тальная морфология; 2. строение орга
низмов, органов, п о ч в .
Bitki gövdəsi-
nin morfologiyası морфология стебля
растений,
torpağın morfologiyası мор
фология почвы; 3. система частей речи,
их категорий и форм слов какого-л.
языка.
Azərbaycan dilinin morfologiyası
морфология азербайджанского языка;
4. раздел грамматики - наука о частях
речи, об их категориях и о формах слов.
Müqayisəli morfologiya сравнительная
морфология.
MORFOLOJİ п р и л . морфологический
(относящийся к внутреннему строению,
внешнему виду чего-л. лингв.
Mofro-
loji təhlil морфологический анализ (раз
бор),
morfoloji əlamət морфологический
признак,
morfoloji kateqoriyalar морфо
логические категории;
morfoloji təsnifat
морфологическая классификация.
MORFOLOJİ-SİNTAKTİK п р и л . л и н г в ,
морфолого-синтаксйческий.
Morfoloji-
sintaktik sözdüzəltmə üsulu морфолого
синтаксический способ словообразо
вания.
MORFOLOQ с у щ . л и н г в , морфолог
(специалист по морфологии).
MORFOMETRİYA с у щ . г е о г р . , п о ч в ,
морфомётрия (количественная характе
ристика рельефа земной поверхности).
MORFONOLOGİYA I с у щ . л и н г в , мор
фонология (раздел языкознания, изучаю
щий связи морфологии и фонетики);
II п р и л . морфонологический.
Morfo-
nologiya sistemi морфонологическая
система.
MORFONOLOJİ п р и л . л и н г в , морфо-
нологйческий.
MORJ I с у щ . морж (крупное морское
ластоногое млекопитающее с большими
клыками); II п р и л . моржовый.
Morj
piyi моржовый жир, morj sümüyü мор
жовая кость,
morj dişi моржовый клык.
MORS с у щ . морс (прохладительный на
питок из сока ягод или плодов.).
MORTİRA I с у щ . вое)н. мортира (ко
роткоствольное артиллерийское орудие
для навесной стрельбы).
Sahil mortirası
береговая мортира; II п р и л . мортир
ный.
Mortira batareyası мортирная ба
тарея.
MORU с у щ . д и а л . глиняное покрытие
крыши.
MORUQ д и а л . I сущ. малина: 1. кустар
никовое ягодное растение.
Meşə то-
ruğu лесная малина; 2. с о б и р . души
стые сладкие, обычно красного цвета,
ягоды этого растения.
Ətirli moruq ду
шистая малина; II прил. малиновый,
малинный: 1. относящийся к малине.
Moruq yarpağı малиновый лист, moruq
kolu малиновый куст; 2. приготовлен
ный из малины, с малиной.
Moruq mii-
rəbbəsi малиновое варенье, moruq şirə-
si малиновый сок; moruq dənəsi мали-
нина, малинка (один плод малины).
MORUQLUQ с у щ . малинник (заросли, ку
сты малины; место, где растёт малина).
MORUQYEYƏN с у щ . малиновка (назва
ние нескольких видов мелких певчих
птиц); зарянка.
МОТAL с у щ . мотал (мешок из цельной
бараньей шкуры для хранения сыра).
Motal pendiri сыр-мотал, motal tutmaq
заготовить сыр-мотал;
motal kimi за
плывший жиром (о человеке).
MOTALÇI с у щ . тот, кто изготовляет и
продаёт сыр-мотал.
MOTALQARIN п р и л . п р о с т о р е ч . пу
затый, пузастый, брюхатый, брюхастый.
MOTALLIQ п р и л . предназначенный,
пригодный для мотала (о шкуре, о сыре).
MOTALPAPAQ I с у щ . 1. человек, кото
рый носит большую косматую папаху
из бараньей шкуры; 2. у н и ч и ж и т ,
крестьянин; II прил. с большой кос
матой папахой, в большой папахе.
MOTALPAPAQLI п р и л . с большой кос
матой папахой, в косматой папахе.
MOTEL I с у щ . мотёль (гостиница на до
роге, обеспечивающая автотуристов
жильём и стоянкой); II прил. мотель-
ный.
MOTİV с у щ . мотив: 1 . л и т . составной
элемент темы произведения искусства.
Povestin əsas motivi основной мотив
повести; 2. му з . простейшая ритмиче
ская единица мелодии, состоящая обыч
но из двух-трёх звуков, объединённых
одним логическим акцентом.
Xalq то-
tivləri народные мотивы.
MOTİVLƏŞDİRMƏ с у щ . п е д . , п с и х ,
мотивация (совокупность доводов, мо-
м о т
м о т
тивов в пользу чего-л.); мотивировка.
Bilavasitə motivləşdirmə непосредствен
ная мотивация.
MOTİVLƏŞDİRMƏK г лаг . мотивировать
(приводить, привести мотивы, доводы,
обосновывающие какое-л. действие,
поступок).
MOTMUTU с у щ . д и а л . крыжовник:
1. колючий ягодный кустарник; 2. кис-
ло-сладкие ягоды этого кустарника.
МОТО... мото... первая часть сложных
слов, соответствующая по значению
словам: 1. моторный, напр.:
motodrezin
мотодрезина; 2. моторизованный, напр.:
motodiviziya мотодивизия; 3. мотоцик
летный, напр.:
motoyürüş мотопробег.
MOTOATICI прил. мотострелковый.
Мо-
toatıcı diviziya мотострелковая дивизия.
MOTOBOL 1 с у щ . с п о р т , мотобол (фут
бол на мотоциклах); II п р и л . мото-
больный.
MOTOBOLÇU с у щ . с п о р т , мотоболйст.
MOTODREZİN с у щ . мотодрезина (дре
зина с двигателем мотоциклетного типа).
MOTODROM с у щ . мотодром (место, при
способленное для состязаний по мото
циклетному спорту и испытаний мото
циклов).
MOTOKROSS с у щ . мотокросс с м .
то-
toyürüş.
MOTOMEXANİKLƏNDİRİLMİŞ п р и л .
мотомеханизированный (моторизован
ный и механизированный - о войсках).
Motomexanikləşdirilmiş diviziya мотоме
ханизированная дивизия.
MOTORI с у щ . мотор (машина, преоб
разующая любой вид энергии в меха
нический); двигатель.
Elektrik motoru
электрический мотор,
traktor motoru
тракторный мотор,
motoru işə salmaq
включить, завести мотор,
motoru sön-
dürmək глушить мотор; II п р и л . мо
торный.
Motor yağı моторное масло,
motor yanacağı моторное топливо, motor
uğultusu моторный гул.
MOTORÇU с у щ . моторист, мотористка:
1. рабочий, обслуживающий моторы,
двигатели; 2. специалист по моторам.
MOTORÇULUQ с у щ . профессия мото
риста.
MOTORXANA с у щ . моторная.
MOTORQAYIRAN п р и л . моторострои
тельный.
Motorqayıran zavod моторо
строительный завод.
MOTORQAYIRMA I с у щ . моторострое
ние (отрасль промышленности по стро
ительству моторов); II п р и л . моторо
строительный.
Motorqayırma sənayesi
моторостроительная промышленность.
MOTORQURAŞDIRMA с у щ . с м .
motor-
qayırma.
MOTORLAŞDIRILMA с у щ . от г лаг .
motorlaşdırılmaq; моторизация (широ
кое внедрение и использование мото
ров в народном хозяйстве и армии).
Kərıd təsərrüfatımn motorlaşdırılması
моторизация сельского хозяйства.
MOTORLAŞDIRILMAQ г ла г . моторизо
ваться, быть моторизованным, мотори
зироваться, быть моторизированным.
MOTORLAŞDIRILMIŞ в з н а ч . п р и л .
моторизованный.
Motorlaşdırılmış pi-
yada qoşunu моторизованная пехота
(мотопехота).
MOTORLAŞDIRMA с у щ . от г ла г .
то-
torlaşdırmaq; моторизация.
MOTORLAŞDIRMAQ г лаг. моторизовать,
моторизировать: 1. оснащать, оснастить
моторами; 2. в о е н . оснащать, оснастить
войска механическим транспортом.
Ordunu motorlaşdırmaq моторизовать
армию.
MOTORLU п р и л . 1. моторный (приво
димый в движение мотором, снабже
ние мотором).
Motorlu qayıq моторная
лодка; 2. моторизованный (оснащённый
механическим транспортом - о вой
сках).
Motorlu diviziya моторизованная
дивизия,
motorlu hissələr моторизован
ные части.
MOTOROLLER с у щ . мотороллер (раз
новидность мотоцикла с колёсами ма
лого диаметра, с двигателем, располо
женным позади седока или под ним).
MOTORSUZ п р и л . безмоторный, без мо
тора.
Motorsuz qayıq безмоторная лодка.
MOTOSİKLET I сущ. мотоцикл, ус т ар.
мотоциклет (двух-или трёхколёсная ма
шина с двигателем внутреннего сгора
МОТ
МОН
ния).
Yarış motosikleti гоночный мото
цикл,
arabalı motosiklet мотоциклет с
коляской; II прил. мотоциклетный:
1. относящийся к мотоциклету (к мото
циклу).
Motosiklet istehsalı мотоциклет
ное производство; 2. связанный с ездой,
передвижением на мотоциклах.
Moto
siklet idmanı мотоциклетный спорт,
motosiklet yürüşü мотоциклетная гонка
(мотогонка).
MOTOSİKLETÇİ с у щ . мотоциклист, мо
тоциклистка.
Motosikletçilərin yarışı со
ревнования мотоциклистов.
MOTOTERAPİYA с у щ . м е д . мототера
пия (лечение некоторых болезней с
применением различных спортивных
средств).
MOTOVELOSİPED с у щ . мотовелосипед
(велосипед с мотором).
MOTOVELOSPORT с у щ . мотовелоспорт
(мотоциклетный и велосипедный спорт).
MOTOVOZ I с у щ . мотовоз (локомотив,
приводимый в движение двигателем
внутреннего сгорания небольшой мощ
ности); II п р и л . мотовозный.
Motovoz
mühərriki мотовозный двигатель, moto
voz qoşqusu мотовозная тяга.
MOV с у щ . д и а л . побег (молодой сте
бель растения вместе с листьями; от
росток).
MOVULDAMA с у щ . о т г ла г .
movulda-
maq, мычание.
MOVULDAMAQ г л а г . мычать (издавать
протяжные звуки - о корове, быке и
некоторых других животных).
İrıək то-
vuldayır корова мычит.
MOVULTU с у щ . мычание (протяжные
звуки, издаваемые коровами, быками,
буйволами и т.д.).
İnəyin movultusu мы
чание коровы.
MOZAİKA I с у щ . мозйика: 1. рисунок
или узор, составленный из укреплён
ных на слое цемёнта или мастики раз
ноцветных кусочков стекла, мрамора,
эмали, цветных камешков и т.п., плотно
примыкающих друг к другу; 2. с о б и р .
кусочки стекла, мрамора, цветных кам
ней и т.п., используемых для такого
рисунка, узора; 3. искусство составлять
такие узоры, рисунки.
Mozaika ilə məşğul
olmaq заниматься мозаикой; II пр и л .
1. мозаичный (относящийся к мозаике,
связанный с мозаикой).
Mozaika işi мо
заичная работа,
mozaika emalatxanası
мозаичная мастерская; 2. мозаический.
Mozaika sənəti мозаическое искусство.
MOZAİKALI п р и л . мозаичный, с мозаи
кой (о рисунке, картине и т.п.).
MOZAİST с у щ . мозаист, мозаичист (ма
стер по мозаике); мозаичник.
MOZALAN I с у щ . з о о л . овод (двукры
лое насекомое, личинки которого па
разитируют на теле животных).
At то-
zalanı лошадиный овод, qoyun mozala-
nı овечий овод; II п р и л . оводовый.
Mozalan xəstəliyi оводовая болезнь;
mozalan tutmuş dana kimi qaçmaq бежать
как угорелый.
MÖCÜZƏI с у щ . чудо, диво: 1. по мифи
ческим и религиозным представлени
ям, явление, возникшее под влиянием
сверхъестественных сил.
Möcüzəyə inan-
mamaq не верить в чудо; 2. нечто не
бывалое, необычное; то, что вызывает
удивление.
Möcüzə baş verdi сверши
лось чудо,
möcüzələr yaratmaq творить,
совершать чудеса,
möcüzələr göstərmək
показать чудеса чего-л.; II п р е д и к .
möcüzədir! чудо! (восклицание, выража
ющее удивление, восхищение чем-л.).
Ви ki möcüzədir\ это же чудо! Ьи пэ
möcüzədir! что за чудо! что за чудеса!
bu lap möcüzədiri это просто чудо!
MÖCÜZƏKARI с у щ . чудотворец, волшеб
ник (тот, кто творит чудеса); II п р и л .
чудотворный: 1. совершающий чудеса;
2. совершающий что-л. необычное.
MÖCÜZƏKARLIQ с у щ . чудотворство.
MÖCÜZƏLİ п р и л . чудесный, чудодейст
венный, волшебный.
М 0С 1)гЭ \Т п р и л. чудесный.
MÖHKƏM I п р и л . 1. крепкий: 1) проч
ный, такой, который трудно сломать,
разбить, повредить и т.п.
Möhkəm qapı
крепкая дверь,
möhkəm divar крепкая
стена,
möhkəm ip крепкая верёвка, ток
кат özül крепкий фундамент, möhkəm
ayaqqabı крепкая обувь, möhkəm parça
MÖH
МОН
крепкая ткань; 2) здоровый, физически
выносливый.
Möhkəm orqanizm креп
кий организм,
möhkəm qoca крепкий
старик,
möhkəm əsəblər крепкие нервы;
3) сильный, звучный (о голосе); 4) очень
сильный, значительный по степени
проявления.
Möhkəm dostluq крепкая
дружба,
möhkəm şaxta крепкий мороз,
möhkəm ут и крепкий сон, möhkəm кй-
lək крепкий ветер, möhkəm zərbə креп
кий удар; 5) п е р е н . стойкий, непоко
лебимый.
Möhkəm adam крепкий чело
век; 2. твёрдый; 1) такой, который не
поддаётся чему-л., не уступает перед
чем-л., решительный, непреклонный.
Möhkəm iradə твёрдая воля, möhkəm
xasiyyət твёрдый характер; 2) такой,
который выражает решительность, уве
ренность, непреклонность.
Möhkəm ad-
dım твёрдый шаг, möhkəm dayaq твёр
дая опора; 3) неколебимый, нерушимый.
Möhkəm söz твёрдое слово; 4) ясный,
отчётливый,
проникнутый уверен
ностью (о знаниях, сведениях и т.п.).
Möhkəm anlayış (təsəwür) твёрдое пред
ставление,
möhkəm bilik твёрдые знания,
möhkəm yaddaş твёрдая память, möhkəm
inam твёрдая вера, möhkəm inam твёр
дое убеждение; 5) прочно установив
шийся; без нарушений, отклонений.
Möhkəm qayda-qanun твёрдый порядок;
3. прочный: 1) способный не разрушать
ся в течение длительного времени.
Möh-
кэт material прочный материал; 2) не
подверженный переменам, вполне опре
делённый.
Möhkəm sülh прочный мир,
möhkəm ailə прочная семья, möhkəm
təməlпрочное основание; 4. разг. силь
ный (большой, значительный) по степе
ни проявления.
Möhkəm ağrı сильная
боль; II н а ре ч. 1. крепко.
Möhkərn bağ-
lamaq крепко завязать, möhkəm işləmək
крепко поработать,
möhkəm yatmaq креп
ко спать,
möhkəm dostluq elətnək крепко
дружить; 2. твёрдо.
Möhkəm müdafiə et-
mək твёрдо защищать, möhkəm bilmək
твёрдо знать; 3. прочно.
Dərsi möhkəm
mənimsəmək прочно усвоить урок;
4. сильно.
Моккэт acmaq сильно прого
лодаться,
mökkəm xəstələnmək сильно за
болеть,
başım möhkəm ağrıyır у меня силь
но болит голова,
möhkəm dəymək п е у о
сильно удариться обо что; 0
möhkəm
сап sağhğı arzulamaq желать крепкого
здоровья;
möhkəm inanmaq п о у е твёрдо
верить во что;
möhkəmyaddasaxlamaq
n ə y i твёрдо запомнить что;
möhkəm
mövqe tutmaq занимать твёрдую пози
цию;
mökəm söz vermək давать твёрдое
слово,
möhkəm əmirı olmaq быть твёрдо
уверенным;
sözünün üstündə möhkəm dur-
maq твёрдо стоять на своём, yeri ток
кат olmaq укрепиться где-л., ayağınırı
altı mökkəm olmaq иметь твёрдую почву
под ногами,
möhkəm adam надёжный,
твёрдый человек,
möhkəm durmaq стоять
крепко за что-л., за кого-л.
MÖHKƏMCƏ I п р и л . 1. довольно креп
кий.
Möhkəmcə adamdır он довольно
крепкий человек,
möhkəmcə ayaqqabı-
dır это довольно крепкая обувь; 2. до
вольно прочный.
Моккэтсэ stoldur это
довольно прочный стол; 3. довольно
твёрдый.
Möhkəmcə kərpicdir это до
вольно твёрдый кирпич; 4. довольно
сильный.
Mökkəmcə külək əsir дует до
вольно сильный ветер; II н а р е ч . 1. (до
вольно) крепко.
Mökkəmcə bağlamaq
довольно крепко завязать,
möhkəmcə
yapışmaq довольно крепко прилипнуть;
2. довольно прочно.
Möhkəmcə oturub
довольно прочно сидит,
mökkəmcə
dayanıb он довольно прочно держится;
3 . довольно сильно.
MÖHKƏMLƏNDİRİCİ п р и л . 1. укреп
ляющий.
Möhksmləndirici dərmanlar
(yasitələr) м е д . укрепляющие средства,
mökkəmləndirici sarğılar укрепляющие
повязки; 2. укрепительный.
Mökkəm-
ləndirici dayaqlar с т р о и т , укрепитель
ные опоры.
MÖHKƏMLƏNDİRİLMƏ суш. от глаг.
mökkəmləndirilmək; укрепление, упро
чение.
Beynəlxalq təklükəsizliyin möhkəm-
bndirilməsi укрепление международной
безопасности,
əməkdaşlığın mökkəm-
ləndirilməsi укрепление сотрудничест
ва,
əmək intizamının möhkəmləndirilməsi
MÖH
MÖH
укрепление дисциплины труда,
siyasi
birliyin möhkəmləndirilməsi укрепление
политического единства,
maddi-texrıiki
bazanın möhkəmbndirilməsi укрепление
материально-технической базы,
sülhün
möhkəmhndirilməsi упрочение мира.
MÖHKƏMLƏNDİRİLMƏK г ла г . укреп
ляться, быть укреплённым, упрочивать
ся, быть упроченным.
MÖHKƏMLƏNDİRMƏ с у щ . от г ла г .
mökkəmhndirmək: 1. укрепление, упро
чение.
Evin özülünii möhkəmləndirmə ук
репление фундамента дома,
iqtisadi ро -
tensialı möhkəmləndirmə укрепление эко
номического потенциала,
intizamı möh-
kəmləndirmə укрепление дисциплины;
2. подкрепление (укрепление чем-л. для
придания прочности); 3. закрепление.
MÖHKƏMLƏNDİRMƏK г л а г . 1. укреп
лять, укрепить: 1) делать, сделать более
крепким, более прочным, упрочивать,
упрочить.
Bəndi mähkəmlmdirmək ук
реплять плотину; 2) делать, сделать
более здоровым, более сильным, более
выносливым, закалять, закалить.
Sağ-
lamlığı mökkəmləndirmək укреплять
здоровье,
orqanizmi mökkəmləndirmək
укреплять организм; 3) делать, сделать
более сильным, более мощным, более
влиятельным, устойчивым.
Sülhü möh-
kəmləndirmək укреплять мир, hakimiy-
yəti möhkəmbndirmsk укреплять власть,
intizamı möhkəmləndirmək укреплять
дисциплину,
demokratik ölkələrlə alaqə-
ləri möhkəmbndirmək укреплять связи
с демократическими странами,
maliyyə
bazasım mökkəmləndirmək укреплять
финансовую базу,
kəmrəyliyi möhkəm-
ləndirmək укреплять солидарность;
4) создавая оборонительные сооруже
ния, сделать, труднодоступным для про
тивника.
Şəhəriıt [müdafiəsini möhkəm-
ləndirmək укреплять оборону города,
limanı möhkəmləndirmək укреплять порт;
2. подкреплять, подкрепить (укреплять
чем-л. для придания прочности).
На-
sarı mökkəmləndirmək подкреплять за
бор,
divarı dayaqla möhkəmlərıdirmək
подкреплять стену подпоркой; 3 . зак
реплять, закрепить: 1) удерживать, удер
жать, оставлять за собой, организовав
оборону.
Tutulmuş mövqeyi möhkəmbn-
dirmək закреплять за собой захвачен
ный рубеж; 2) сделать более стойким,
стабильным.
Qələbəni mökkəmləndirmək
закрепить победу,
müvəffəqiyyəti mök-
kəmləndirmək закрепить успех.
MÖHKƏMLƏNMƏ су щ. от глаг.
möh-
kəmlənmək, упрочение, укрепление. De-
mokratiyanın möhkəmlənməsi укрепление
демократии,
iqtisadi qüdrətin möhkəmbn-
məsi укрепление экономической мощи.
MÖHKƏMLƏNMƏK г лаг. крепнуть, ок
репнуть, укрепляться, укрепиться: I. сде
латься более крепким, прочным.
Веу-
nəlxalq əlaqəbr möhkəmlmir крепнут
международные связи; 2. сделаться бо
лее здоровым.
Əsəbbri möhkəmləndi
укрепились его нервы; 3. сделаться бо
лее сильным, мощным.
Ordumuzun qüd-
rəti möhkəmlənir крепнет мощь нашей
армии;
yeri möhkəmlənib k i m i n прочно
устроился кто.
MÖHKƏMLƏŞDİRİLMƏс у щ . о т г ла г .
möhkəmləşdirilmək.
MÖHKƏMLƏŞDİRİLMƏK г л а г .
с м .
möhkəmləndirilmək.
MÖHKƏMLƏŞDİRMƏ с у щ . о т . глаг.
möhkəmləşdirmək.
MÖHKƏMLƏŞDİRMƏK г ла г . с м .
möh-
kəmləndirmək.
MÖHKƏMLƏŞMƏ суш. от г л а г .
möh-
kəmləşmək.
MÖHKƏMLƏŞMƏK г ла г . с м .
mökkəm-
lənmək.
MÖHKƏMLƏTMƏс у щ . от г л а г .
möh-
kəmlətmək.
MÖHKƏMLƏTMƏK г л а г . n e y i 1. кре
пить: 1) прочно прикреплять, прикре
пить, соединять, соединить.
Vinti möh-
kəmlətmək крепить винт; 2) прочно при
вязывать, привязать, закреплять, закре
пить.
Düyünü möhkəmlətmək крепить
узел; 3) п е р е н . делать, сделать проч
ным, укреплять, укрепить.
Müdafıəni
möhkəmlətmək
укрепить
оборону;
2. укреплять, укрепить: 1) делать, сде
лать более крепким, более прочным.
Sipəri möhkəmlətmək укреплять бруст
вер; 2) делать, сделать более прочным,
надёжным; 3) делать, сделать более здо
ровым, оздоровить.
Səhhəti möhkəmlət-
тэк укреплять здоровье; 3. п о н у д . за
ставить к о г о крепить, укрепить что.
MÖHKƏMLİK с у щ . 1. крепость.
Metalın
möhkəmiiyı крепость металла, bədənin
möhkəmliyi крепость тела; 2. прочность.
Parçanm möhkəmliyi прочность ткани,
möhkəmlik əmsalı коэффициент проч
ности,
möhkəmliyi artırmaq (yüksəltmək)
повысить прочность; 3. твёрдость.
Ха-
siyyətin möhkəmlyi твёрдость характера,
əqidə möhkəmliyi твёрдость убеждений;
4. стойкость, непоколебимость.
Möh-
kəmlik göstərmək проявить стойкость.
MÖHKƏM-MÖHKƏM н а р е ч . крёпко-
накрепко: 1. очень крепко.
Möhkəm-
möhkəm bağlamaq крепко-накрепко за
вязать; 2. очень строго.
MÖHLƏT с у щ . 1. срок (момент испол
нения или наступления чего-л.).
Möh-
ləti qurtanr истекает срок, üçgünlük
möhlət трёхдневный срок, illik möhlət
almaq взять годичный срок, möhləti qur-
taranda по истечении срока; 2. время,
потребное для какого-л. дела; 3. от
срочка (перенесение чего-л. на более
поздний срок).
Möhlət almaq получить
отсрочку,
möhlət haqqmda əmr приказ
об отсрочке;
möhlət istəmək: 1. просить
время на что-л.; 2. просить отсрочку;
möhlət vermək: 1. давать, дать срок, вре
мя; 2. давать, дать отсрочку;
möhlətini
keçirmək k i m i n просрочивать, просро
чить что,
möhlətikeçmişпросроченный,
möhhtini keçirtmə (ötürmə) просрочка,
möhləti keçirilmək (ötürülmək) просрочи
ваться, быть просроченным,
möhləti uza-
dılmış отсроченный, möhləti uzatmaq
отсрочивать, отсрочить, продлевать, про
длить срок,
möhləti uzadılmaq отсрочи
ваться, быть отсроченным.
MÖHLƏTLƏ н а р е ч . в рассрочку.
Möh-
lətlə vermək давать в рассрочку, möh-
lətlə satış продажа в рассрочку.
MÖHLƏTLİ п р и л . срочный (ограничен
ный определённым сроком, продолжаю
щийся в определённый срок).
Möhlətli
əmanət срочный вклад, möhlətli qulluq
срочная служба (о человеке).
MÖHLƏTSİZ п р и л . бессрочный (не ог
раничиваемый каким-л. сроком).
Тог-
paqdan möhlətsiz istifadə бессрочное
пользование землёй.
MÖHLƏTSlZLtK с у щ . бессрочность.
MÖHNƏT с у щ . 1.мука, мучение, стра
дание; горе.
Möhnətə qatlaşmaq пере
жить, перенести муки,
möhnətə düşmək
терпеть муки, выдерживать, выдержать
мучения, перенести горе,
möhrıətdən
qurtarmaq (xilas olmaq) избавиться от
мучений, страданий,
möhnəts salmaq
k i m i подвергать мучениям к о г о , при
чинять, причинить горе к о м у ,
möhmt
çəkmgk мучиться, страдать, горевать, ис
пытывать душевную боль; 2. беда, не
счастье, бедствие.
MÖHNƏTKEŞI с у щ . 1. мученик (тот, кто
подвергается мучениям, страданиям),
мученица; 2. горемыка (человек, посто
янно испытывающий всевозможные
беды); II п р и л . горемычный, несчаст
ный, злосчастный.
MÖHNƏTKEŞLİK с у щ . мученичество
(участь мученика).
MÖHNƏTLİ п р и л . 1. мучительный (вы
ражающий страдание, муку; вызван
ный горем, страданием).
Möhnətli gün-
lər мучительные дни; 2. горемычный,
злосчастный.
MÖHRƏ' с у щ . д и а л . глиняный забор,
ограда.
Möhrə çəkmək построить забор,
ограду (из глины).
MÖHRƏ2 с у щ . д и а л . гайка.
Möhrə qa-
yırmaq изготовлять гайки.
МОНИЭ Ып р и л . с оградой из глины.
МОНТАСприл. нуждающийся, испыты
вающий нужду.
Möhtac etmək k i m i
k i m ə , n ə y ə заставить испытывать нуж
ду в к о м , в чё м;
möhtac olmaq, möhtac
qalmaq: 1. k i m ə , t ı e y ə нуждаться, испы
тывать нужду, потребность в к о м , в
чём;
köməyitıə möhtac olmaq k i m i n нуж
даться в чь е й помощи; 2. зависеть, быть
зависимым от к о г о , от чег о;
möhtac
olmamaq ни в ком, ни в чём не нуж
даться; 3. п р е д и к ,
möhtacdır: 1. нужда
ется.
Bir tikə çörəyə möhtacdır он нуж
дается в куске хлеба; 2. зависит.
MÖHTACLIQ с у щ . потребность.
MÖHTƏKİR I с у щ . спекулянт, спеку
лянтка.
Bazar möhtəkirləri рыночные
спекулянты,
möhtəkirlərə qarşı mübari-
zə aparmaq вести борьбу против спеку
лянтов; II п р и л . спекулянтский.
Möh-
təkir alveri спекулянтская торговля.
MÖHTƏKİRLİK с у щ . спекуляция (зап
рещённая законом скупка и перепро
дажа товаров по завышенным ценам с
целью наживы).
Möhtəkirlikdə təqsir-
ləndirmək обвинять в спекуляции; möh-
təkirlik etmək (eləmək) заниматься спе
куляцией.
MÖHTƏMƏLп р и л . у с т а р . возможный,
вполне вероятный.
MÖHTƏMƏLLİK с у щ . у с т а р . возмож
ность, вероятность.
MÖHTƏRƏMп р и л . 1. уважаемый (упот
ребляется как вежливая форма при об
ращении).
Möhtərəm xammlar уважаемые
дамы,
mähtərəm redaksiya уважаемая ре
дакция,
möhtərəm hakimlər уважаемые
судьи; 2. почтенный.
Möhtərəm qonaqlar
почтенные (уважаемые) гости.
MÖHTƏRƏMLİK с у щ . 1. почтительность
(почтительное отношение к кому-, к
чему-л.); 2. уважение.
MÖHTƏŞƏM п р и л . 1. грандиозный (гро
мадный, мощный, величественный).
Möhtəşəm abidə грандиозный памятник,
möhtəşəm planlar грандиозные планы,
möhtəşəm tikinti грандиозное строитель
ство,
möhtəşəm qayalar грандиозные
скалы,
möhtəşəm mədəniyyət sarayı гран
диозный дворец культуры.
MÖHTƏŞƏMLİK с у щ . грандиозность
(величественность, громадность).
MÖHÜR с у щ . 1. печать: 1) приспособле
ние с вырезанным»? Знаками для отти
скивания их на чём-л. (на бумаге, сур
гуче, воске и т.п.).
İdarənin möhürü пе
чать учреждения,
dəyirmi möhür круг
лая печать,
surquç möhürü сургучная
печать,
gerbli möhür гербовая печать,
möhürü saxtalaşdırma подделка печати;
2) оттиск этих знаков, служащий обыч
но для засвидетельствования, удостове
рения чего-л.
Möhür vurmaq (basmaq)
прилагать, приложить печать к чему-л.,
imzasım möhürlə təsdiq etmək k i m i n
удостоверить чью подпись печатью,
möhür basması оттиск печати, vəsiqənin
möhürü печать на удостоверении;
2. плоский четырёхгранный или шес
тигранный брусок (кружок) из глины
из святых мест (из Кербелы, Мекки,
Мешхеда), к которому мусульмане при
кладываются лбами при совершении
намаза.
MÖHÜRLƏMƏс у щ . от г лаг.
möhürlə-
mək: 1. прикладывание, приложение пе
чати к какому-л. документу; 2. запеча
тывание.
Zərfi möhürləmə запечатыва
ние пакета; 3. опечатывание, опечата
ние.
Bankı möhürləmə опечатание банка.
MÖHÜRLƏMƏK г ла г . 1. прикладывать,
приложить печать к чему-л.; 2. запеча
тывать, запечатать: 1) наложить печать;
закрыть что-л., наложив печать.
Мэк-
tubu möhürləmək запечатывать письмо,
surquçla möhürləmək запечатывать сур
гучом; 2) наложить печать, запретив
пользоваться чем-л.; опечатать.
Mənzili
möhürləmək запечатать квартиру; 0 al-
nını möhürləməkk i m i n прострелить лоб
кому;
gözütıün altını möhürləmək k i m i n
ставить, поставить фонарь под глазом
ч ь и м .
MÖHÜRLƏNMƏ с у щ . о т г ла г .
rnöhür-
lənmək: 1. прикладывание печати к
чему-л.; 2. запечатывание, опечатывание
чего-л.
MÖHÜRLƏNMƏK г лаг. 1. прикладывать
ся, быть прилбженным к чему-л. (о пе
чати); быть удостоверенным печатью;
2. запечатываться, быть запечатанным
(о помещении, сейфе, пакете и т.д).
Məktub möhürlənmişdi письмо было за
печатано.
MÖHÜRLƏNMİŞ п р и л . 1. с печатью;
2. запечатанный.
MÖHÜRLƏTMƏс у щ . от г лаг.
möhür-
lətmək.
MÖHÜRLƏTMƏK г лаг. п о н у д . k i m e
n e y i 1. просить к о г о приложить пе
чать к ч е м у ; 2. заставить к о г о запе
чатать ч т о .
Mağazam möhürlətmək за
ставить запечатать магазин.
MÖHÜRLÜ п р и л . 1. с печатью.
Möhürlü
sənədlər документы с печатью; 2. запе
чатанный.
Möhürlü paket запечатанный
пакет.
MÖHÜRSÜZп р и л . без печати.
MÖMİNI п р и л . 1. правоверный (строго
придерживающийся догматов мусуль
манской веры, системы взглядов).
Мо
тт müsəlman правоверный мусульма
нин; 2. верующий, благочестивый; ре
лигиозный (строго исполняющий ре
лигиозные предписания), набожный.
Mömin adam (bəndə) набожный чело
век; II в з н а ч . су щ . правоверный, пра
воверная.
MÖMİNLİK с у щ . правоверность, право
верие (верность догматам мусульман
ской веры).
MÖTƏBƏR п р и л . 1. достоверный, не вы
зывающий сомнений.
Mötəbər mənbə-
lər достоверные источники, mötəbərsə-
nədlər достоверные документы; 2. вес
кий, убедительный.
Mötəbər dəlillər убе
дительные доводы,
mötəbər sübutlar вес
кие доказательства; 3. почтенный, ува
жаемый.
Mötəbər şəxslər почтенные лица,
kandin mötəbər sakinbri уважаемые жи
тели села; 4. авторитетный: 1) пользу
ющийся авторитетом.
Mötəbər alimlər
авторитетные учёные,
mötəbər mütəxəs-
sislər авторитетные специалисты; 2) за
служивающий безусловного доверия.
Mö-
təbərjumal авторитетный журнал, mötə-
bər nəşriyyat авторитетное издательство.
MÖTƏBƏRCƏ п р и л . 1. довольно досто
верный; 2. довольно веский; 3. доволь
но уважаемый; 4. довольно авторитет
ный.
MÖTƏBƏRCƏSİNƏ н а р е ч . 1. достоверно;
2. веско; 3. авторитетно.
Mötəbarcəsinə
bəyan etmək авторитетно заявлять.
MÖTƏBƏRLİK с у щ . 1. достоверность,
точность, подлинность.
Məlumatırı mötə-
bərliyi достоверность сообщения; 2. вес
кость.
Dəlillərin mötəbərliyi вескость до
водов; 3. почтенность; 4. авторитетность.
MÖTƏDİL п р и л . 1. средний (промежу
точный по своим свойствам, призна
кам между крайними величинами).
Qəddi mötədil у с т а р . среднего роста;
2. умеренный: 1) средний между жар
ким и холодным (о климате).
Mötədil
iqlim умеренный климат, mötədil ərazi
территория с умеренным климатом;
2) не склонный к крайностям, придер
живающийся средней линии.
Mötədil
təbh умеренное требование.
MÖTƏDİLLƏŞDİRİLMƏcyuı. от глаг.
mötədilləşdirilmək, усреднение.
MÖTƏDİLLƏŞDİRİLMƏK г л а г . усред
няться, быть усреднённым.
MÖTƏDİLLƏŞDİRMƏ с у щ . от
глаг.
mötədilləşdirmək, усреднение.
MÖTƏDİLLƏŞDİRMƏK г л а г . усреднить,
усреднять что-л.
MÖTƏDİLLƏŞMƏ с у щ . о т г ла г .
mötə-
dilləşmək, усреднение.
MÖTƏDİLLƏ.ŞMƏK г ла г . 1. усредниться,
усредняться; 2. становиться, стать уме
ренным.
MÖTƏDİLLİKсущ . 1. усреднённость (неч
то среднее); 2. умеренность (о климате).
MÖTƏRİZƏcynj. скобка, скобки: 1. знак
препинания в виде вертикальной чер
ты (прямой, закруглённой или фигур
ной), который ставится впереди и по
зади поясняющих слов.
Kiçik mötərizə
круглые скобки,
kvadrat mötərizə квад
ратные скобки,
böyük mötərizə фигур
ные скобки,
mötərizədə yazmaq писать
в скобках,
mötərizədə göstərmək указать
в скобках,
mötərizəni bağlamaq закрыть
скобки; 2. один из парных математи
ческих знаков в виде черты (прямой, с
загнутыми кончиками, закруглённой
или фигурной), которая ставится впе
реди и позади математического выра
жения.
Mötərizəni açmaq раскрыть
скобки,
mötərizə xaricinə çıxartmaq вы
нести за скобки,
mötərizəyə almaq, mö-
tərizə arasına almaq брать (взять) в
скобки что-л.
MÖVC с у щ . у с т а р . волна;
mövcvermək
бушевать, бурлить;
move vurmaq при
ходить, прийти в движение, бушевать,
бурлить, бурно волноваться.
MÖVCİB с у щ . у с т а р . причина;
mövcib
olmaq быть причиной, служить поводом.
MÖVCİBİNCƏ п о с л е л . у с т а р . по, по
причине.
Hökmü mövcibincə по указанию.
MÖVCLƏNMƏ с у щ . от г ла г .
mövcbn-
тэк.
MÖVCLƏNMƏKгл а г . у с т а р . волновать
ся (находиться в колебательном дви
жении, образующем волны).
Dəniz mövc-
lənir море волнуется.
MÖVCUD I п р и л . 1. существующий,
имеющийся.
Mövcud qanunlar сущест
вующие законы,
mövcud qaydalar су
ществующие порядки,
mövcud quruluş
существующий строй,
mövcud tədris
proqramı существующая учебная прог
рамма,
mövcud məlumatlara görə по
имеющимся данным,
mövcud münasi-
bətlər существующие отношения, möv-
cud əlaqələr имеющиеся связи, mövcud
imkanlardan istifadə etmək пользоваться
имеющимися возможностями,
mövcud
nöqsanları aradan qaldırmaq устранить
имеющиеся недостатки; 2. наличный.
Mövcud konsentrasiya ф и з . наличная
концентрация; II п р е д и к ,
mövcuddur
существует, имеется;
mövcud olmaq су
ществовать, наличествовать, иметься,
быть в наличии;
mövcud olduğu təqdir-
də при наличии; mövcud mərhələdə на
данном этапе;
mövcud olmamaq не
иметься, отсутствовать, не существовать;
mövcud olmayan несуществующий; möv-
cud deyildir не существует, не имеется.
MÖVCUDAT с о б и р . у с т а р . с у щ . всё
существующее, объективная действи
тельность, окружающий мир.
MÖVCUDİYYƏT с у щ . бытие, объектив
ная реальность.
MÖVCUDLUQ с у щ . 1. существование; на
личие; 2. бытие, объективная действи
тельность.
MÖVHUMприл. у с т а р . (мнимый, вооб
ражаемый, кажущийся.!
MÖVHUMAT с у щ . 1. суеверие (вера в
сверхъестественные силы, предзнаме
нования, судьбу и т.п.); 2. предрассудок
(ложный, лишённый разумных основа
ний взгляд на что-л.).
Dini mövhumat
религиозные предрассудки; 3. поверье
(предание, основанное на суеверных
представлениях).
MÖVHUMATÇI с у щ . см.
mövhumatpərəst.
MÖVHUMATÇILIQ с у щ . 1. суеверие;
2. суеверность.
MÖVHUMATPƏRƏSTI п р и л . суеверный
(склонный к суеверию); II с у щ . суевер,
суеверка (суеверный человек).
MÖVHUMATPƏRƏSTLİK с у щ . суевер
ность.
MÖVHUMİ прил. 1. суеверный.
Mövhu-
mi hisslər суеверные чувства, mövhumi
təsəvvürlər суеверные представления;
2. мнимый, воображаемый.
Mövhumi хэ-
yal физ. мнимое изображение.
MÖVQEI с у щ . 1. позиция: 1) положение,
расположение кого-, чего-л.; 2) место
расположения войск в бою.
Əlverişli
mövqe выгодная позиция, atəş mövqeyi
огневая позиция,
müdafiə mövqeyi обо
ронительная позиция; 3) район воен
ных действий.
Ön mövqe передовая по
зиция,
aralıq mövqe промежуточная по
зиция,
əwəlki mövqelərə qayıtmaq вер
нуться на прежние позиции; 4) точка
зрения, принцип, положенные в осно
ву поведения, действий кого-, чего-л.
Fəal mövqe tutmaq занимать активную
позицию,
öz mövqeyini müdafıə etmək
защищать свою позицию,
realizm möv-
qeyindən çıxış etmək выступать с пози
ции реализма; 5) положение, место,
занимаемое кем-, чем-л., в соответст
вии с принципами своей деятельности.
Öz
mövqeyini saxlamaq удержать свои
позиции,
Respublikanın mövqeyinin güc-
lənməsi усиление позиций Республики,
öz mövqeyini möhkəmlətmək упрочить
свою позицию; 6) расположение фигур
в какой-л. момент игры в шахматы,
шашки.
Mövqeyi sadələşdirmək упро
стить позицию,
mövqeyi qiymətləndir-
тэк оценить позицию; 2. положение:
1) расположение в пространстве, ме
стонахождение.
Coğrafl mövqe геогра
фическое положение,
mövqeyini dəyiş-
тэк менять положение; 2) место, роль
отдельного человека в обществе.
Мй-
əllimin cəmiyyətdə tutduğu mövqe поло
жение учителя, занимаемое в общест
ве,
yüksək mövqe высокое положение;
II п р и л . позиционный: 1. ведущийся
на долговременных боевых позициях.
Mövqe vuruşmaları позиционные бои,
mövqe müdafıəsi позиционная оборона;
2. ш а х м . основанный на постепенном
завоевании лучшей позиции.
Mövqe üs-
tünlüyü позиционный перевес; 0 mövqe
tutmaq иметь вес; mövqeyində durmaq
стоять на точке зрения ч ь е й - л .,
möv-
qeyindən geri çəkilməmək, mövqeyini əldərı
verməmək не сдавать своих позиций;
mövqeyini itirmək, əldən vermək лишить
ся положения;
mövqeyini möhkəmlətmək
укрепить, упрочить свою позицию.
MÖVQİFсущ . устар. остановка; станция.
MÖVQUFb з н а ч . п р и л . у с т а р . 1. по
жертвованный с благотворительной
целью; 2. обусловленный (вызванный
какой-л. причиной), 3. в с о ч е т .
möv-
qufetm skперестать делать что-л.; möv-
quf olmaq искореняться, быть искоре
нённой (о дурной привычке и т.п.).
MÖVQUFAT сущ. у с т а р . с о б и р . по
жертвования.
MÖVLAcyuj. ус т ар. 1. Всевышний, Тво
рец; 2. святой (проведший жизнь в слу
жении Аллаху).
MÖVLƏVİ сущ. и с т о р . мовлеви (член
религиозно-мистической секты, учреж
дённой Мовланой Джалаледцином Руми
в XIII в. в Турции).
MÖVLƏVİLİKс у щ . пребывание в секте
mövlavi (мовлеви).
MÖVLUD с у щ . новорождённый (-ая);
Mövlud bayramı празднование дня рож
дения пророка Мухаммеда.
MÖVSÜM I с у щ . сезон; 1. одно из четы
рёх времён года.
Qış mövsümü зимний
сезон,
уау mövsümü летний сезон; 2. вре
мя, наиболее подходящее для каких-л.
работ, занятий, отдыха и т.п.
Idman möv-
siimii спортивный сезон, teatr mövsümü
театральный сезон,
ov mövsümü охот
ничий сезон,
yeni mövsüm новый сезон,
hazırki mövsümdə в нынешнем сезоне,
mövsümün əwəlində в начале сезона,
mövsüm ərzində в течение сезона, möv-
sümə hazırlıq подготовка к сезону; 3. вре
мя, период, для которого характерны
какие-л. природные явления; созрева
ние, уборка плодов и др.
Oül mövsümü
сезон цветов,
qovun-qarpız mövsümü се
зон дынь и арбузов,
pambıq yığımı möv-
sümüсезон сбора хлопка; II п р и л . се
зонный.
Mövsüm işləri сезонные рабо
ты,
mövsüm növləri сезонные сорта; möv-
siim işçisi сезонный работник, сезонник,
сезонница.
MÖVSÜMÇÜ с y jıj. сезонник (сезонный
рабочий), сезонница.
MÖVSÜMÇÜLÜK с у щ . сезонная работа
как форма, род занятости.
MÖVSÜMİ п р и л . сезонный; 1. связанный
с определённым сезоном, относящийся
к сезону.
Mövsümi işlər сезонные работы,
mövsümi satış сезонная распродажа,
mövsümi daşınmalar авто, сезонные
перевозки,
mövsümi otlaqlar сезонные
пастбища,
mövsümi texnikiqulluq авт о,
сезонное техническое обслуживание;
3. соответствующий
определённому
сезону, действующий в определённый
сезон.
Mövsümifəhlə сезонный рабочий,
mövsümi qiymətlər сезонные цены, möv-
sümi mal сезонный товар, mövsümi ti-
cardt сезонная торговля, mövsümi ge-
yim сезонная одежда.
MÖVSÜMQABAĞI п р и л . предсезонный.
Mövsümqabağı hazırlıq предсезонная
подготовка,
mövsümqabağı tədbirlər пред
сезонные мероприятия.
MÖVSÜMLÜK п р и л . сезонный.
Mövsüm-
lükyığım norması сезонная норма сбора,
mövsümlük tapşmqlar сезонные задания.
МОУТсущ. у с т а р . смерть, кончина.
MÖVÜCс у щ . изюм, сушёный виноград.
MÖVÜCALAN с у щ . приспособление для
сушки винограда, инжира.
MÖVÜCÜ с у щ . сорт винограда, пригод
ный для сушки.
MÖVZU I с у щ . тема; 1. предмет повест
вования, изображения, иссследования.
Aktual mövzu актуальная тема, müasir
rtıövzu современная тема, tarixi mövzu-
da на историческую тему, sərbəst möv-
zu свободная тема, vətərıpərvərlik möv-
zusunda на патриотическую тему, этэк
mövzusu Dostları ilə paylaş: |