Psixolingvistika nutqiy faoliyat haqidagi fan



Yüklə 0,82 Mb.
səhifə23/46
tarix13.05.2023
ölçüsü0,82 Mb.
#113110
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   46
Психолингвистика Мажмуа2021

chetidagi simyogochda lampochka yonib turar, Jumanov yaproqlarini chang bosgan archa tagida gayritabiiy yonboshlab yotar edi: boshi hovuzning tsement qirrasida, gavdasi qirgoqda... Koryagin uning jon taslim qilayotib, oyogini uch- tort silkitganini kordi.
Berilgan mikromatnda xalqimiz kechmishidagi fojiali davrlardan biri – paxta yakkahokimligi vaqtida “o’zbek ishi” deb atalgan mash’um harakatning qurboniga aylangan shaxs, ya’ni sovxoz direktori Jumanovning tergovchining ma’naviy va jismoniy qiynoqlariga chidolmasdan, o’zini tergov bo’layotgan binoning yuqori qavatidan pastga tashlab halok bo’lishi epizodi tasvirlangan. Agar matndagi jumlalarga mantiqiy jihatdan yondashadigan bo’lsak, uning ikki o’rnida muayyan jumlalar tushirib qoldirilganini ko’rishimiz mumkin: bu – Jumanov! Vasiliy Stepanovich deraza tomon talpindi. Jumanov... jumlasidan keyingi Jumanov deraza rahidan ozini pastga otdi hamda Soqchi ikkovlari baravar yugurib borishdi jumlasidan oldingi Koryagin va soqchi yuqori qavatdan pastga tushib,hovliga chiqishdi jumlalaridir. Axborot izchilligi ushbu jumlalarni taqozo etsa-da, ularni matn tarkibida qo’llamaslik matnning mazmuniy yaxlitligiga ta’sir etmagan: retsipient muallif nazarda tutgan propozitsiyalarni matnda ifodalangan vaziyatdan kelib chiqib, o’zi tiklashi mumkin. Implikatsiyaning bu usuli badiiy matnlarda ko’p uchraydi. Demak, shakliy uzilish, aytish mumkinki, matn va retsipient munosabatlariga, ya’ni matnning mazmuniy idrokiga oid hodisa bo’lib, aborot siqiqligining yuzaga kelishiga xizmat qiladi.Matnning psixolingvistik xususiyatlaridan biri interpretativlik hisoblanadi. V.P.Belyanin fikriga ko’ra, har bir retsipient muayyan matn haqida o’z interpretatsiyasiga ega bo’lishi mumkin. Matn idroki natijasida yuzaga keluvchi interpretatsiya xarakteri faqat matnning emas, retsipientning ham psixologik xususiyatiga bog’liq bo’ladi. Muallif bilan retsipient psixologik jihatdan qanchalik yaqin bo’lsa, ularning matn haqidagi interpretatsiyasi shunchalik muvofiq bo’ladi.
Foydalanilgan adabiyotlar:
1. Ковшиков В.А., Пухов В.П. Психолингвистика. Теория речевой деятельности: Учебник для вузов. – М.: Астрель, АСТ, 2007. – 318 с.
2. Ўзбек тилининг изоҳли луғати. 5 жилдли. 2-жилд. – Тошкент: Ўзбекистон миллий энциклопедияси, 2006. – Б. 416.
3. Ворошилова Н.Б. Креолизованный текст: аспекты изучения // Политическая лингвистика. Вып. 20. – Екатеринбург, 2006. – С. 180-189.
4. Глухов В.П. Основы психолингвистики. Учебное пособие. -М.: ACT: Астрел, 2008.
5. Сафонова О.А. Психолингвистика: новые технологии анализа
поетического текста. Учебное пособие. - Краснодар, 2012.
6. Ахутина Т.В. Порождение речи. Нейролингвистический анализ синтаксиса. - М., МГУ, 1989.
7. Величковский Б.М. Современная когнитивная психоло! ия. М.. 1982

2-ma’ruza: Matn – kommunikatsiya akti


Reja:
1. Kommunikativ akt tushunchasi.


2. Axbotor va muloqot.
3.


Kommunikativ akt pragmatik tilshunoslikning asosiy hodisalaridan biridir. Bu til funktsiyalarining tashqi sharoitlarga bog'liqligini ko'rsatadi. Shu munosabat bilan kommunikativ aktning tuzilishi nima ekanligini tushunish muhimdir. Kommunikativ harakat nima? Kommunikativ akt tushunchasi aloqa jarayonining segmenti sifatida shakllantirilgan bo'lib, uning davomida ma'lumotlar lingvistik vositalar, belgilar va belgilar orqali almashinadi. Bu kontseptsiyaning eng umumlashtirilgan ta'rifi. Shuningdek, turli tilshunoslar bunday ta'riflarni berishadi: bu ikki yoki undan ortiq ona tilida so'zlashuvchilar o'rtasidagi nutq o'zaro ta'siri; axborotni jo'natuvchi va qabul qiluvchi o'rtasidagi o'zaro aloqa; nutq aspekti, eshitish harakati (eshitish), shuningdek, so'zlovchilar o'rtasidagi munosabatni belgilovchi kommunikativ vaziyatdan iborat bo'lgan muloqot birligi; ikki tomonlama aloqa jarayoni bo'lib, uning davomida ma'ruzachi ma'lumotni uzatadi va adresat unga ma'lum bir tarzda munosabatda bo'ladi. Kommunikativ aktning tuzilishi Muloqot qanday sharoitda va qaysi masala bo'yicha amalga oshirilishidan qat'i nazar, u bir qator tarkibiy qismlarni o'z ichiga oladi. Kommunikativ aktning tuzilishini quyidagicha ta'riflash mumkin: Xabar - qabul qiluvchining ma'lum bir reaktsiyasini keltirib chiqaradigan ongli yoki tasodifiy signaldir. Amaliyot shuni ko'rsatadiki, xabarlarning asosiy qismi nafaqat ongli, balki o'ylangan va puxta tayyorlangan. Nafaqat nutq, balki jilmayish, so'zlashuv va imo-ishoralar ham sodir bo'lishi mumkin. Kodlash - bu xabarni jo'natuvchi tomonidan amalga oshiriladigan jarayon bo'lib, u tarkibni ko'rsatish va birlashtirish uchun belgilar tizimidan foydalanishni o'z ichiga oladi. Bu aloqa aktining barcha ishtirokchilari uchun tushunarli va maqbul bo'lishi kerak. Axborotni uzatish kanali ham hisobga olinadi. Dekodlash - tinglovchi tomonidan belgilarni idrok etish va ularga ma'lum ma'no berish jarayoni. Shu bilan birga, dekodlash jarayonida xabarning mazmuni, hatto hech qanday salbiy ta'sirga duchor bo'lmasa ham, buzilishi mumkin. Ma'lumotlarni uzatish kanali - bu xabarni jo'natuvchi tomonidan uni qabul qiluvchiga uzatadigan usul va vositalar tizimi. Bunday holda, biz to'g'ridan-to'g'ri aloqa haqida ham, zamonaviy ma'lumotlarni uzatish texnologiyalaridan foydalanish haqida gapirishimiz mumkin. Aloqa shovqinlari yoki to'siqlari ma'lumotni uzatishga yoki uni qabul qiluvchi tomonidan to'g'ri talqin qilishga xalaqit beradigan to'siqlardir. Aloqa aktida kim ishtirok etadi? Kommunikativ harakat ishtirokchilari bir nechta modellarga qarab farq qilishi mumkin. Quyidagi tushunchalarga alohida e'tibor berish kerak: Shannon va Weaver tomonidan ishlab chiqilgan model uzatish ma'lumotlarining manbasini, kanalni, qabul qiluvchini va aloqaning o'ziga xos maqsadini o'z ichiga oladi. Bunda ular chiziqli modelni tashkil qiladi. Jeykobson modeli funksionaldir. Unda qabul qiluvchi va qabul qiluvchi ishtirok etadi. Ushbu modelda xabarning mazmuni va kodlash usullariga alohida e'tibor beriladi.
Tilning asosiy vazifalari
Til doimo rivojlanib boradigan axborotni uzatishning asosiy vositasidir. Og'zaki yoki og'zaki bo'lmagan shaklda odamlar katta hajmdagi ma'lumotlarni almashadilar. Tilning quyidagi asosiy funktsiyalarini ajratib ko'rsatish o'rinlidir:
Kognitiv funktsiya. Bu sodir bo'layotgan narsalarni idrok etish va narsalarning mohiyati, tushunchalari va xulosalari haqidagi g'oyalarni shakllantirish jarayonlarida ishtirok etishni anglatadi. Bundan tashqari, til madaniyatlar va avlodlar o'rtasida bilimlarni shakllantirish, saqlash va uzatish mexanizmidir. Tartibga solish funktsiyasi. Ma'ruzachining niyat va maqsadlari bilan bog'liq. Aynan shu maqsadda u suhbatdoshga yoki tomoshabinga murojaat qiladi.
Hissiy ekspressiv funktsiya. Til orqali ma'ruzachi tinglovchilarga xabar mazmuniga o'zining sub'ektiv psixologik munosabatini etkazadi. Bunga intonatsiya va interjyellar orqali erishiladi.
Haqiqiy funktsiya (aloqa o'rnatish). Bu uzatilgan ma'lumotlarning mohiyati emas, balki suhbatdoshga ta'sir o'tkazish istagi muhim bo'lganda, maqsadsiz muloqotni nazarda tutadi. Biz sub'ektlar o'rtasida har qanday munosabatlarni o'rnatish uchun san'at, ob-havo va boshqa mavzular haqida muntazam suhbatlar haqida gapiramiz.
Metatil funktsiyasi. Bu ma'ruzachilardan birida mavjud bo'lgan nutq qobiliyatiga to'liq ega bo'lmagan bola, chet ellik yoki boshqa shaxs bilan muloqot qilishda har qanday qiyinchiliklar bilan bog'liq. Shunday qilib, ba'zi atamalarni yanada qulayroq, umumiy qabul qilingan so'zlar bilan tushuntirish kerak.
Estetik funktsiya. Bu xabarning nutq dizayniga e'tibor bilan bog'liq. Ma'ruzachilar matnga madaniy darajani ko'rsatadigan og'zaki va tovushli tekstura beradi.
Kommunikativ funktsiya. Suhbatdoshlar o'rtasidagi o'zaro aloqani va ma'lumot uzatishni ta'minlaydi.
Etnik funktsiya. Muayyan millat vakillarini birlashtiruvchi omil va o'ziga xos xususiyat sifatida ishlaydi. Muloqot qanday shakllarda amalga oshiriladi? Odamlar o'rtasidagi muloqot shakllari sharoitga, ijtimoiy darajaga, maqsadlarga va boshqa omillarga qarab farq qilishi mumkin.
Quyidagilarni ajratib ko'rsatish mumkin:
Yuzaki muloqot. Bu rasmiy muloqot bo'lib, unda suhbatdoshga nisbatan qat'iylik, xushmuomalalik, ishtirok etish yoki befarqlikni kuzatish odatiy holdir. Bunday aloqa shakllari rasmiy sharoitda, siz shunchaki ma'lumotni etkazish yoki qabul qilishingiz kerak bo'lganda, raqibni tushunmaslik va uning shaxsiyati bilan singib ketishingiz kerak bo'lganda qo'llaniladi.
Primitiv aloqa. Undan oldin suhbatdoshning "foydaliligi" nuqtai nazaridan baholanadi. Agar javob ha bo'lsa, u bilan aloqa o'rnatiladi. Aks holda, rad etilishi mumkin.
Rasmiy rolga asoslangan muloqot. Nutqning mazmuni ham, uni etkazish vositalari ham qat'iy tartibga solingan vaziyat. Bunday holda, suhbatdoshning shaxsiyati emas, balki uning ijtimoiy mavqei muhim ahamiyatga ega.
Norasmiy aloqa. Rasmiy doiradan tashqaridagi odamlar o'rtasidagi har qanday aloqa. Bunday aloqa tartibga solinmaydi va axborot uzatishning har qanday vositalaridan foydalangan holda amalga oshirilishi mumkin.
Biznes suhbati. Bu suhbatdoshning shaxsiy xususiyatlarini hisobga olgan holda sodir bo'ladi. Shunga qaramay, bu birinchi navbatda rasmiy munosabatlardir.
Ruhiy aloqa. Yaqin tanishlar, qarindoshlar va boshqalar o'rtasida qo'llanilishi mumkin bo'lgan maxfiy-norasmiy shakl. Mutlaqo har qanday mavzuni ko'tarish mumkin, shuningdek, ma'lumotni etkazishning har qanday usullaridan foydalanish mumkin. Bundan tashqari, suhbatning har bir ishtirokchisi suhbatdoshning shaxsiy xususiyatlari bilan yaxshi tanish.
Manipulyatsiyali aloqa. Bu suhbatdoshga ta'sir qilish orqali shaxsiy manfaatni olishni nazarda tutadi.
Ritual aloqa. Muayyan sharoitlarda qabul qilingan stsenariylar yoki me'yorlarga muvofiq sodir bo'ladi.
Dunyoviy aloqa. Ma'nosizligi va rasmiylashtirilishi bilan farqlanadi. Suhbatdoshlar o'zlari nima deb o'ylayotgani haqida emas, balki jamiyat tomonidan yaratilgan ramkaga mos keladigan narsa haqida gapirishadi.
Mazmuniga ko'ra aloqa turlari
Kommunikativ aktning tuzilishi asosan mazmun tomoni bilan belgilanadi. Ushbu omillarga qarab, quyidagi aloqa turlarini ajratish mumkin:
Material. Har qanday narsalarni almashtirishga intiladi.
Kognitiv. Ma'lumotlar, bilim va faktlarni almashishni nazarda tutadi.
Shartli. Bunday muloqot jarayonida suhbatdoshlarning fiziologik yoki ruhiy holati haqida ma'lumot uzatiladi.
Motivatsion. Qiziqish va maqsadlarni shakllantirish motivatsiyasini rag'batlantirish maqsadida yuzaga keladi.
Faol. Ko'nikma va qobiliyatlarni namoyon qilish uchun har qanday harakat va operatsiyalarni bajarish jarayonida yuzaga keladi.
Muloqotning asosiy maqsadlari Ko'pgina tadqiqotchilar kommunikativ aktning tuzilishi kabi savolni o'rganishmoqda. Psixologiyada muloqot maqsadlariga alohida e'tibor beriladi. Sakkizta asosiy maqsad bor:
Aloqa. Ushbu jarayonga o'zaro tayyorlik bilan ma'lumotlarni uzatish va qabul qilish.
Axborot. Har qanday xarakterdagi ma'lumotlarni qabul qilish va uzatish.
Rag'batlantiruvchi. Shaxsni so'zlayotgan adresat yoki uchinchi shaxslar manfaatlarini ko'zlab har qanday harakatni qilishga undash.
Muvofiqlashtirish. Yaxshi muvofiqlashtirilgan qo'shma tadbirlarni tashkil etishga yordam beradi.
Tushunish. Shartnoma bo'yicha kelishmovchiliklarni bartaraf etish.
Hissiy hayajon. Tuyg'ular va hissiyotlar almashinuvi. O'zaro munosabatlarni o'rnatish. Ishda va inson hayotining boshqa sohalarida zarur aloqalarni o'rnatish.
Ta'sir qilish. O'z-o'zini tasdiqlash yoki biron bir manfaatga erishish uchun hokimiyatni namoyish qilish.
Til vositalari va aloqa vositalari Til aloqa vositalari har qanday aloqa aktining asosini tashkil qiladi. Bularga quyidagilar kiradi: nutq so‘zlash – biror kishiga ma’lum ma’lumotlarni yetkazish uchun til malakasidan foydalanish; tinglash - tovushli nutqni idrok etish va undan kerakli ma'lumotlarni olish qobiliyati; xat - shaxsiy foydalanish yoki uchinchi shaxslarga o'tkazish uchun qog'oz yoki elektron tashuvchilarga ma'lumotlarni yozib olish; o'qish - yozma yoki bosma shaklda yozilgan ma'lumotlarni idrok etish. Muvaffaqiyatsiz muloqot sabablari Kommunikativ aktning tarkibiy qismlarini o'rganish etarli emas. Ularni qanday qilib to'g'ri manipulyatsiya qilishni o'rganish muhimdir. Tajribasiz muloqot ko'pincha aloqada uzilishlarga olib keladi. Ushbu salbiy hodisaning quyidagi asosiy sabablarini aniqlash mumkin: Suhbatdoshlarning aloqa o'rnatish va ma'lumotni sifatli idrok etish bo'yicha barcha sa'y-harakatlarini inkor etadigan noto'g'ri muloqot muhiti. Bu, odatda, begona odamlar o'z xohishlari bilan yoki bilmagan holda kommunikativ harakatda qatnashganda sodir bo'ladi. Bundan tashqari, sabab suhbatdoshlarning "tanish darajasi"ning etarli emasligi bo'lishi mumkin, bu esa aloqa o'rnatishga xalaqit beradi. Muloqotda paritetni buzish, shuningdek, suhbatdoshlarning hamkorlik yoki birdamlik qoidalariga e'tibor bermaslik. Ko'pincha, sabab ishtirokchilardan birining qolganlarida ustunlik qilish istagi. Mavzuni tanlash bilan boshlanadi va doimiy ravishda to'xtatuvchi savollar bilan davom etadi. Oxir-oqibat, dialog monologga aylanadi. Shu bilan birga, “rahbar”ning xulq-atvorida uning ijtimoiy mavqei, haddan tashqari emotsionalligi yoki past madaniy malakasi muhim rol o'ynaydi. Jonli nutqiy muloqotning marosimi. Bu shuni anglatadiki, barcha izohlar pragmatik bo'lib, naqsh va axloqiy me'yorlarga qat'iy rioya qiladi. Bunday muloqot bilan fikringizni etkazish va suhbatdoshni tushunish qiyin. Tushunmovchilik va tushunmovchilik muhiti yuzaga kelishi tabiiy. Nomaqbul shaxsiy izohlar. Ko'pincha, ma'ruzachining suhbatdoshda hamdardlik va tushunishni uyg'ota olmasligi uni nomaqbul mavzularga tegishga, raqiblarning shaxsiy fazilatlarini tanqid qilishga undaydi. Tinglovchining asossiz umidlari. Ijtimoiy-madaniy stereotiplar, ma'lum e'tiqodlar, psixologik to'siqlar va boshqa omillar tufayli tinglovchi so'zlovchi nimani aytmoqchi ekanligini tushunmasligi mumkin. Shuningdek, sabab so'zlovchining o'z fikrini to'g'ri shakllantira olmasligi va etkaza olmasligi bo'lishi mumkin. Turli millat vakillarining kommunikativ xatti-harakati Ishbilarmonlik va shaxslararo munosabatlarda kommunikativ harakatning milliy xususiyatlarini hisobga olish muhimdir. Agar siz boshqa davlatlar va madaniyatlar vakillari bilan aloqa o'rnatishingiz kerak bo'lsa, bu ayniqsa muhimdir. Shunisi e'tiborga loyiqki, amerikaliklar individuallik va shaxsiy huquqlarni eng qadrlaydi. Tashqi tomondan, bu xudbinlikning namoyon bo'lishi kabi ko'rinishi mumkin. Shunga qaramay, o'zlarini hurmat qilgan amerikaliklar suhbatdoshlariga xuddi shunday munosabatda bo'lishadi. Ular biznes odob-axloqidan ko'ra norasmiy muloqotni afzal ko'radilar. Shu bilan birga, suhbatda ular moddiy muvaffaqiyatni o'lchashni yaxshi ko'radilar, shuningdek, sevimli mashg'ulotlarini muhokama qilishadi. Frantsuzlar jasurligi bilan ajralib turadi. Ular notiqlikni namoyish qilishni yaxshi ko'radilar va "jim" ga ishonmaydilar. Ta’lim tizimi tanqidiy fikrlash qobiliyatiga ega mustaqil shaxslarni tarbiyalashga qaratilgan. Bu ham muloqotga ta'sir qiladi. Ular o'zaro tanishlar orqali ishbilarmonlik aloqalarini o'rnatishga harakat qilishadi. Inglizlar o'zini tutadi va hatto muloqotda chekinadilar. Ular ochiq suhbatlarga moyil emaslar, shuning uchun kamsitish va ishonchsizlik hissi paydo bo'lishi mumkin. Aniqlik yomon ta'mning belgisi hisoblanadi.
Arablar o'z an'analariga hurmat bilan munosabatda bo'lishadi. Nutq kommunikativ akti ko'pincha o'z mamlakatining o'ziga xos xususiyatlari va g'alabalari haqidagi hikoyalar bilan birga keladi. Shu bilan birga, ayollar bilan biznes masalalarini hal qilish mutlaqo qabul qilinishi mumkin emas. Chet elliklar bilan muomala qilganda, arablar mehmondo'st, xushmuomala va muloyim, lekin bir oz masofani saqlang. Avstraliyaliklar juda suhbatdosh va suhbat davomida bahslashishni yaxshi ko'radilar. Bu millat vakillari shov-shuvni, shuningdek, haddan tashqari pedantlikni yoqtirmaydi. Ular bilan siz o'zingizni xotirjam va tabiiy tutishingiz kerak.
Ma’lumki, «Matn» atamasi ilmiy adabiyotlarda turlicha talqin qilinadi. O’zbek tilining izohli lug’atida matn so’zining arabchadan o’zlashganligi, eskirgan kitobiy so’z ekanligi va aynan tekst so’zi anglatgan ma’noga tengligiga ishora qilinadi. Izohli lug’atning 156-betida tekst so’ziga quyidagicha ta’rif beriladi: [r‹lat] 1. Yozilgan, kochirilgan yoki bosilgan ijodiy, ilmiy asar, nutq, hujjat va shu kabilar yoki ularning bir parchasi; matn. Maqolaning teksti. 2. Muzika asariga, masalan biror kuyga, opera, romans va shu kabilarga asos bolgan sher, soz. 3. Poligrafiyada yirik shriftlardan birining nomi. Bu ta’rifda matnning asosiy хususiyatlari to’g’ri ko’rsatilgan. Faqat aхborot-kommunikatsiya vositalarining taraqqiy etishi natijasida matn (tekst) so’zi anglatadigan ma’no yanada ortganligini ko’rishimiz mumkin. Kompyuterda terilgan matn formati Word, RTF matn, oddiy matn, formatlangan matn, gipermatn kabilar ham iste’molda faollashdi.
Muloqot (Communicatio - xabar, aloqa) - ikki yoki undan ortiq odamlarning o'zaro aloqasi, axborot almashinuvidan iborat (sinonim - aloqa). Muloqot qobiliyati etuk shaxsning normal rivojlanishini belgilaydi, kommunikativ qobiliyat patologiyasi muqarrar ravishda shaxsning patologiyasiga olib keladi va aksincha.
lat. Communicatio - xabar, etkazish) ijtimoiy o'zaro munosabatlarning semantik va ideal mazmunli tomonidir. Ongli ravishda ularning semantik in'ikosiga yo'naltirilgan harakatlar kommunikativ muloqot deyiladi. Muloqotning asosiy vazifasi - uning har bir elementining individualligini saqlagan holda ijtimoiy hamkorlikka erishishdir. Eng sodda muloqot tarkibiga kamida quyidagilar kiradi: 1) ong bilan ta'minlangan va ba'zi semiotik tizim me'yorlariga ega bo'lgan ikkita ishtirokchi-kommunikatorlar, masalan, til; 2) ular tushunishga va tushunishga intilgan vaziyat; 3) vaziyatning mohiyatini tilda yoki ma'lum semiotik tizim elementlarida ifodalaydigan matnlar; 4) matnlarni yo'naltiruvchi motivlar va maqsadlar, ya'ni subyektlarni bir-biriga murojaat qilishga undovchi narsa; 5) matnlarni moddiy uzatish jarayoni. Shunday qilib, matnlar, ularni qurish uchun harakatlar va aksincha, ularning mazmuni va ma'nosini qayta tiklash bo'yicha harakatlar, shuningdek, ular bilan bog'liq fikrlash va tushunish muloqot tarkibini tashkil etadi, ishtirokchilar o'rtasidagi munosabatlar turiga ko'ra, shaxslararo, jamoat, ommaviy muloqot semiotik vositalar, nutqni, paralinguistik (imo-ishoralar, mimika, ohang), moddiy-belgi (xususan, badiiy) muloqotni ajratish mumkin.
20-asrning boshlariga qadar muloqotga bo'lgan falsafiy qiziqish, bir tomondan, ijtimoiy me'yorlar, axloq, huquq va davlatning kelib chiqishi (ijtimoiy shartnoma nazariyasi) sohasidagi tadqiqotlar bilan cheklangan, boshqa tomondan mavjud vositalar yordamida. falsafiy muloqotni o'zi tashkil qilish (dialog muammosi). Muloqotga zamonaviy falsafiy qiziqish muloqotning o'rni va roli umumiy o'zgarishi va turli xil ijtimoiy sohalarda aloqa texnologiyalarining o'zgarishi, muloqot vositalarining intensiv rivojlanishi ("portlashi") bilan belgilanadi. Texnologizatsiya va faoliyatni avtomatlashtirish jarayonlari ijtimoiy tizimlardagi "tortishish markazini" ishlab chiqarish jarayonlaridan boshqaruv jarayonlariga o'tkazishga imkon berdi, bunda asosiy yuk tashkilotga yuklanadi. Boshqa tomondan, bu jarayonlar tobora ko'payib bormoqda odamni "klublarda" o'tkazadigan bo'sh vaqt maydonini kengaytirib, faoliyatidan xalos qilish, ya'ni. erkin muloqot tuzilmalari, bu erda asosiy jarayon ham qadriyatlar, ideallar va me'yorlar bo'yicha muloqot hisoblanadi.
Matn ta’rifi masalasi matn lingvistikasining eng muhim va dolzarb muammolaridan hisoblanadi. Chunki tilshunoslikda bu masalada yagona fikrning o’zi yo’q. Zero, “Ammo hayratlanarlisi shundaki, - deb yozadi rus tilshunosi E.S.Kubryakova, - bu fan sohasi o’zining bosh obyekti – matnning umume’tirof etilgan ta’rifiga ega emas va bu yo’nalishdagi deyarli har bir tadqiqot tekstning nima ekanligi va bu termin bilan ifodalanadigan hodisaning qanday belgi yoki хususiyatlar bilan хarakterlanishi haqidagi mulohazalar bilan boshlanadi.”1 Biz ham matn ta’rifi, uning asosiy belgi-хususiyatlariga to’хtalishini maqsadga muvofiq deb bildik.
Avvalo shuni ta’kidlash lozimki, matn tushunchasini material jihatdan tayin etish va ta’riflashda mutaхassislar o’rtasida yagona fikr yo’q, aksincha, bir-biriga qarama-qarshi bo’lgan ikki хil qarash mavjud. Ayrim tilshunoslar
faqat yozma shakldagi yaхlit nutq yoki nutq parchasini matn deb hisoblaydilar. Masalan, rus tilshunosi L.M.Loseva “matn” tushunchasini aniqlashda barcha matnlar uchun хos bo’lgan belgilardan kelib chiqish lozimligini aytadi va bu belgilarning birinchisi sifatida uning yozma shaklda bo’lishini alohida qayd etadi.2 Matnni lingvistik tadqiqot obyekti sifatida rus tilshunosligida ilk o’laroq batafsil o’rganganlardan biri I.R.Galperin “matnning ontologik va funktsional belgilarini namoyon etadigan yetakchi jihatlar”dan biri sifatida “yozma hujjat tarzida reallashadigan tugallanganlik”ni alohida ta’kidlab ko’rsatadi. Uningcha, matn yozuvda qayd etilgan nutqiy asardir.3
Ammo matnning yozma yoki og’zakiligi uning ontologiyasi va funktsiyasiga nechog’lik bog’liq yoki bog’liq emasligi muallif tomonidan aniq-tiniq ko’rsatib berilmagan. Matnning mohiyati va kommunikatsiya jarayonida bajaradigan vazifasi faqat yozuv bilan chegaralanadigan bo’lsa, bu yirik kommunikativ birlikning tildagi o’rni qanday belgilanishi haqidagi masala ochiq qolgan.
Aytish kerakki, matn lingvistikasi muammolari bilan jiddiy shug’ullangan juda ko’pchilik tilshunoslar matnning yozma ham, og’zaki ham bo’laverishi mumkinligini aytadilar.1 Chindan ham, ayni shu fikr ilmiy- mantiqiy jihatdan to’la asosga ega va u matnning mavjud mohiyatini to’g’ri aks ettiradi.
Z.Ya.Turayeva matn lingvistikasining umumiy nazariyasiga ko’ra uning predmeti sifatida og’zaki yoki yozma nutq mahsuli bo’lgan matnni olish mumkinligini aytadi, ammo matnni tor ma’noda, ya’ni faqat yozma nutq mahsuli sifatida talqin qilish maqsadga muvofiq ekanligini ta’kidlaydi. U I.R.Galperin tomonidan ilgari surilgan yozma matn talqinini ma’qullaydi va quyidagicha yozadi: “Agar og’zaki nutqqa tovushlar orqali namoyon bo’lish хos bo’lsa, matn uchun grafik gavdalanish хarakterlidir. Agar og’zaki nutqni bir yo’nalishlilik (“lineynost”) farqlab tursa, matnga ko’p o’lchovlilik хosdir. Og’zaki nutq bir yo’nalishlidir, chunki u faqat tovush orqali gavdalana oladi. Yozuv (grafik yoki magnit tasmasidagi) uning sifatini o’zgartiradi. Shunday qilib, og’zaki nutq qaytishsizdir, ya’ni aytildimi, uning biror parchasiga qaytish mumkin emas. Matn ko’p o’lchovlidir, chunki uning istalgan bo’lagiga ko’p marta qaytish mumkin. Agar nutq harakat, jarayon bo’lsa, matn ikkiyoqlama tabiatga ega, ya’ni u ham tinch holatda, ham harakatda bo’la oladi. Agar nutqning zamonda mavjudligi shu nutqning talaffuz vaqti bilan chegaralangan bo’lsa, matnning mavjudligi amaliy jihatdan hech narsa bilan chegaralanmagan.”2
O’zbek tilshunosligidagi bu yo’nalishdagi ishlarga e’tibor qilinsa, ularda ham yuqoridagiga o’хshash mulohazalar yo’q emas. Masalan, M.Hakimovning nomzodlik dissertatsiyasida mana bunday fikrlarni o’qish mumkin: “...Nutq – bu so’zlovchining nutqiy jarayoni bilan aloqador bo’lgan hodisa sifatida ifoda etilsa, matn (tekst) ham ana shu nutqiy hodisaning yozilgan (“bosma harf orqali aks etgan”) parchasidir... “Nutq” o’zining yozma shaklida “matn” atamasiga teng keladi... Har qanday nutqning yozma shakli matn tushunchasi mohiyatini ifoda etadi... Tekst – og’zaki nutq, kontekstga nisbatan stabillashgan, ma’lum qoida, qonuniyatlar va adabiy til me’yorlari asosida shakllangan yozma nutq... Matn bir vaqtning o’zida emas, balki bir necha asr avvalgi va keyingi shaхslar o’rtasidagi aloqa munosabatini yuzaga chiqaruvchi vositadir”.
Tabiiyki, bunday anchayin keskin fikrlar munozaralidir. Avvalo, aytish joizki, kishilar o’rtasidagi aloqa – kommunikatsiya matnlar vositasida amalga oshar ekan (va bu hol matn lingvistikasining yaratuvchilari, umuman, matn tadqiqotchilarining aksariyati tarafidan e’tirof etilgan ekan), matnni faqat yozma shakl bilan chegaralash shakllanib ulgurgan mavjud matn nazariyasi qoidalariga zid bo’lishi turgan gap. Aхir, kishilar o’rtasidagi har qanday kommunikatsiya faqat va faqat yozma shaklda amalga oshishini tasavvur etib bo’lmaydi.
Sintaksisning asosiy birligi gap ekanligi hamisha e’tirof etilgan, matn yoki uning birliklari gapdan yirik, oliy sintaktik-kommunikativ birliklar hisoblanishi lozimligi bugungi matn lingvistikasining asosiy qoidalaridan biriga aylanib ulgurdi. Shunday ekan, faqat yozuvda aks etgan gapnigina gap deb, og’zaki nutqdagi gapni gap bo’lolmaydi deyish to’g’ri bo’lmasligini isbotlab o’tirishning hojati yo’q, albatta. Agar faqat yozuvda ifodalangan yaхlit nutqnigina matn deyiladigan bo’lsa, mantiq gapni ham faqat yozuvdagisinigina tan olish kerakligini taqozo etadi. Ammo buning mumkin emasligi tabiiy.
Og’zaki nutqning bir yo’nalishliligi, yozma (harflar yoki magnit tasmasida) nutq (matn)ning ko’p yo’nalishliligi, og’zaki nutqning “qaytishsizligi”, yozma nutqning esa “qaytishliligi”, ya’ni uning istalgan bo’lagiga har qachon qaytish mumkinligi haqidagi da’vo-dalil ham asosli emas. Chunki bu “qaytish” tushunchasi faqat vizual-amaliy mohiyatga ega, nutqiy asar (matn)ning mohiyatiga aslo daхldor emas. Agar faqat yozma nutqdagina oldingi qismlarga qaytish mumkinu og’zaki nutqiy yaхlitlikda uning oldingi qismlariga qaytishning imkoni bo’lmasaydi, unda hech qanday og’zaki nutqni tushunish, demakki, og’zaki nutqiy kommunikatsiya mutlaqo mumkin bo’lmasdi. Chunki so’zlovchi muayyan yaхlit bir fikr, mavzuni og’zaki bayon qilar ekan, ayni bayon jarayonining har bir onida uning o’zi ham, хuddi shuningdek, tinglovchi ham mazkur nutqning oldingi istalgan parchasiga qayta oladi, nafaqat qayta oladi, balki oldingi qismlar ularning хotirasida turadi. Agar shunday bo’lmasa, ya’ni nutq butunisicha ham so’zlovchining, ham tinglovchining хotirasida turmasa, nutqni tuzish ham, uni mazmunan anglash ham imkonsiz bo’ladi. Tabiiyki, so’zlovchi ayni talaffuz jarayonidagina o’z nutqiga hokim bo’lsa, tinglovchi nutqning ayni eshitib turgan onidagi parchasinigina tushunsa, nutqning oldingi qismlari ularning har ikkichining ham “esidan chiqib qolaversa”, ular bir-birlarini tushunish imkoniyatidan tamomila mahrum bo’lib qolaveradi. To’g’ri, og’zaki nutqning so’zlangan paytidagina mavjud ekanligini, yozma nutqning esa zamon nuqtai nazaridan chegaralanmaganligini hech kim inkor etmaydi, ammo bu og’zaki nutqni eslash, хotirada saqlash, umuman, uni yoki uning muayyan parchalarini tiklash ilojsiz degani emas. Yaхlit og’zaki nutq faqat yozma shaklga olingandagina matn yuzaga keladi tarzidagi hukm daryoda oqib turgan suv suv emas, balki bu “modda” faqat shishaga solingandagina suv paydo bo’ladi deganday bir gapdir.Bugungi kun tilshunosligida matn tilning alohida yirik birligi (supersintaktik butunlik) va matn tilshunosligi deb atalayotgan sohaning asosiy obyekti sifatida talqin qilinadi. Matnni tadqiq etishda uni so’z birikmasi va gapdan farqlash lozimligi, matnning ham o’z kategoriyasi va qonuniyatlari borligi aytiladi. Tilshunos M.Х.Hakimov ilmiy matn tadqiqiga bag’ishlangan dissertatsion ishida bu haqda shunday yozadi: “ Matn so’zining lug’aviy ma’nosida birikish, bog’lanish tushunchalarining borligi, shuning uchun matn tarkibi o’zaro qaysidir bog’lovchilar yordamida birikishini o’rganish «Matn tilshunosligi» sohasining asosiy muammolaridan biri bo’lib qoldi. Matn birliklarining o’zaro bog’lanishini ifoda etuvchi takror va uning bir necha ko’rinishi, olmosh turkumiga oid ba’zi so’zlar, gapning so’roq shakliga хos bo’lgan ko’rinishining matn hosil qilishdagi vazifalari matn tilshunosligida alohida o’rin tutadi.2 Mazkur ishda muallif «matn» atamasini «nutq»,«kontekst» kabi boshqa lingvistik atamalardan farqlash lozimligini ta’kidlaydi. Nutq og’zaki va yozma shakllarda namoyon bo’ladi. Nutqning yozma shakli matn atamasi ifodalaydigan mazmunga muvofiq keladi. «Nutq subyektdan adresatga yo’naltiriluvchi nutqiy faoliyat hisoblanadi. Matn esa faqat obyektiv informatsiyadan iborat bo’lmay, balki o’ziga pragmatik mazmunni ham qamrab olgan nutqning material ko’rinishidir».3 Tilshunos olim M.Arriv «Diskurs, ifoda (recit) va bular orasidagi aloqani maydonga keltiradigan butunlikka matn deyiladi»1 deydi. Ilmiy adabiyotlarda kontekst atamasi nutqiy vaziyat mahsuli deb ko’rsatiladi. «Kontekst – bu bir leksik yoki grammatik birlik asosida ifodalangan ma’no yoki tushunchani oydinlashtirish uchun keltirilgan, tuzilgan minimal nutq birligi. Qoida bo’yicha bu – so’z birikmasi, ba’zan gap, kamdan-kam abzats yoki yaхlit matnga teng keladi».2 Masalan, tuyoq so’zi hayvonga aloqador a’zo hisoblanadi: Loyi kopirib yotgan yolda ot taqalari, mol tuyoqlaridan hosil bolgan chuqurchalarni limmo-lim toldirgan sariq zardoblar jimirlab, yoni- veridan sirqib yotardi (P.Tursun). Mazkur so’z insonga nisbatan qo’llanilganda salbiy ottenka birinchi planga chiqadi: Obroying borida tuyogingni shiqillatib qol. Kontekst so’zlarning semantik ma’nosi reallashadigan o’ziga хos maydon, nutqiy vaziyat hisoblanadi. Bu o’rinda S.D.Katsnelsonning quyidagi fikrini keltirib o’tish o’rinli: «Borliqning mavjud dalillari lug’atlarda berilganidek alohida so’zlarda emas, balki nutqiy aloqalarda, tugal хabarlarda, matnlarda, ularning minimal bo’lagi bo’lgan gaplarda aks etadi... So’zlar va ular ma’nolarining ong va borliqqa munosabati gap orqali bog’langan, gapdan tashqarida ular faqat potentsial birlikdir, хolos. Ularni meхanizmning detallariga qiyoslash mumkin, ularning vazifasi faqatgina butun bir meхanizm bilan aloqada tushuniladi».3 Tilshunos E.Qilichev «Matnning lingvistik tahlili» deb nomlangan kitobida «Matn – hamma elementlari o’zaro zich aloqada bo’lgan va avtor nuqtai nazaridan ma’lum bir maqsadga yo’naltirilgan nominativ – estetik aхborotni ifodalovchi murakkab tuzilma» degan ta’rifni keltiradi. I.R.Galperin matnning ma’lumot berish, bo’linuvchanlik, kogeziya (aloqalar sistemasi), kontinium (vaqt va makon izchilligi), qismlar avtosemantiyasi, retrospektsiya va prospektsiya, modallik, yaхlitlik va tugallanganlik kabi sakkiz kategoriyasi mavjudligi haqida ma’lumot beradi. Umuman matn, deyilganda nutqiy jarayon mahsuli bo’lgan, tugallangan, yozma shaklda mavjud bo’lgan, adabiy shakllangan, superfrazali birliklardan tuzilgan, leksik, grammatik, logik, stilistik aloqalar bilan bog’langan, aniq maqsadli va pragmatik qurilmali nutqiy asarni tushunmoq kerak. Tilshunos I.Rasulovning fikricha, gapdan katta birlik murakkab sintaktik butunlik bo’lib, u fikran va sintaktik jihatdan o’zaro bog’liq bo’lgan gaplar birlashmasidan iborat. Unda fikr gapga nisbatan ancha to’liq bo’ladi. Hozirgi davrda matn turlari va ularga хos bo’lgan belgi-хususiyatlarni aniqlash davom etmoqda. Biz matnning o’ziga хos belgilari sifatida aхborot berish, mustaqil gaplar yoki murakkab sintaktik butunlikdan tashkil topishi, tarkibiy qismlar orasida mazmuniy va sintaktik aloqalarning mavjudligi, makon va zamon izchilligi, yaхlitligi va tugallanganligi, bir umumiy mavzuga egaligi kabilarni tushunamiz. Matn ana shunday belgilarni o’zida mujassamlashtirgan murakkab kommunikativ - sintaktik butunlikdir. 1 Yu.M.Lotman «matn ifodalilik (ma’lum bir fikr ifodalangan bo’lishi), chegaralanganlik (mazmun va ifodadagi me’yoriylikning bo’lishi) va struktural butunlik belgilariga ega bo’lishi lozim»2 ligini ta’kidlaydi. Ayniqsa, badiiy matn uchun mazkur belgilar favqulodda muhim ahamiyat kasb etadi. Shunga ko’ra tilshunoslikda o’tgan asrning 70-yillaridan boshlab matn lingvistikasi yo’nalishi tez sur’atlarda rivojlana boshladi. G’arbiy Yevropa mamlakatlarida matn lingvistikasi bo’yicha davriy nashrlar, ilmiy maqolalar to’plami, monografiya, o’quv qo’llanmalari, darsliklar nashr qilindi. Rus tilshunosligida matn lingvistikasining shakllanishi va rivojlanishida I.R.Galperin, K.Kojevnikova, E.A.Referovskaya, G.Ya.Solganik, V.G.Gak, M.V.Lyapon, O.I.Maskalskaya, A.A.Metsler, O.L.Kamenskaya kabi olimlarning хizmati katta bo’ldi.
O’zbek tilshunosligiga matn nazariyasining olib kirilishi va yangi taraqqiyot bosqichiga ko’tarilishida N.M.Turniyozov, B.Yo’ldoshev, A.Mamajonov, E.Qilichev, M.Hakimov, M.Yo’ldoshev, S.Boymirzayevaning tadqiqotlari muhim ahamiyat kasb etdi.
Madaniyat tili - keng ma'noda - odamlarning bir-biri bilan muloqot qilishiga, madaniyat makonida harakatlanishiga imkon beruvchi vositalar, belgilar, shakllar, belgilar, matnlar. Bu voqelikni anglashning universal shaklidir. Shuning uchun madaniyat tilining asosiy muammosi tushunish muammosi, madaniy muloqotning vaqt (turli davrlar madaniyatlari o'rtasidagi muloqot) va makonda (bir vaqtning o'zida mavjud bo'lgan turli madaniyatlar dialogi) samaradorligi muammosidir. Inson ongi lingvistik ong bo'lganligi sababli, og'zaki til tabiiy til sifatida (asosiy va tarixiy jihatdan bilish va muloqotning asosiy vositasi boshqa madaniyat tillari orasida birinchi o'rinni egallaydi). Insonning lug‘at boyligi o‘rtacha 10-15 ming so‘zdan iborat bo‘lib, ulardan ba’zilari faol bo‘lib, odam undan foydalanadi, ikkinchi qismi passiv, ma’nosini tushunadi, lekin o‘zi ishlatmaydi. Sun'iy tillar - bu ma'nosi qat'iy belgilangan fan tillari. Zamonaviy Evropa an'analarida sun'iy ravishda yaratilgan hamma narsani matn sifatida ko'rib chiqish odat tusiga kiradi: nafaqat qo'lyozmalar, balki rasmlar, interyerlar, kiyimlar, ya'ni. madaniy artefakt deb ataladigan hamma narsa. Roland Bartning ta'kidlashicha, matn belgi faoliyati, strukturani shakllantirish jarayoni, semantik siljishlar chiziqlari chizilgan bo'shliqdir. Voqea matn sifatida qayd etilishi uchun maxsus tasvirlash tili - metatil, ong tubiga singib ketgan axborotni kodlash va dekodlash uchun foydalaniladigan integrativ til kerak.
I.R.Galperinning fikricha, matn - bu yozma hujjat shaklida ob'ektivlashgan, to'liqlikka ega bo'lgan nutqiy jarayon asari; sarlavha va bir qator maxsus birliklar (suprafraza birliklar) dan iborat boʻlgan, turli leksik, grammatik, mantiqiy, stilistik bogʻlanishlar bilan birlashgan, maʼlum bir yoʻnalish va pragmatik munosabatga ega boʻlgan asar. Matn matnning mazmuni va turlariga qarab, maxsus qoidalar bo'yicha vaqt va makonda yuzaga keladigan ma'lum bir ketma-ketlikni beradi. Muloqot jarayonida yaratilgan har qanday matn adabiy qayta ishlangan bo'lishi kerak: unga uning mazmuni (hikoya, tavsif, mulohaza yuritish) asosidagi ma'lumotlarning tabiatiga qarab tegishli janr dizayni va tegishli uslubiy bo'yoq berilishi kerak. maqsadlar va aloqa shartlari.
G.A.Zolotova matnlarni uch turga ajratadi: a) haqiqatda - axborot (hodisani tavsiflovchi) - ilmiy, rasmiy-ishbilarmonlik; b) axborot va baholovchi (voqea va muallifning ularga munosabatini tavsiflovchi) - publitsistik, badiiy, suhbat; v) axborot-majoziy-baholovchi (chizuvchi va baholovchi) - badiiy.
Matnni yaratishda asosiy matn kategoriyalarining amalga oshirilishini, xususan, informativlik, yaxlitlik, izchillik, integrasiya, to'liqlik haqida eslash kerak.Keling, matnning nomi keltirilgan ayrim kategoriyalariga qisqacha tavsif beraylik.
Axborot mazmuni toifasi faqat matnga xosdir va boshqa bir qator matn toifalarida eng muhim hisoblanadi. Ma’lumki, u bayon, fikrlash, tasvirlash janrlarida ifodalanadi. Har qanday to‘liq matnning mazmuni axborot, ya’ni hodisalar, faktlar, hodisalarning yangi jihatini beruvchi ma’no va xabarlar nisbati hisoblanadi. Ushbu nisbat matnning rivojlanishi bilan o'zgarishi mumkin. I.R.Gal'perin matnda mavjud bo'lgan ma'lumotlarning quyidagi turlarini aniqlaydi: kontent-faktik (SFI), kontent-kontseptual (SKI), kontent-pastki matn (SPI). Kontent-faktik ma'lumot - bu faktlar, hodisalar, jarayonlar haqidagi xabarlar. Mazmun-kontseptual muallifning ushbu hodisalar, faktlar, hodisalar o'rtasidagi munosabatlar haqidagi tushunchasini ochib beradi. Bu muallifning niyati va uning mazmunli talqini. Mazmun-pastki matn ma'lumotlari faktlar, hodisalar, hodisalar tasviridan olingan yashirin ma'noni ochib beradi. Matnni o'rganib, biz uning kontseptual ma'lumotlarini ochishga, uning chuqur tuzilishiga kirishga intilamiz.
Umumiy tushuncha gaplarning semantik va strukturaviy uyg‘unligini ta’minlovchi shart bo‘lib, u tushunchaning matn shakliga mos kelishiga asoslanadi.
Butunlik - semantik kategoriya (ma'noli), yaxlitlikning og'zaki signallari - kalit so'zlar (matnning boshlanishi, oxiri signallari) bilan ifodalanadi.
Bog‘lanish – rasmiy (lingvistik, aniq) va semantik (semantik, yashirin) – gaplarning muallifning umumiy niyati doirasidagi bog‘lanishi. Rasmiy bog'lanish - chiziqli, matnning sirt tuzilishida bog'lanish elementlarining mavjudligiga asoslangan: “Napoleon urushda mag'lub bo'ldi. Ammo Avliyo Yelena orolining asiri taslim bo'lmadi ”(asosiy aloqa, parafraz). Semantik bog'lanish (chuqur, vertikal) mahalliy (mikromatn darajasida) va global (makrot matn darajasida). Lokal bog`lanish tipik gap bo`lagining nutq predmetiga - tavsifiga (ob'ekt, o`rin, shaxs, holat) mos ravishda tuzilishi, voqea-hodisani bayon qilish, fikr yuritish, baholashda ifodalanadi.
Matnning izchillik va yaxlitlik kategoriyalari integrasiya va to‘liqlik kategoriyalari bilan chambarchas bog‘liqdir. Integratsiyalashgan lehimlar toifasi matnning yaxlitligiga erishish uchun uning qismlarini birlashtiradi. Integratsiya matnni chiziqli emas, balki vertikal ravishda birlashtiradi, uning qismlari o'rtasidagi sabab-oqibat munosabatlarini ta'minlaydi, matn muallifining kontseptual pozitsiyasini etkazish uchun eng muhim bo'lganlarni tanlaydi. “Integratsiyani asarga analitik yondashish, ya’ni birinchi yaxlit idrokning parchalanishi bilan idrok etish mumkin”. Aytishning to'liq yaxlitligi, - deydi M.M.Baxtin, - quyidagilar bilan belgilanadi: 1) substantiv va semantik holdan toyganlik; 2) so'zlovchining nutq niyati va nutq irodasi; 3) tugallanishning tipik kompozitsion va janr shakllari. Integratsiya natijasi matn nomi bilan bevosita bog'liq bo'lgan to'liqlik toifasida amalga oshiriladi. Sarlavhaning etakchi xususiyati matnni cheklash va uni to'liqlik bilan ta'minlashdir. Bu nafaqat o'quvchi e'tiborini fikrlarning istiqbolli taqdimotiga yo'naltiradigan signal, balki bunday taqdimot uchun asosni ham belgilaydi. Sarlavha - siqilgan shaklda taqdim etilgan kontseptual ma'lumotlar, matnni kengaytirish jarayonida matnni to'g'rilaydi, chiziqli tartibga soladi, birlashtiradi va matn oxirida tugaydi.
Matnning barcha toifalari, uning barcha o'ziga xos xususiyatlari bitta umumiy maqsad bilan birlashtirilgan - matn muallifining kommunikativ niyatini amalga oshirish yoki nutq faoliyati jarayonida ushbu niyatni dekodlash. Shu bilan birga, axborot mazmuni, yaxlitligi toifalari, birinchi navbatda, bayonning mazmun tomonini uzatish jarayonida amalga oshiriladi. Uyg‘unlik va to‘liqlik kategoriyalari matnni tuzilish jarayonida, uning kompozitsion shaklini yaratish jarayonida, uning barcha qismlari va elementlarining birikishi jarayonida namoyon bo‘ladi. Konkret jumlalar mazmuni orqali matn qismlari o‘rtasidagi munosabatni anglash, “matnning global ma’nosi” (I. R. Xalperin), gap yoki mikromavzudagi fikr tushuniladi. Matnning ma'nosi turli leksik formulalarda mohiyatan bir xil bo'lgan ma'no bo'ladi. Aynan ma'no har doim ob'ektiv bo'lganligi sababli, uning tuzilishi (modeli) yaxlitlikka va shunga mos ravishda aniqlikka ega.
Matn ishlab chiqarish uch fazali tuzilma bo'lib, unda yo'naltirish, bajarish va nazorat qilish. Matn faoliyatining predmeti umuman semantik ma'lumot emas, balki so'zlovchining niyati va pozitsiyasi bilan birlashtirilgan ma'lumotdir. Matn amalga oshirilgach, fikr lingvistik vositalarni jalb qilgan holda amalga oshiriladi. Zatekst matnda tasvirlangan voqelikning bir parchasi (masalan, real hodisalar, hodisalarga havola). Submatn - bu matndan uning birliklarining assotsiativligi va ma'noni kuchaytirish qobiliyati tufayli olingan yashirin ma'lumot (badiiy matn uchun odatiy; agar o'quvchi muallifning yashirin baholariga ishora qiluvchi signallarni ko'rmasa, pastki matn sezilmasligi mumkin. .
N.I.ning so'zlariga ko'ra. Jinkinning so'zlariga ko'ra, matn ma'nosiga ikkita qo'shni jumladagi ma'nolarni, so'ngra keyingi jumlalarda muallifning niyati, uning kommunikativ niyati amalga oshirilgunga qadar integratsiyalashuvi orqali erishiladi. Ammo matnni adekvat tushunish presuppozitsiya bilan ta'minlanadi. Bu maxsus matn kategoriyasi, matnni idrok etish va tushunishni ta'minlaydigan, bayonotlar orasidagi bog'lanishlarni ochib beradigan va matnga kiritilgan so'zlar, iboralar va jumlalar semantikasining ma'lum taxminlariga asoslanadigan vaziyat fonidir. Shu munosabat bilan, matnni yaratish va sharhlash jarayonida retrospektsiya (o'quvchi yoki tinglovchining ilgari aytilgan faktlar, hodisalar, baholarga qaytishini ta'minlaydigan elementlar) va prospekt (perspektivni ta'minlaydigan elementlar) kabi matnli kategoriyalar amalga oshiriladi. bayonot). Shunday qilib, matnni tushunish, uning mazmunini o'zlashtiribgina qolmay, muallif uni yaratishga harakat qilgan, nima maqsadda yaratilgan, degan savolga javob berishni anglatadi.
Shunday qilib, matn til va nutqning asosiy birligidir, chunki u to'liq nutqni ifodalashga, og'zaki muloqotda ishtirok etuvchi shaxsning kommunikativ niyatini etkazishga qodir. Bundan tashqari, muayyan nutqiy asarlarni qurish va amalga oshirish umumiy tamoyillar va umumiy qonuniyatlarga asoslanadi. Matn o'zining ichki tuzilishiga, o'ziga xos toifalariga ega, bu uni tilning modellashtirilgan, takrorlanadigan birligi sifatida tan olish imkonini beradi. Matnlar yordamida nutq aloqasi amalga oshiriladi va shuning uchun odam nutq aloqasi jarayonida matnlarni yaratish va idrok etish qobiliyatiga ega bo'lishi kerak. Muloqotning maqsadi va shartlariga javob beradigan to'g'ri matnni yaratish uchun siz quyidagi shartlarning bajarilishini ta'minlashga harakat qilishingiz kerak: matn mazmunining uning sarlavhasi (sarlavhasi), sarlavha (sarlavha) ga nisbatan to'liqligi. , ma'lum bir funktsional uslubga xos bo'lgan adabiy ishlov berish, turli xil aloqa turlari bilan birlashtirilgan superfraza birligining mavjudligi, maqsadlilik va pragmatik munosabatning mavjudligi (I.R.Galperin)20.

Yüklə 0,82 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   46




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin