Baki sl avyan u ni V ers it et I azərbayс anca


тальная  морфология;  2. строение  орга­



Yüklə 16,9 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə99/178
tarix14.04.2017
ölçüsü16,9 Mb.
#14042
1   ...   95   96   97   98   99   100   101   102   ...   178

тальная  морфология;  2. строение  орга­

низмов,  органов,  п о ч в .  

Bitki gövdəsi- 

nin  morfologiyası  морфология  стебля 

растений, 

torpağın  morfologiyası  мор­

фология  почвы;  3. система частей речи, 

их  категорий  и  форм  слов  какого-л. 

языка. 

Azərbaycan  dilinin  morfologiyası 

морфология  азербайджанского  языка;

4.  раздел  грамматики  -   наука  о  частях 

речи, об их категориях и о формах слов. 

Müqayisəli  morfologiya  сравнительная 

морфология.

MORFOLOJİ  п р и л .   морфологический 

(относящийся к внутреннему строению, 

внешнему  виду  чего-л.  лингв.  

Mofro- 

loji təhlil морфологический  анализ  (раз­

бор), 

morfoloji əlamət морфологический 

признак, 

morfoloji kateqoriyalar морфо­

логические  категории; 

morfoloji təsnifat 

морфологическая  классификация.

MORFOLOJİ-SİNTAKTİK п р и л . л и н г в ,  

морфолого-синтаксйческий. 

Morfoloji- 

sintaktik  sözdüzəltmə  üsulu  морфолого­

синтаксический  способ  словообразо­

вания.

MORFOLOQ  с у щ .   л и н г в ,   морфолог 

(специалист  по  морфологии).

MORFOMETRİYA  с у щ .   г е о г р . ,   п о ч в ,  

морфомётрия  (количественная характе­

ристика рельефа земной поверхности).

MORFONOLOGİYA I  с у щ .   л и н г в ,   мор­

фонология  (раздел языкознания,  изучаю­

щий  связи  морфологии  и  фонетики); 

II  п р и л .   морфонологический. 

Morfo- 

nologiya  sistemi  морфонологическая 

система.

MORFONOLOJİ  п р и л .   л и н г в ,   морфо- 

нологйческий.

MORJ  I  с у щ .   морж  (крупное  морское 

ластоногое млекопитающее с  большими 

клыками);  II  п р и л .   моржовый. 

Morj 

piyi  моржовый  жир,  morj sümüyü мор­

жовая  кость, 

morj dişi моржовый  клык.

MORS  с у щ .   морс  (прохладительный  на­

питок  из  сока  ягод  или  плодов.).

MORTİRA  I  с у щ .   вое)н.  мортира  (ко­

роткоствольное  артиллерийское орудие 

для  навесной  стрельбы). 

Sahil mortirası 

береговая  мортира;  II  п р и л .   мортир­

ный. 

Mortira  batareyası  мортирная  ба­

тарея.

MORU  с у щ .   д и а л .   глиняное  покрытие 

крыши.

MORUQ д и а л .   I  сущ.   малина:  1. кустар­

никовое  ягодное  растение. 

Meşə  то- 

ruğu лесная  малина;  2.  с о б и р .   души­

стые  сладкие,  обычно  красного  цвета, 

ягоды  этого  растения. 

Ətirli moruq ду­

шистая  малина;  II  прил.   малиновый, 

малинный:  1.  относящийся  к  малине. 

Moruq yarpağı малиновый  лист,  moruq 

kolu  малиновый  куст;  2. приготовлен­

ный  из  малины,  с  малиной. 

Moruq mii- 

rəbbəsi малиновое  варенье,  moruq şirə- 

si  малиновый  сок;  moruq dənəsi  мали- 

нина,  малинка  (один  плод  малины).

MORUQLUQ с у щ . малинник (заросли, ку­

сты малины; место,  где растёт малина).

MORUQYEYƏN  с у щ .   малиновка  (назва­

ние  нескольких  видов  мелких  певчих 

птиц);  зарянка.

МОТAL с у щ .   мотал  (мешок  из  цельной 

бараньей  шкуры  для  хранения  сыра). 

Motal pendiri  сыр-мотал,  motal  tutmaq 

заготовить  сыр-мотал; 

motal  kimi  за­

плывший  жиром  (о  человеке).

MOTALÇI  с у щ .   тот,  кто  изготовляет  и 

продаёт  сыр-мотал.

MOTALQARIN  п р и л .   п р о с т о р е ч .   пу­

затый,  пузастый,  брюхатый,  брюхастый.

MOTALLIQ  п р и л .   предназначенный, 

пригодный для мотала (о шкуре,  о сыре).

MOTALPAPAQ  I  с у щ .   1. человек,  кото­

рый  носит  большую  косматую  папаху 

из  бараньей  шкуры;  2. у н и ч и ж и т ,  

крестьянин;  II  прил.   с  большой  кос­

матой  папахой,  в  большой  папахе.

MOTALPAPAQLI  п р и л .   с  большой  кос­

матой  папахой,  в  косматой  папахе.

MOTEL I с у щ .  мотёль  (гостиница на до­

роге,  обеспечивающая  автотуристов 

жильём  и  стоянкой);  II  прил.   мотель- 

ный.

MOTİV  с у щ .   мотив:  1 . л и т .   составной 

элемент  темы  произведения  искусства. 

Povestin  əsas  motivi  основной  мотив 

повести;  2.  му з .   простейшая  ритмиче­

ская единица мелодии, состоящая обыч­

но  из  двух-трёх  звуков,  объединённых 

одним логическим  акцентом. 

Xalq то- 

tivləri народные  мотивы.

MOTİVLƏŞDİRMƏ  с у щ .   п е д . ,   п с и х ,  

мотивация  (совокупность  доводов,  мо-

м о т

м о т

тивов  в  пользу  чего-л.);  мотивировка. 

Bilavasitə motivləşdirmə непосредствен­

ная  мотивация.

MOTİVLƏŞDİRMƏK г лаг .   мотивировать 

(приводить,  привести  мотивы,  доводы, 

обосновывающие  какое-л.  действие, 

поступок).

MOTMUTU  с у щ .   д и а л .   крыжовник:

1.  колючий ягодный кустарник;  2. кис- 

ло-сладкие  ягоды  этого  кустарника.

МОТО...  мото...  первая  часть  сложных 

слов,  соответствующая  по  значению 

словам:  1. моторный,  напр.: 

motodrezin 

мотодрезина;  2. моторизованный,  напр.: 

motodiviziya  мотодивизия;  3. мотоцик­

летный,  напр.: 

motoyürüş мотопробег.

MOTOATICI прил.  мотострелковый. 

Мо- 

toatıcı diviziya мотострелковая дивизия.

MOTOBOL 1 с у щ .   с п о р т ,   мотобол  (фут­

бол  на  мотоциклах);  II  п р и л .   мото- 

больный.

MOTOBOLÇU с у щ .   с п о р т ,   мотоболйст.

MOTODREZİN  с у щ .   мотодрезина  (дре­

зина с двигателем мотоциклетного типа).

MOTODROM с у щ . мотодром (место, при­

способленное для состязаний  по  мото­

циклетному спорту и испытаний  мото­

циклов).

MOTOKROSS  с у щ .   мотокросс  с м . 

то

toyürüş.

MOTOMEXANİKLƏNDİRİLMİŞ  п р и л .  

мотомеханизированный  (моторизован­

ный и механизированный -  о войсках). 

Motomexanikləşdirilmiş diviziya мотоме­

ханизированная  дивизия.

MOTORI  с у щ .   мотор  (машина,  преоб­

разующая  любой  вид  энергии  в  меха­

нический);  двигатель. 

Elektrik  motoru 

электрический  мотор, 

traktor  motoru 

тракторный  мотор, 

motoru  işə  salmaq 

включить,  завести  мотор, 

motoru sön- 

dürmək  глушить  мотор;  II  п р и л .   мо­

торный. 

Motor  yağı  моторное  масло, 

motor yanacağı моторное топливо,  motor 

uğultusu  моторный  гул.

MOTORÇU с у щ .   моторист,  мотористка:

1.  рабочий,  обслуживающий  моторы, 

двигатели;  2. специалист  по  моторам.

MOTORÇULUQ  с у щ .   профессия  мото­

риста.

MOTORXANA  с у щ .  моторная.

MOTORQAYIRAN  п р и л .   моторострои­

тельный. 

Motorqayıran  zavod  моторо­

строительный  завод.

MOTORQAYIRMA  I  с у щ .   моторострое­

ние (отрасль промышленности по стро­

ительству  моторов);  II  п р и л .   моторо­

строительный. 

Motorqayırma  sənayesi 

моторостроительная  промышленность.

MOTORQURAŞDIRMA  с у щ .   с м .  

motor- 

qayırma.

MOTORLAŞDIRILMA  с у щ .   от   г лаг .  

motorlaşdırılmaq;  моторизация  (широ­

кое  внедрение  и  использование  мото­

ров  в  народном  хозяйстве  и  армии). 

Kərıd  təsərrüfatımn  motorlaşdırılması 

моторизация  сельского  хозяйства.

MOTORLAŞDIRILMAQ  г ла г .   моторизо­

ваться,  быть  моторизованным,  мотори­

зироваться,  быть  моторизированным.

MOTORLAŞDIRILMIŞ  в  з н а ч .   п р и л .  

моторизованный. 

Motorlaşdırılmış  pi- 

yada  qoşunu  моторизованная  пехота 

(мотопехота).

MOTORLAŞDIRMA  с у щ .   от  г ла г .  

то- 

torlaşdırmaq;  моторизация.

MOTORLAŞDIRMAQ г лаг.   моторизовать, 

моторизировать:  1. оснащать,  оснастить 

моторами;  2. в о е н .  оснащать, оснастить 

войска  механическим  транспортом. 

Ordunu  motorlaşdırmaq  моторизовать 

армию.

MOTORLU  п р и л .   1.  моторный  (приво­

димый  в  движение  мотором,  снабже­

ние  мотором). 

Motorlu  qayıq  моторная 

лодка;  2. моторизованный  (оснащённый 

механическим  транспортом  -   о  вой­

сках). 

Motorlu diviziya  моторизованная 

дивизия, 

motorlu  hissələr моторизован­

ные  части.

MOTOROLLER  с у щ .   мотороллер  (раз­

новидность  мотоцикла  с  колёсами  ма­

лого  диаметра,  с  двигателем,  располо­

женным  позади  седока  или  под  ним).

MOTORSUZ п р и л .   безмоторный, без мо­

тора. 

Motorsuz qayıq безмоторная лодка.

MOTOSİKLET  I  сущ.   мотоцикл,  ус т ар.  

мотоциклет  (двух-или трёхколёсная  ма­

шина  с  двигателем  внутреннего  сгора­

МОТ

МОН

ния). 

Yarış  motosikleti  гоночный  мото­

цикл, 

arabalı  motosiklet  мотоциклет  с 

коляской;  II  прил.   мотоциклетный:

1.  относящийся к мотоциклету (к мото­

циклу). 

Motosiklet istehsalı  мотоциклет­

ное производство;  2. связанный с ездой, 

передвижением  на  мотоциклах. 

Moto­

siklet  idmanı  мотоциклетный  спорт, 

motosiklet yürüşü  мотоциклетная  гонка 

(мотогонка).

MOTOSİKLETÇİ  с у щ .   мотоциклист,  мо­

тоциклистка. 

Motosikletçilərin yarışı со­

ревнования  мотоциклистов.

MOTOTERAPİYA  с у щ .   м е д .   мототера­

пия  (лечение  некоторых  болезней  с 

применением  различных  спортивных 

средств).

MOTOVELOSİPED  с у щ .   мотовелосипед 

(велосипед  с  мотором).

MOTOVELOSPORT  с у щ .   мотовелоспорт 

(мотоциклетный и велосипедный спорт).

MOTOVOZ  I  с у щ .   мотовоз  (локомотив, 

приводимый  в  движение  двигателем 

внутреннего  сгорания  небольшой  мощ­

ности);  II  п р и л .   мотовозный. 

Motovoz 

mühərriki мотовозный двигатель,  moto­

voz qoşqusu  мотовозная  тяга.

MOV  с у щ .   д и а л .   побег  (молодой  сте­

бель  растения  вместе  с  листьями;  от­

росток).

MOVULDAMA с у щ . о т   г ла г .  

movulda- 

maq,  мычание.

MOVULDAMAQ  г л а г .   мычать  (издавать 

протяжные  звуки  -   о  корове,  быке  и 

некоторых других  животных). 

İrıək то- 

vuldayır корова  мычит.

MOVULTU  с у щ .   мычание  (протяжные 

звуки,  издаваемые  коровами,  быками, 

буйволами  и т.д.). 

İnəyin movultusu мы­

чание  коровы.

MOZAİKA  I  с у щ .   мозйика:  1. рисунок 

или  узор,  составленный  из  укреплён­

ных  на  слое  цемёнта  или  мастики  раз­

ноцветных  кусочков  стекла,  мрамора, 

эмали,  цветных камешков и т.п.,  плотно 

примыкающих друг к другу;  2. с о б и р . 

кусочки стекла,  мрамора,  цветных кам­

ней  и  т.п.,  используемых  для  такого 

рисунка,  узора;  3. искусство  составлять

такие узоры, рисунки. 

Mozaika ilə məşğul 

olmaq  заниматься  мозаикой;  II  пр и л .

1. мозаичный  (относящийся  к  мозаике, 

связанный  с мозаикой). 

Mozaika işi мо­

заичная  работа, 

mozaika  emalatxanası 

мозаичная мастерская;  2. мозаический. 

Mozaika sənəti  мозаическое  искусство.

MOZAİKALI п р и л .   мозаичный,  с  мозаи­

кой  (о  рисунке,  картине  и  т.п.).

MOZAİST  с у щ .   мозаист,  мозаичист  (ма­

стер  по  мозаике);  мозаичник.

MOZALAN  I  с у щ .   з о о л .   овод  (двукры­

лое  насекомое,  личинки  которого  па­

разитируют на теле  животных). 

At то- 

zalanı  лошадиный  овод,  qoyun  mozala- 

  овечий  овод;  II  п р и л .   оводовый. 

Mozalan  xəstəliyi  оводовая  болезнь; 

mozalan tutmuş dana kimi qaçmaq бежать 

как  угорелый.

MÖCÜZƏI  с у щ .   чудо, диво:  1. по мифи­

ческим  и  религиозным  представлени­

ям,  явление,  возникшее  под  влиянием 

сверхъестественных сил. 

Möcüzəyə inan- 

mamaq  не  верить  в  чудо;  2. нечто  не­

бывалое,  необычное;  то,  что  вызывает 

удивление. 

Möcüzə  baş  verdi  сверши­

лось  чудо, 

möcüzələr yaratmaq творить, 

совершать  чудеса, 

möcüzələr göstərmək 

показать  чудеса  чего-л.;  II  п р е д и к .  

möcüzədir! чудо!  (восклицание,  выража­

ющее  удивление,  восхищение  чем-л.). 

Ви  ki  möcüzədir\  это  же  чудо!  Ьи  пэ 

möcüzədir!  что  за  чудо!  что  за  чудеса! 

bu lap möcüzədiri  это  просто  чудо!

MÖCÜZƏKARI с у щ .   чудотворец,  волшеб­

ник  (тот,  кто творит  чудеса);  II  п р и л .  

чудотворный:  1. совершающий  чудеса;

2.  совершающий  что-л.  необычное.

MÖCÜZƏKARLIQ с у щ .   чудотворство.

MÖCÜZƏLİ п р и л .   чудесный,  чудодейст­

венный,  волшебный.

М 0С 1)гЭ \Т п р и л.  чудесный.

MÖHKƏM I  п р и л .   1.  крепкий:  1)  проч­

ный,  такой,  который  трудно  сломать, 

разбить,  повредить  и  т.п. 

Möhkəm qapı 

крепкая  дверь, 

möhkəm  divar  крепкая 

стена, 

möhkəm ip крепкая  верёвка,  ток­

кат  özül крепкий  фундамент,  möhkəm 

ayaqqabı крепкая  обувь,  möhkəm parça

MÖH

МОН

крепкая ткань;  2)  здоровый,  физически 

выносливый. 

Möhkəm  orqanizm  креп­

кий  организм, 

möhkəm  qoca  крепкий 

старик, 

möhkəm əsəblər крепкие нервы;

3)  сильный,  звучный (о голосе); 4)  очень 

сильный,  значительный  по  степени 

проявления. 

Möhkəm  dostluq  крепкая 

дружба, 

möhkəm şaxta  крепкий  мороз, 

möhkəm ут и крепкий  сон,  möhkəm кй- 

lək крепкий  ветер,  möhkəm zərbə креп­

кий  удар;  5)  п е р е н .   стойкий,  непоко­

лебимый. 

Möhkəm adam крепкий  чело­

век;  2. твёрдый;  1)  такой,  который  не 

поддаётся  чему-л.,  не  уступает  перед 

чем-л.,  решительный,  непреклонный. 

Möhkəm  iradə  твёрдая  воля,  möhkəm 

xasiyyət  твёрдый  характер;  2)  такой, 

который выражает решительность, уве­

ренность,  непреклонность. 

Möhkəm ad- 

dım  твёрдый  шаг,  möhkəm  dayaq  твёр­

дая опора;  3) неколебимый, нерушимый. 

Möhkəm  söz  твёрдое  слово;  4)  ясный, 

отчётливый, 

проникнутый  уверен­

ностью  (о  знаниях,  сведениях  и  т.п.). 

Möhkəm anlayış (təsəwür) твёрдое  пред­

ставление, 

möhkəm bilik твёрдые знания, 

möhkəm yaddaş твёрдая память,  möhkəm 

inam твёрдая  вера,  möhkəm  inam  твёр­

дое  убеждение;  5)  прочно  установив­

шийся;  без  нарушений,  отклонений. 

Möhkəm qayda-qanun твёрдый порядок;

3. прочный:  1) способный не разрушать­

ся в течение длительного времени. 

Möh- 

кэт  material прочный  материал;  2)  не 

подверженный переменам,  вполне  опре­

делённый. 

Möhkəm  sülh  прочный  мир, 

möhkəm  ailə  прочная  семья,  möhkəm 

təməlпрочное основание;  4. разг.  силь­

ный  (большой,  значительный)  по степе­

ни  проявления. 

Möhkəm  ağrı  сильная 

боль;  II н а ре ч.   1. крепко. 

Möhkərn bağ- 

lamaq крепко  завязать,  möhkəm işləmək 

крепко поработать, 

möhkəm yatmaq креп­

ко  спать, 

möhkəm dostluq elətnək крепко 

дружить;  2. твёрдо. 

Möhkəm müdafiə et- 

mək  твёрдо  защищать,  möhkəm  bilmək 

твёрдо  знать;  3.  прочно. 

Dərsi möhkəm 

mənimsəmək  прочно  усвоить  урок;

4. сильно. 

Моккэт acmaq сильно прого­

лодаться, 

mökkəm xəstələnmək сильно за­

болеть, 

başım möhkəm ağrıyır у меня силь­

но болит  голова, 

möhkəm dəymək п е  у о 

сильно  удариться  обо  что;  0 

möhkəm 

сап  sağhğı  arzulamaq  желать  крепкого 

здоровья; 

möhkəm inanmaq п о у е твёрдо 

верить  во что; 

möhkəmyaddasaxlamaq 

n ə y i   твёрдо  запомнить  что; 

möhkəm 

mövqe  tutmaq  занимать  твёрдую  пози­

цию; 

mökəm söz vermək давать  твёрдое 

слово, 

möhkəm əmirı olmaq быть  твёрдо 

уверенным; 

sözünün üstündə möhkəm dur- 

maq твёрдо  стоять  на  своём,  yeri ток­

кат  olmaq  укрепиться  где-л.,  ayağınırı 

altı mökkəm olmaq иметь твёрдую почву 

под  ногами, 

möhkəm  adam  надёжный, 

твёрдый человек, 

möhkəm durmaq стоять 

крепко  за  что-л.,  за  кого-л.

MÖHKƏMCƏ I  п р и л .   1. довольно  креп­

кий. 

Möhkəmcə  adamdır  он  довольно 

крепкий  человек, 

möhkəmcə ayaqqabı- 

dır это  довольно  крепкая  обувь;  2. до­

вольно  прочный. 

Моккэтсэ stoldur это 

довольно  прочный  стол;  3. довольно 

твёрдый. 

Möhkəmcə  kərpicdir  это  до­

вольно  твёрдый  кирпич;  4. довольно 

сильный. 

Mökkəmcə  külək əsir дует  до­

вольно  сильный ветер;  II н а р е ч .  1. (до­

вольно)  крепко. 

Mökkəmcə  bağlamaq 

довольно  крепко  завязать, 

möhkəmcə 

yapışmaq довольно  крепко  прилипнуть;

2. довольно  прочно. 

Möhkəmcə  oturub 

довольно  прочно  сидит, 

mökkəmcə 

dayanıb он довольно  прочно держится;

3 . довольно  сильно.

MÖHKƏMLƏNDİRİCİ  п р и л .   1.  укреп­

ляющий. 

Möhksmləndirici  dərmanlar 

(yasitələr)  м е д .   укрепляющие  средства, 

mökkəmləndirici  sarğılar  укрепляющие 

повязки;  2. укрепительный. 

Mökkəm- 

ləndirici dayaqlar с т р о и т ,   укрепитель­

ные  опоры.

MÖHKƏMLƏNDİRİLMƏ  суш.  от  глаг. 

mökkəmləndirilmək;  укрепление,  упро­

чение. 

Beynəlxalq təklükəsizliyin möhkəm- 

bndirilməsi укрепление  международной 

безопасности, 

əməkdaşlığın  mökkəm- 

ləndirilməsi  укрепление  сотрудничест­

ва, 

əmək intizamının möhkəmləndirilməsi

MÖH

MÖH

укрепление  дисциплины  труда, 

siyasi 

birliyin  möhkəmləndirilməsi  укрепление 

политического  единства, 

maddi-texrıiki 

bazanın möhkəmbndirilməsi укрепление 

материально-технической  базы, 

sülhün 

möhkəmhndirilməsi упрочение  мира.

MÖHKƏMLƏNDİRİLMƏK  г ла г .   укреп­

ляться,  быть  укреплённым,  упрочивать­

ся,  быть  упроченным.

MÖHKƏMLƏNDİRMƏ  с у щ .   от  г ла г .  

mökkəmhndirmək:  1. укрепление,  упро­

чение. 

Evin özülünii möhkəmləndirmə ук­

репление фундамента дома, 

iqtisadi ро - 

tensialı möhkəmləndirmə укрепление эко­

номического  потенциала, 

intizamı möh- 

kəmləndirmə  укрепление  дисциплины;

2.  подкрепление  (укрепление чем-л. для 

придания  прочности);  3.  закрепление.

MÖHKƏMLƏNDİRMƏK  г л а г .   1. укреп­

лять,  укрепить:  1) делать,  сделать более 

крепким,  более  прочным,  упрочивать, 

упрочить. 

Bəndi  mähkəmlmdirmək  ук­

реплять  плотину;  2)  делать,  сделать 

более здоровым,  более  сильным,  более 

выносливым,  закалять,  закалить. 

Sağ- 

lamlığı  mökkəmləndirmək  укреплять 

здоровье, 

orqanizmi  mökkəmləndirmək 

укреплять  организм;  3)  делать,  сделать 

более  сильным,  более  мощным,  более 

влиятельным,  устойчивым. 

Sülhü möh- 

kəmləndirmək  укреплять  мир,  hakimiy- 

yəti möhkəmbndirmsk укреплять  власть, 

intizamı  möhkəmləndirmək  укреплять 

дисциплину, 

demokratik ölkələrlə alaqə- 

ləri  möhkəmbndirmək  укреплять  связи 

с демократическими странами, 

maliyyə 

bazasım  mökkəmləndirmək  укреплять 

финансовую  базу, 

kəmrəyliyi  möhkəm- 

ləndirmək  укреплять  солидарность;

4) создавая  оборонительные  сооруже­

ния,  сделать,  труднодоступным для  про­

тивника. 

Şəhəriıt [müdafiəsini  möhkəm- 

ləndirmək  укреплять  оборону  города, 

limanı möhkəmləndirmək укреплять порт;

2.  подкреплять,  подкрепить  (укреплять 

чем-л.  для  придания  прочности). 

На- 

sarı  mökkəmləndirmək  подкреплять  за­

бор, 

divarı  dayaqla  möhkəmlərıdirmək 

подкреплять  стену  подпоркой;  3 . зак­

реплять,  закрепить:  1)  удерживать,  удер­

жать,  оставлять  за  собой,  организовав 

оборону. 

Tutulmuş mövqeyi möhkəmbn- 

dirmək  закреплять  за  собой  захвачен­

ный  рубеж;  2)  сделать  более  стойким, 

стабильным. 

Qələbəni mökkəmləndirmək 

закрепить  победу, 

müvəffəqiyyəti  mök- 

kəmləndirmək закрепить  успех.

MÖHKƏMLƏNMƏ су щ.   от   глаг. 

möh- 

kəmlənmək, упрочение, укрепление. De- 

mokratiyanın möhkəmlənməsi укрепление 

демократии, 

iqtisadi qüdrətin möhkəmbn- 

məsi укрепление  экономической  мощи.

MÖHKƏMLƏNMƏK г лаг.   крепнуть,  ок­

репнуть, укрепляться, укрепиться:  I. сде­

латься  более  крепким,  прочным. 

Веу- 

nəlxalq  əlaqəbr  möhkəmlmir  крепнут 

международные  связи;  2.  сделаться  бо­

лее  здоровым. 

Əsəbbri  möhkəmləndi 

укрепились его  нервы;  3. сделаться  бо­

лее сильным, мощным. 

Ordumuzun qüd- 

rəti  möhkəmlənir крепнет  мощь  нашей 

армии; 

yeri möhkəmlənib k i m i n  прочно 

устроился  кто.

MÖHKƏMLƏŞDİRİLMƏс у щ .  о т   г ла г .  

möhkəmləşdirilmək.

MÖHKƏMLƏŞDİRİLMƏK  г л а г .  

с м .  

möhkəmləndirilmək.

MÖHKƏMLƏŞDİRMƏ  с у щ .   о т .   глаг.  

möhkəmləşdirmək.

MÖHKƏMLƏŞDİRMƏK г ла г .   с м .  

möh- 

kəmləndirmək.

MÖHKƏMLƏŞMƏ  суш.  от  г л а г .  

möh- 

kəmləşmək.

MÖHKƏMLƏŞMƏK  г ла г .   с м .  

mökkəm- 

lənmək.

MÖHKƏMLƏTMƏс у щ .  от  г л а г .  

möh- 

kəmlətmək.

MÖHKƏMLƏTMƏK  г л а г .   n e y i   1. кре­

пить:  1)  прочно  прикреплять,  прикре­

пить,  соединять,  соединить. 

Vinti möh- 

kəmlətmək крепить винт;  2) прочно при­

вязывать,  привязать,  закреплять,  закре­

пить. 

Düyünü  möhkəmlətmək  крепить 

узел;  3)  п е р е н .   делать,  сделать  проч­

ным,  укреплять,  укрепить. 

Müdafıəni 

möhkəmlətmək 

укрепить 

оборону;

2.  укреплять,  укрепить:  1)  делать,  сде­

лать  более  крепким,  более  прочным.

Sipəri  möhkəmlətmək  укреплять  бруст­

вер;  2) делать,  сделать  более  прочным, 

надёжным;  3) делать, сделать более здо­

ровым,  оздоровить. 

Səhhəti möhkəmlət- 

тэк укреплять  здоровье;  3. п о н у д .   за­

ставить  к о г о   крепить,  укрепить  что.

MÖHKƏMLİK с у щ .   1. крепость. 

Metalın 

möhkəmiiyı  крепость  металла,  bədənin 

möhkəmliyi крепость тела;  2. прочность. 

Parçanm  möhkəmliyi  прочность  ткани, 

möhkəmlik  əmsalı  коэффициент  проч­

ности, 

möhkəmliyi artırmaq (yüksəltmək) 

повысить  прочность;  3. твёрдость. 

Ха- 

siyyətin möhkəmlyi твёрдость характера, 

əqidə möhkəmliyi твёрдость  убеждений;

4.  стойкость,  непоколебимость. 

Möh- 

kəmlik göstərmək проявить  стойкость.

MÖHKƏM-MÖHKƏM  н а р е ч .   крёпко- 

накрепко:  1. очень  крепко. 

Möhkəm- 

möhkəm bağlamaq крепко-накрепко  за­

вязать;  2. очень  строго.

MÖHLƏT  с у щ .   1. срок  (момент  испол­

нения  или  наступления  чего-л.). 

Möh- 

ləti  qurtanr  истекает  срок,  üçgünlük 

möhlət  трёхдневный  срок,  illik  möhlət 

almaq взять  годичный срок,  möhləti qur- 

taranda  по  истечении  срока;  2. время, 

потребное  для  какого-л.  дела;  3. от­

срочка  (перенесение  чего-л.  на  более 

поздний  срок). 

Möhlət almaq  получить 

отсрочку, 

möhlət haqqmda  əmr  приказ

об отсрочке; 

möhlət istəmək:  1. просить 

время  на  что-л.;  2.  просить  отсрочку; 

möhlət vermək:  1. давать, дать  срок,  вре­

мя;  2. давать,  дать  отсрочку; 

möhlətini 

keçirmək k i m i n  просрочивать,  просро­

чить что,  

möhlətikeçmişпросроченный, 

möhhtini  keçirtmə  (ötürmə)  просрочка, 

möhləti keçirilmək (ötürülmək) просрочи­

ваться, быть просроченным, 

möhləti uza- 

dılmış  отсроченный,  möhləti  uzatmaq 

отсрочивать, отсрочить, продлевать, про­

длить  срок, 

möhləti uzadılmaq отсрочи­

ваться,  быть  отсроченным.

MÖHLƏTLƏ н а р е ч .   в  рассрочку. 

Möh- 

lətlə  vermək давать  в  рассрочку,  möh- 

lətlə satış  продажа  в  рассрочку.

MÖHLƏTLİ п р и л .   срочный  (ограничен­

ный  определённым сроком,  продолжаю­

щийся  в  определённый  срок). 

Möhlətli 

əmanət  срочный  вклад,  möhlətli  qulluq 

срочная  служба  (о  человеке).

MÖHLƏTSİZ п р и л .   бессрочный  (не  ог­

раничиваемый  каким-л.  сроком). 

Тог- 

paqdan  möhlətsiz  istifadə  бессрочное 

пользование  землёй.

MÖHLƏTSlZLtK с у щ .   бессрочность.

MÖHNƏT  с у щ .  1.мука,  мучение,  стра­

дание;  горе. 

Möhnətə  qatlaşmaq  пере­

жить,  перенести  муки, 

möhnətə düşmək 

терпеть  муки,  выдерживать,  выдержать 

мучения,  перенести  горе, 

möhrıətdən 

qurtarmaq  (xilas  olmaq)  избавиться  от 

мучений,  страданий, 

möhnəts  salmaq 

k i m i   подвергать мучениям к о г о ,   при­

чинять, причинить горе  к о м у ,  

möhmt 

çəkmgk мучиться,  страдать,  горевать, ис­

пытывать  душевную  боль;  2. беда,  не­

счастье,  бедствие.

MÖHNƏTKEŞI с у щ .  1. мученик (тот,  кто 

подвергается  мучениям,  страданиям), 

мученица;  2. горемыка (человек,  посто­

янно  испытывающий  всевозможные 

беды);  II  п р и л .   горемычный,  несчаст­

ный,  злосчастный.

MÖHNƏTKEŞLİK  с у щ .   мученичество 

(участь  мученика).

MÖHNƏTLİ  п р и л .   1.  мучительный  (вы­

ражающий  страдание,  муку;  вызван 

ный  горем,  страданием). 

Möhnətli gün- 

lər  мучительные  дни;  2. горемычный, 

злосчастный.

MÖHRƏ'  с у щ .  д и а л .   глиняный  забор, 

ограда. 

Möhrə çəkmək построить  забор, 

ограду  (из  глины).

MÖHRƏ2 с у щ .  д и а л .   гайка. 

Möhrə  qa- 

yırmaq изготовлять  гайки.

МОНИЭ Ып р и л .   с  оградой  из  глины.

МОНТАСприл.   нуждающийся,  испыты­

вающий  нужду. 

Möhtac  etmək  k i m i  

k i m ə ,  n ə y ə  заставить  испытывать нуж­

ду в к о м ,   в чё м;  

möhtac olmaq, möhtac 

qalmaq:  1. k i m ə ,  t ı e y ə  нуждаться, испы­

тывать  нужду,  потребность  в  к о м ,   в 

чём; 

köməyitıə möhtac olmaq k i m i n  нуж­

даться в чь е й   помощи;  2. зависеть,  быть 

зависимым  от  к о г о ,   от  чег о;  

möhtac 

olmamaq  ни  в  ком,  ни  в  чём  не  нуж­

даться;  3. п р е д и к ,  

möhtacdır:  1. нужда­

ется. 

Bir tikə çörəyə möhtacdır он  нуж­

дается  в  куске  хлеба;  2.  зависит.

MÖHTACLIQ с у щ .   потребность.

MÖHTƏKİR  I  с у щ .   спекулянт,  спеку­

лянтка. 

Bazar  möhtəkirləri  рыночные 

спекулянты, 

möhtəkirlərə qarşı  mübari- 

zə aparmaq вести борьбу против  спеку­

лянтов;  II  п р и л .   спекулянтский. 

Möh- 

təkir alveri спекулянтская  торговля.

MÖHTƏKİRLİK  с у щ .   спекуляция  (зап­

рещённая  законом  скупка  и  перепро­

дажа  товаров  по  завышенным  ценам  с 

целью  наживы). 

Möhtəkirlikdə  təqsir- 

ləndirmək обвинять  в  спекуляции;  möh- 

təkirlik  etmək (eləmək)  заниматься  спе­

куляцией.

MÖHTƏMƏLп р и л .  у с т а р .   возможный, 

вполне  вероятный.

MÖHTƏMƏLLİK с у щ .   у с т а р .   возмож­

ность,  вероятность.

MÖHTƏRƏMп р и л .  1. уважаемый  (упот­

ребляется как вежливая  форма при об­

ращении). 

Möhtərəm xammlar уважаемые 

дамы, 

mähtərəm redaksiya уважаемая ре­

дакция, 

möhtərəm  hakimlər  уважаемые 

судьи;  2. почтенный. 

Möhtərəm qonaqlar 

почтенные  (уважаемые)  гости.

MÖHTƏRƏMLİK с у щ .   1. почтительность 

(почтительное  отношение  к  кому-,  к 

чему-л.);  2.  уважение.

MÖHTƏŞƏM п р и л .   1.  грандиозный  (гро­

мадный,  мощный,  величественный). 

Möhtəşəm abidə грандиозный  памятник, 

möhtəşəm  planlar  грандиозные  планы, 

möhtəşəm tikinti грандиозное строитель­

ство, 

möhtəşəm  qayalar  грандиозные 

скалы, 

möhtəşəm mədəniyyət sarayı гран­

диозный  дворец  культуры.

MÖHTƏŞƏMLİK  с у щ .   грандиозность 

(величественность,  громадность).

MÖHÜR с у щ .   1.  печать:  1)  приспособле­

ние  с  вырезанным»?  Знаками  для  отти­

скивания  их  на  чём-л.  (на бумаге,  сур­

гуче,  воске  и  т.п.). 

İdarənin möhürü пе­

чать  учреждения, 

dəyirmi  möhür  круг­

лая  печать, 

surquç  möhürü  сургучная 

печать, 

gerbli  möhür  гербовая  печать, 

möhürü saxtalaşdırma подделка  печати;

2)  оттиск этих знаков, служащий обыч­

но для  засвидетельствования,  удостове­

рения  чего-л. 

Möhür  vurmaq  (basmaq) 

прилагать, приложить  печать к чему-л., 

imzasım  möhürlə  təsdiq  etmək  k i m i n  

удостоверить  чью  подпись  печатью, 

möhür basması оттиск  печати,  vəsiqənin 

möhürü  печать  на  удостоверении;

2.  плоский  четырёхгранный  или  шес­

тигранный  брусок  (кружок)  из  глины 

из  святых  мест  (из  Кербелы,  Мекки, 

Мешхеда), к которому мусульмане при­

кладываются  лбами  при  совершении 

намаза.

MÖHÜRLƏMƏс у щ .  от  г лаг.  

möhürlə- 

mək:  1. прикладывание,  приложение пе­

чати  к какому-л.  документу;  2.  запеча­

тывание. 

Zərfi  möhürləmə  запечатыва­

ние  пакета;  3. опечатывание,  опечата­

ние. 

Bankı möhürləmə опечатание банка.

MÖHÜRLƏMƏK  г ла г .   1. прикладывать, 

приложить  печать  к  чему-л.;  2.  запеча­

тывать,  запечатать:  1)  наложить  печать; 

закрыть  что-л.,  наложив  печать. 

Мэк- 

tubu  möhürləmək запечатывать  письмо, 

surquçla möhürləmək запечатывать  сур­

гучом;  2)  наложить  печать,  запретив 

пользоваться чем-л.;  опечатать. 

Mənzili 

möhürləmək запечатать  квартиру;  0  al- 

nını möhürləməkk i m i n  прострелить лоб 

кому;  

gözütıün altını möhürləmək k i m i n  

ставить,  поставить  фонарь  под  глазом 

ч ь и м .

MÖHÜRLƏNMƏ с у щ . о т   г ла г .  

rnöhür- 

lənmək:  1.  прикладывание  печати  к 

чему-л.;  2. запечатывание,  опечатывание 

чего-л.

MÖHÜRLƏNMƏK г лаг.   1. прикладывать­

ся,  быть  прилбженным  к чему-л.  (о пе­

чати);  быть  удостоверенным  печатью;

2.  запечатываться,  быть  запечатанным 

(о  помещении,  сейфе,  пакете  и  т.д). 

Məktub möhürlənmişdi письмо  было  за­

печатано.

MÖHÜRLƏNMİŞ  п р и л .   1.  с  печатью;

2.  запечатанный.

MÖHÜRLƏTMƏс у щ .  от  г лаг.  

möhür- 

lətmək.

MÖHÜRLƏTMƏK  г лаг.   п о н у д .   k i m e  

n e y i   1.  просить  к о г о   приложить  пе­

чать  к  ч е м у ;   2.  заставить  к о г о   запе­

чатать  ч т о .  

Mağazam  möhürlətmək за­

ставить  запечатать  магазин.

MÖHÜRLÜ п р и л .  1. с  печатью. 

Möhürlü 

sənədlər документы  с  печатью;  2.  запе­

чатанный. 

Möhürlü paket запечатанный 

пакет.

MÖHÜRSÜZп р и л .  без  печати.

MÖMİNI  п р и л .   1.  правоверный  (строго 

придерживающийся  догматов  мусуль­

манской  веры,  системы  взглядов). 

Мо­

тт  müsəlman  правоверный  мусульма­

нин;  2.  верующий,  благочестивый;  ре­

лигиозный  (строго  исполняющий  ре­

лигиозные  предписания),  набожный. 

Mömin  adam  (bəndə)  набожный  чело­

век; II в  з н а ч . су щ . правоверный, пра­

воверная.

MÖMİNLİK  с у щ .   правоверность,  право­

верие  (верность  догматам  мусульман­

ской  веры).

MÖTƏBƏR п р и л .  1. достоверный, не  вы­

зывающий  сомнений. 

Mötəbər  mənbə- 

lər достоверные источники,  mötəbərsə- 

nədlər достоверные  документы;  2.  вес­

кий, убедительный. 

Mötəbər dəlillər убе­

дительные доводы, 

mötəbər sübutlar вес­

кие доказательства;  3.  почтенный,  ува­

жаемый. 

Mötəbər şəxslər почтенные лица, 

kandin mötəbər sakinbri уважаемые жи­

тели  села;  4. авторитетный:  1)  пользу­

ющийся  авторитетом. 

Mötəbər  alimlər 

авторитетные учёные, 

mötəbər mütəxəs- 

sislər авторитетные специалисты;  2)  за­

служивающий безусловного доверия. 

Mö- 

təbərjumal авторитетный журнал,  mötə- 

bər nəşriyyat авторитетное  издательство.

MÖTƏBƏRCƏ п р и л .   1. довольно  досто­

верный;  2. довольно  веский;  3. доволь­

но  уважаемый;  4. довольно  авторитет­

ный.

MÖTƏBƏRCƏSİNƏ н а р е ч .   1. достоверно;

2. веско;  3.  авторитетно. 

Mötəbarcəsinə 

bəyan etmək авторитетно  заявлять.

MÖTƏBƏRLİK  с у щ .   1. достоверность, 

точность, подлинность. 

Məlumatırı mötə- 

bərliyi достоверность  сообщения;  2. вес­

кость. 

Dəlillərin mötəbərliyi вескость до­

водов;  3. почтенность;  4. авторитетность.

MÖTƏDİL  п р и л .   1.  средний  (промежу­

точный  по  своим  свойствам,  призна­

кам  между  крайними  величинами). 

Qəddi  mötədil  у с т а р .   среднего  роста;

2.  умеренный:  1)  средний  между  жар­

ким  и  холодным  (о  климате). 

Mötədil 

iqlim  умеренный  климат,  mötədil  ərazi 

территория  с  умеренным  климатом;

2) не  склонный  к  крайностям,  придер­

живающийся  средней  линии. 

Mötədil 

təbh умеренное  требование.

MÖTƏDİLLƏŞDİRİLMƏcyuı.  от  глаг.  

mötədilləşdirilmək,  усреднение.

MÖTƏDİLLƏŞDİRİLMƏK  г л а г .   усред­

няться,  быть  усреднённым.

MÖTƏDİLLƏŞDİRMƏ  с у щ .   от  

глаг.  

mötədilləşdirmək,  усреднение.

MÖTƏDİLLƏŞDİRMƏK г л а г .   усреднить, 

усреднять  что-л.

MÖTƏDİLLƏŞMƏ с у щ . о т   г ла г .  

mötə- 

dilləşmək,  усреднение.

MÖTƏDİLLƏ.ŞMƏK г ла г .   1. усредниться, 

усредняться;  2. становиться,  стать  уме­

ренным.

MÖTƏDİLLİKсущ .  1. усреднённость (неч­

то среднее); 2. умеренность  (о климате).

MÖTƏRİZƏcynj.  скобка,  скобки:  1. знак 

препинания  в  виде  вертикальной  чер­

ты  (прямой,  закруглённой  или  фигур­

ной),  который  ставится  впереди  и  по­

зади  поясняющих  слов. 

Kiçik mötərizə 

круглые  скобки, 

kvadrat mötərizə квад­

ратные  скобки, 

böyük  mötərizə  фигур­

ные  скобки, 

mötərizədə yazmaq  писать 

в  скобках, 

mötərizədə göstərmək указать 

в  скобках, 

mötərizəni bağlamaq закрыть 

скобки;  2.  один  из  парных  математи­

ческих  знаков  в  виде черты  (прямой,  с 

загнутыми  кончиками,  закруглённой 

или  фигурной),  которая  ставится  впе­

реди  и  позади  математического  выра­

жения. 

Mötərizəni  açmaq  раскрыть 

скобки, 

mötərizə xaricinə çıxartmaq вы­

нести  за скобки, 

mötərizəyə almaq,  mö- 

tərizə  arasına  almaq  брать  (взять)  в 

скобки  что-л.

MÖVC  с у щ .   у с т а р .   волна; 

mövcvermək 

бушевать,  бурлить; 

move vurmaq  при­

ходить,  прийти  в  движение,  бушевать, 

бурлить,  бурно  волноваться.

MÖVCİB с у щ .   у с т а р .   причина; 

mövcib 

olmaq быть причиной, служить поводом.

MÖVCİBİNCƏ  п о с л е л .   у с т а р .   по,  по 

причине. 

Hökmü mövcibincə по указанию.

MÖVCLƏNMƏ  с у щ .   от   г ла г .  

mövcbn- 

тэк.

MÖVCLƏNMƏKгл а г . у с т а р .  волновать­

ся  (находиться  в  колебательном  дви­

жении, образующем волны). 

Dəniz mövc- 

lənir море  волнуется.

MÖVCUD  I  п р и л .   1.  существующий, 

имеющийся. 

Mövcud qanunlar  сущест­

вующие  законы, 

mövcud  qaydalar  су­

ществующие  порядки, 

mövcud quruluş 

существующий  строй, 

mövcud  tədris 

proqramı  существующая  учебная  прог­

рамма, 

mövcud  məlumatlara  görə  по 

имеющимся  данным, 

mövcud  münasi- 

bətlər существующие  отношения,  möv- 

cud əlaqələr имеющиеся  связи,  mövcud 

imkanlardan istifadə etmək пользоваться 

имеющимися  возможностями, 

mövcud 

nöqsanları  aradan  qaldırmaq  устранить 

имеющиеся  недостатки;  2. наличный. 

Mövcud  konsentrasiya  ф и з .   наличная 

концентрация;  II  п р е д и к ,  

mövcuddur 

существует,  имеется; 

mövcud olmaq су­

ществовать,  наличествовать,  иметься, 

быть  в  наличии; 

mövcud olduğu təqdir- 

  при  наличии;  mövcud mərhələdə  на 

данном  этапе; 

mövcud  olmamaq  не 

иметься, отсутствовать, не существовать; 

mövcud olmayan  несуществующий; möv- 

cud deyildir не  существует,  не имеется.

MÖVCUDAT  с о б и р .   у с т а р .   с у щ .   всё 

существующее,  объективная  действи­

тельность,  окружающий  мир.

MÖVCUDİYYƏT  с у щ .   бытие,  объектив­

ная  реальность.

MÖVCUDLUQ с у щ .   1. существование;  на­

личие;  2.  бытие,  объективная  действи­

тельность.

MÖVHUMприл.   у с т а р .   (мнимый,  вооб­

ражаемый,  кажущийся.!

MÖVHUMAT  с у щ .   1. суеверие  (вера  в 

сверхъестественные  силы,  предзнаме­

нования,  судьбу и т.п.);  2. предрассудок 

(ложный,  лишённый  разумных  основа­

ний  взгляд  на  что-л.). 

Dini  mövhumat 

религиозные  предрассудки;  3.  поверье 

(предание,  основанное  на  суеверных 

представлениях).

MÖVHUMATÇI с у щ .   см.  

mövhumatpərəst.

MÖVHUMATÇILIQ  с у щ .   1.  суеверие;

2.  суеверность.

MÖVHUMATPƏRƏSTI  п р и л .   суеверный 

(склонный к суеверию);  II с у щ .  суевер, 

суеверка  (суеверный  человек).

MÖVHUMATPƏRƏSTLİK  с у щ .   суевер­

ность.

MÖVHUMİ  прил.   1.  суеверный. 

Mövhu- 

mi hisslər  суеверные  чувства,  mövhumi 

təsəvvürlər  суеверные  представления;

2.  мнимый, воображаемый. 

Mövhumi хэ- 

yal физ.   мнимое  изображение.

MÖVQEI с у щ .   1. позиция:  1) положение, 

расположение  кого-,  чего-л.;  2)  место 

расположения  войск  в  бою. 

Əlverişli 

mövqe  выгодная  позиция,  atəş mövqeyi 

огневая  позиция, 

müdafiə mövqeyi обо­

ронительная  позиция;  3)  район  воен­

ных действий. 

Ön mövqe передовая  по­

зиция, 

aralıq mövqe промежуточная по­

зиция, 

əwəlki  mövqelərə  qayıtmaq  вер­

нуться  на  прежние  позиции;  4)  точка 

зрения,  принцип,  положенные  в  осно­

ву  поведения,  действий  кого-,  чего-л. 

Fəal  mövqe  tutmaq  занимать  активную 

позицию, 

öz  mövqeyini  müdafıə  etmək 

защищать  свою  позицию, 

realizm möv- 

qeyindən  çıxış  etmək выступать  с  пози­

ции  реализма;  5)  положение,  место, 

занимаемое  кем-,  чем-л.,  в  соответст­

вии  с  принципами  своей деятельности. 

Öz 

mövqeyini  saxlamaq  удержать  свои 

позиции, 

Respublikanın mövqeyinin güc- 

lənməsi усиление  позиций  Республики, 

öz  mövqeyini  möhkəmlətmək  упрочить 

свою  позицию;  6)  расположение фигур 

в  какой-л.  момент  игры  в  шахматы, 

шашки. 

Mövqeyi  sadələşdirmək  упро­

стить  позицию, 

mövqeyi  qiymətləndir- 

тэк  оценить  позицию;  2. положение: 

1)  расположение  в  пространстве,  ме­

стонахождение. 

Coğrafl mövqe  геогра­

фическое  положение, 

mövqeyini dəyiş- 

тэк менять  положение;  2)  место,  роль 

отдельного  человека  в  обществе. 

Мй- 

əllimin  cəmiyyətdə  tutduğu  mövqe  поло­

жение  учителя,  занимаемое  в  общест­

ве, 

yüksək mövqe  высокое  положение; 

II  п р и л .   позиционный:  1.  ведущийся

на  долговременных  боевых  позициях. 

Mövqe  vuruşmaları  позиционные  бои, 

mövqe müdafıəsi позиционная  оборона;

2.  ш а х м .  основанный на постепенном 

завоевании лучшей позиции. 

Mövqe üs- 

tünlüyü позиционный  перевес;  0  mövqe 

tutmaq  иметь  вес;  mövqeyində  durmaq 

стоять на точке зрения ч ь е й - л ., 

möv- 

qeyindən geri çəkilməmək, mövqeyini əldərı 

verməmək  не  сдавать  своих  позиций; 

mövqeyini itirmək, əldən vermək лишить­

ся  положения; 

mövqeyini möhkəmlətmək 

укрепить,  упрочить  свою  позицию.

MÖVQİFсущ .  устар.  остановка; станция.

MÖVQUFb  з н а ч .   п р и л .   у с т а р .   1. по­

жертвованный  с  благотворительной 

целью;  2. обусловленный  (вызванный 

какой-л.  причиной),  3. в  с о ч е т .  

möv- 

qufetm skперестать делать что-л.;  möv- 

quf olmaq  искореняться,  быть  искоре­

нённой  (о  дурной  привычке  и  т.п.).

MÖVQUFAT  сущ.   у с т а р .   с о б и р .   по­

жертвования.

MÖVLAcyuj.  ус т ар.   1. Всевышний,  Тво­

рец;  2. святой  (проведший жизнь в слу­

жении  Аллаху).

MÖVLƏVİ  сущ.   и с т о р .   мовлеви  (член 

религиозно-мистической секты, учреж­

дённой Мовланой Джалаледцином Руми 

в  XIII  в.  в  Турции).

MÖVLƏVİLİKс у щ .  пребывание  в  секте 

mövlavi (мовлеви).

MÖVLUD  с у щ .   новорождённый  (-ая); 

Mövlud bayramı празднование дня рож­

дения  пророка  Мухаммеда.

MÖVSÜM  I  с у щ .   сезон;  1.  одно  из четы­

рёх  времён  года. 

Qış mövsümü  зимний 

сезон, 

уау mövsümü летний сезон;  2. вре­

мя,  наиболее  подходящее  для  каких-л. 

работ, занятий, отдыха и т.п. 

Idman möv- 

siimii спортивный  сезон,  teatr mövsümü 

театральный  сезон, 

ov  mövsümü  охот­

ничий сезон, 

yeni mövsüm  новый  сезон, 

hazırki  mövsümdə  в  нынешнем  сезоне, 

mövsümün  əwəlində  в  начале  сезона, 

mövsüm ərzində в  течение  сезона,  möv- 

sümə hazırlıq подготовка к сезону;  3. вре­

мя,  период,  для  которого  характерны 

какие-л.  природные  явления;  созрева­

ние,  уборка  плодов  и др. 

Oül mövsümü

сезон  цветов, 

qovun-qarpız mövsümü се­

зон дынь  и  арбузов, 

pambıq yığımı möv- 

sümüсезон  сбора хлопка;  II  п р и л .  се­

зонный. 

Mövsüm  işləri  сезонные  рабо­

ты, 

mövsüm növləri сезонные сорта; möv- 

siim işçisi сезонный работник, сезонник, 

сезонница.

MÖVSÜMÇÜ  с y jıj.  сезонник  (сезонный 

рабочий),  сезонница.

MÖVSÜMÇÜLÜK  с у щ .   сезонная  работа 

как  форма,  род  занятости.

MÖVSÜMİ п р и л .  сезонный;  1. связанный 

с  определённым  сезоном,  относящийся 

к сезону. 

Mövsümi işlər сезонные работы, 

mövsümi  satış  сезонная  распродажа, 

mövsümi  daşınmalar  авто,   сезонные 

перевозки, 

mövsümi  otlaqlar  сезонные 

пастбища, 

mövsümi texnikiqulluq  авт о,  

сезонное  техническое  обслуживание;

3.  соответствующий 

определённому 

сезону,  действующий  в  определённый 

сезон. 

Mövsümifəhlə сезонный рабочий, 

mövsümi qiymətlər сезонные цены,  möv- 

sümi  mal  сезонный  товар,  mövsümi  ti- 

cardt  сезонная  торговля,  mövsümi  ge- 

yim сезонная  одежда.

MÖVSÜMQABAĞI  п р и л .   предсезонный. 

Mövsümqabağı  hazırlıq  предсезонная 

подготовка, 

mövsümqabağı tədbirlər пред­

сезонные  мероприятия.

MÖVSÜMLÜK п р и л .  сезонный. 

Mövsüm- 

lükyığım norması сезонная норма сбора, 

mövsümlük tapşmqlar сезонные  задания.

МОУТсущ.   у с т а р .   смерть,  кончина.

MÖVÜCс у щ .  изюм,  сушёный  виноград.

MÖVÜCALAN  с у щ .   приспособление для 

сушки  винограда,  инжира.

MÖVÜCÜ  с у щ .   сорт  винограда,  пригод­

ный  для  сушки.

MÖVZU  I  с у щ .   тема;  1. предмет  повест­

вования,  изображения,  иссследования. 

Aktual  mövzu  актуальная  тема,  müasir 

rtıövzu  современная  тема,  tarixi mövzu- 

da на  историческую  тему,  sərbəst möv- 

zu  свободная  тема,  vətərıpərvərlik möv- 

zusunda на  патриотическую  тему,  этэк 

mövzusu 
Yüklə 16,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   95   96   97   98   99   100   101   102   ...   178




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin