за (употреб
ляется при указании лица, предмета,
состояния и т.п., которые вызывают то
или иное чувство, переживание). Мэп
səndən ötrü çox narahatam я очень беспо
коюсь за тебя; 3. из-за: 1) употребляет
ся при обозначении лица, предмета, ко
торые служат поводом к какому-л. дей
ствию. Hər xırda şeydərı ötrü из-за всякой
мелочи, boş şeydən ötrü из-за пустяка;
2) употребляется при указании цели дей
ствия; ради. Puldan ötrü из-за денег, bir
sözdən ötrü из-за одного слова; 4. по:
1) употребляется при указании на лицо,
предмет, о котором скучает, тоскует
кто-л. Мэп sərıdən ötrü bərk darıxmışam
я очень соскучился по тебе; 2) упот
ребляется при указании на цель совер
шения действия. Bir işdən ötrü gəlmişəm
пришел по одному делу; 5. ради. Səndən
ötrü тэп hər şeyə hazıram ради тебя я на
всё готов; ondan ötrüki: 1. о ф и ц . в том,
что ... Verilir ondan ötrü ki, ... выдана в
том, что ...; 2. для того чтобы. Yaxşı bil-
məkdən ötrü для того чтобы хорошо
знать ...; ondan ötrü: 1. дня него (неё); для
этого; 2. за него (неё); за это; 3. из-за
него (неё); из-за этого.
ÖVC с у щ . у с т а р . наивысшая точка
ч е г о - л . Ovcifəzada высоко в небе; övc
atmaq с м . övc etmək (eləmək); övc etmək
(ıeləmək) расти, вырасти: 1. становиться,
стать выше ростом; 2. п е р е н . разви
ваясь, стать кем-, чем-л.
ÖVKƏLƏMƏ с у щ . о т г л а г . övkələmək,
массирование.
ÖVKƏLƏMƏK глаг. 1. массировать (де
лать, сделать массаж). Воупипи övksləmək
массировать шею, qolunu övkələmək мас
сировать руку; 2. мять (сжимать в комок),
кбмкать. Papağım övkələmək мять шапку,
kağızı övkələmək комкать бумагу.
ÖVKƏLƏNMƏ сущ. от глаг. övkələnmək,
массирование.
ÖVKƏLƏNMƏK г л а г . 1. массироваться,
быть массированным; 2. сминаться, быть
смятым, скомкиваться, быть скомкан
ным (стать мятым от сдавливания, сжа
тия).
ÖVKƏLƏTMƏс у щ .о т г лаг. övkələtmək.
ÖVKƏLƏTMƏK г л а г . п о н у д . k i m ə
k i m i, n э у i заставить к о г о кассировать
к о г о , ч т о . Belini övkələtmək просить
(заставить) массировать себе спину
ÖVKƏMƏ с у щ . о т г ла г . övkəmək.
ÖVKƏMƏK г ла г . с м . övkələmək.
ÖVKƏŞİK п р и л . мятый, смятый. Övkəşik
köynək мятая рубашка, övkəşik şal мятая
шаль, övkəşik süfrə мятая скатерть.
ÖVLADcyın. 1. ребёнок; дети: 1) сыновья
и дочери (независимо от возраста).
Övladı olmaq иметь детей, övladı olma-
maq не иметь детей, doğma övladlar род
ные дети, yeğanə övlad единственный
ребёнок, övlad böyüdüb tərbiyə etmək вы-
растить и воспитать детей; 2) ближай
шие потомки, молодое поколение. Baş-
ladığımız işi övladlarımız davam etdirmə-
lidir дела, начатые нами, должны про
должать наши дети; 3) о людях, усво
ивших характерные черты породившей
их среды, обстановки. Təbiətin övladla-
rı дети природы; 2. сын; сыны (человек
как носитель характерных черт своего
общества, народа). Vətənin igid övlad-
ları отважные сыны Родины (Отчизны),
öz zəmanəsinin övladı сын
своего
времени, öz xalqının övladı сын своего
народа; II п р и л . сыновний (свойствен
ный сыну, относящийся к сыну). Övlad
borcu сыновний долг, övlad məhəbbəti ilə
sevməkk i m i любить сыновней любовью
к о г о ; övladı olmayanın bir dərdi var,
olanın - iki нет детей - горе, есть - горе
вдвойне.
ÖVLADCANLIп р и л . чадолюбивый (лю
бящий своих детей, заботящийся о них).
ÖVLADCANLILIQ с у щ . чадолюбие (лю
бовь к своим детям).
ÖVLADLI п р и л . дётный (имеющий
детей).
ÖVLADLIQI с у щ. 1. положение сына или
дочери по отношению к своим родите
лям; 2. обязанности ребёнка (детей) по
отношению к родителям; 3. приёмыш
(приёмный сын или приемная дочь);
II прил. сыновний, сыновий. Ovladbor
cu сыновний долг, övlad məhəbbəti сынов
няя любовь; övladlığa götürmə: 1. усынов
ление (принятие в семью ребёнка-маль-
чика или девочки на правах родных
детей); 2. удочерение (принятие в семью
девочки на правах родной дочери); öv-
ladlığa götürmək: 1. усыновлять, усыно
вить кого-л. (произвести усыновление);
2. удочерять, удочерить кого-л. (произ
вести удочерение); övladlığa götürülmək:
1. усыновляться, быть усыновленным;
2. удочеряться, быть удочеренной; övlad-
lığa götürən усыновитель; övladlığa götü-
rülən: 1. усыновленный, усыновляемый;
2. удочеренная, удочеряемая; övladlıq-
dan çıxarmaq отказаться, отречься от
!
своего ребенка; övladlıq etməməkk i m ə
не оказывать внимания своим родителям;
övladlıq eləmək заботиться о родителях,
оказывать им должное внимание.
ÖVLADPƏRƏST п р и л . чадолюбивый, лю
бящий своих детей.
ÖVLADPƏRƏSTLİK с у щ . чадолюбие (лю
бовь к своим детям).
ÖVLADSEVƏN п р и л . с м. övladpərəst.
ÖVLADSIZI пр и л . бездётный (не имею
щий своих детей - о родителях, о
семье); Ив з н а ч . с у щ . бездётный, без-
дётная. Ö vladsızlar бездетные.
ÖVLADSIZLIQ с у щ . бездетность (отсут
ствие своих детей).
ÖVLİYAycTap. 1прил. святой: I. религ.
проведший жизнь в служении Аллаху
(Богу); 2. благородный, нравственно
чистый, добрый; II в з нач. сущ. свя
той; övliyalar святые.
ÖVRAQcyuı. у с т а р . листы бумаги; за
писи.
ÖVRƏ с у щ . м е д . уртикария, крапивница,
крапивная лихорадка (кожное заболе
вание аллергического происхождения).
Övrə səpkisi крапивная сыпь.
ÖV R ƏTy c Ta p . c y ı u . 1.жена; 2. женщи
на вообщё.
ÖVRƏTBAZу с т а р . 1 с у щ . бабник, жено
люб, волокита; II п р и л . женолюбивый.
ÖVRƏTBAZLIQ с у щ . у с т а р . женолюбие,
волокитство.
ÖVRƏTLİ у с т а р . п р и л . женатый.
ÖVRƏTLİK с у щ . у с т а р . положение и
обязанности жены. Ö vrətlik eləmək
k i m э быть женой к о м у .
ÖVSAFс у щ . у с т а р . 1. воспевание, про
славление, восхваление; 2. черты харак
тера к о г о - л .
ÖVZA с у щ . у с т а р . положение, состоя
ние.
ÖYƏCcm . ögəc.
ÖYKƏLƏMƏ с у щ . от глаг. öykələmək.
ÖYKƏLƏMƏK г л а г . с м . övkələmək.
ÖYKƏLƏNMƏсу щ . от глаг. öykələnmək.
ÖYKƏLƏNMƏKглаг. см . övkələnmək.
ÖYLƏ1 с у щ . у с т а р . с м . elə.
ÖYLƏ2 с у щ . у с т а р . с м . полдень.
ÖYMƏ с у ш. от глаг. öymək; хвала, вос
хваление.
ÖYIVTƏK иг а г. хвалить, похвалить. Özü-
nü öymək хвалить себя, хвалиться, хвас
таться.
ÖYNƏ с у щ . д и а л . 1. в с о ч е т . bir öynə
один раз, gündə iki öynə два раза в день;
hər öynədə каждый раз; 2. смена. Bir
öynədə в одну смену, iki öynədə в две
смены. Bir öynədə işləyirik мы работаем
в одну смену; öynəsini ötürmək (yaddan
çıxarmaq) пропустить время приёма пи
щи, лекарства; öynəsitıi ötürməmək не
пропускать времени приёма пищи и т.п.
ÖYNƏLİ п р и л . д и а л . сменный. Öynəli
iş сменная работа.
' ÖYNƏLİK в с о ч е т . с к о л и ч . ч и с л и т .
bir öynəlik на один раз (о пище и т.п.),
iki öyrıəlik на два раза.
ÖYRƏDƏN 1 п р и л . 1. обучающий. Ö yrə-
dən proqram обучающая программа, öy-
rədən kompleks обучающий комплекс;
И в з н а ч . с у щ . тот, кто подучивает,
подстрекает к о г о - л .
ÖYRƏDİCİ п р и л . пед. обучающий (со
общающий,
прививающий кому-л.
какие-л. знания, навыки). Öyrədici e x
periment обучающий эксперимент, öy-
rədici imla обучающий диктант.
ÖYRƏDİLMƏс у щ . о т г ла г . öyrədilmək:
1. обучение; 2. приучение. İntizama öy-
rədilmə приучение к дисциплине, qayda-
qanuna öyrədilmə приучение к порядку;
3. выездка (приучение молодой лошади
ходить в упряжи или под седлом). Atla-
rın öyrədilməsi выездка лошадей; 4. дрес
сировка (обучение животных, приучение
их к выполнению каких-л. действий). İt-
lərin öyrədilməsi дрессировка собак; ələ
öyrədilməsi n э у i п приручение к о г о .
ÖYRƏDİLMƏK г лаг . 1. обучаться, быть
обученным. Burada sənət öyrədilir здесь
обучаются ремеслу, xarici dil öyrədilmək
обучаться иностранному языку; 2. приу
чаться, быть приученным. Q ayda-qa-
пипа öyrədilmək приучаться к порядку,
nizam-irıtizama öyrədilmək приучаться
к дисциплине, эт эуэ öyrədilmək при
учаться к труду; 3. дрессироваться, быть
выдрессированным; 4. выезжаться, быть
выезженным (быть приученным ходить
в упряжи или под седлом - о молодой
лошади); 5. преподаваться, быть предме
том преподавания; ə h öyrədilmək приру
чаться, быть приручённым.
ÖYRƏDİLMİŞ в з н а ч . п р и л . 1. обучен
ный (получивший нужные знания, на
выки в какой-л. области); 2. приученный
(наученный чему-л.); 3. дрессированный;
4. вйезженный (о приученной молодой
лошади); ələ öyrədilmiş прирученный
(ставший ручным, привыкший к кому-,
чему-л.).
ÖYRƏNCƏK п р и л . с м . öyrəncə(k)li. Öy-
rəncək olmaq иметь привычку что-л.
делать; быть приученным.
ÖYRƏNCƏKLİ п р и л . с м . öyrəncəli.
ÖYRƏNCƏLİ п р и л . привычный, привык
ший к чему-л., имеющий привычку
что-л. делать. Öyrəncəli adam привыч
ный человек, öyrəncəli əllər привычные
руки; öyrərıcəli olmaq быть привычным
к чему-л., иметь привычку что-л. делать.
Mən öyrəncəliyəm я человек привычный;
öyrəncəli çıxıq м е д . привычный вывих.
ÖYRƏNİLƏCƏK п р и л . такой, который
предстоит изучить, подлежит изучению.
ÖYRƏNİLMƏ сущ. от глаг. öyrənilmək:
1. изучение. Ayrı-ayrı fərıhrin öyrərıil-
məsi изучение отдельных дисциплин,
ədəbiyyatın öyrənilməsi изучение лите
ратуры, dillərin öyrənilməsi изучение язы
ков, riyaziyyatın öyrənilməsi изучение
математики, yaradıcüığının öyrənilməsi
k i m i n изучение творчества к о г о ,
ч ь е г о , problemin öyrənilməsi изучение
проблемы; 2. выучивание (запоминание,
усвоение чего-л.). Dərsin öyrənilməsi вы
учивание урока, şeriıı əzbər öyrənilməsi
выучивание стихотворения наизусть;
3. заучивание (запоминание, усвоение).
Mahmnın öyrənilməsi заучивание песни;
4. освоение. Kosmik fəzanın öyrənilməsi
освоение космического пространства;
5. разузнавание (получение сведений,
известий о ком-, чём-л., узнавание о
подробностях чего-л.).
ÖYRƏNİLMƏK г л а г . 1. изучаться, быть
изученным; 1) усваиваться, быть усвоен
ным. Elmlərin əsasları öyrənilir изучают- ■
ся основы наук, yazıçının yaradıcılığı
öyrənilir изучается творчество писателя;
Dostları ilə paylaş: |