Mehdiquluxan Vəfanın qızı-Ş.N./isə general Rzaqulu Mirzənin oğlu Əkbər
Mirzə Qacarda ərdə olub.
Bəhmən Mirzənin böyük qızı Qızxanım, Məhəmməd Qasım ara Cavanşirin
arvadı idi. İkinci qızı Zari xanım isə məşhur tibb alimi Kərim bəy Mehmandarovun
həyat yoldaşı olub. Onun da nəvəsi məşhur neftçi-alim Süleyman Vəzirov idi.
Xurşid xanım Qacar isə məşhur alimpedaqoq, Qori Seminariyasının müəllimi
Səfərəli bəy Vəlibəyovun arvadı idi..
Heydərqulu Mirzə Qacarın qızı Rəhimə xanım məşhur maarifçi Bədəlbəy
Bədəlbəyovun həyat yoldaşı idi. Onların da oğlanları Əfrasiyab və Şəmsi
Bədəlbəylilərdir.
Kazım Mirzənin oğlu Darab Mirzə, yəni mənim doğma əmim Amerikada
mühacirətdə olanda məşhur bir fransız ailəsinin qızı ilə evlənib. Onun da qızı
hazırda xaricdə yaşayır. Qacar soyadı ilə.
-
Məlum məsələdir ki, aradan yüz ildən çox bir vaxt keçir. Çox sağ olun ki,
Qacarlar sülaləsi haqqında bəzi faktları açıqlamaqda mənə yaxından kömək
etdiniz. Mahrux xanım, bunları kimdən, hansı mənbədən öyrənmisiniz?
- Əvvəla, mən bütün bunları özümə borc bilirəm. Və belə düşünürəm ki, hər
kəs öz nəslinin, öz xalqının tarixini bacardığı qədər öyrənməlidir. Yoxsa biz quru
yerdə qalarıq. Bunu mən balalarıma, nəvələrimə tövsiyə edirəm.
Sonrası da ulu babam Bəhmən Mirzənin sonuncu - on altıncı arvadı Afərin
xanım uşaq vaxtı mənə çox şeylər danışıb. O, yüz altı yaşında Bakıda vəfat etdi.
Nəql edərdiki. Bəhmən Mirzə Şuşaya köçəndən sonra şəhər əhalisi ilə daha yaxın
olmaq üçün bir qəssabın Püstə adlı qızına evlənir. Lakin Püstə adı şahzadəyə layiq
olmadığına görə dəyişib Afərin xanım edir. Nəslimiz haqqında çox şeyləri mənə
anam Mahbəyim xanım da danışıb. O, Tiflisdə gimnazyda oxumuşdu, dörddil
bilirdi: fars, ingilis, Azərbaycan və rus dillərində sərbəst danışar və yazıb oxuyardı.
Mənim ali təhsilli həkim olmağımın səbəbkarı da anam olub.
Bir Faruq bəyim adlı bibim vardı. O, müdriklər müdriki idi. Əvvəlcə Tiflisdə
Qızlar İnstitutunu, sonra da Peterburqda Xarici Dillər Ali Kurslarını bitirmişdi.
1920-ci ildə Faruq bəyim Qacar Tiflisdəki Şeyx Nizami adına müsəlman ali ibtidai
məktəbində nəğmə və fransız dili müəllimi idi. Ondan da çox şeyləri öyrənmişəm,
görüb-götürmüşəm.
-
Sizdə ulu babanız şahzadə Bəhmən Mirzə Qacarın bir yadigarı varmı?
- Var. Bir nəticə kimi onları əzizləyib saxlayırdım. Amma bəzi qiymətli
yadigarlarını Azərbaycan Tarix Muzeyinə vermişəm. Ötən əsrin fransız səyyah-
rəssamının çəkdiyi “Şahənşahi İran-ibni səltənəti Azərbaycan” portretini muzeyə
təqdim etmişəm. Portretdə babam şahzadə Bəhmən Mirzə Qacar təsvir olunub.
Sonra babamın xəzinəsindən çıxan qızıl sapla tikilmiş süzənini, kəşkülü, tirmə şalı,
əbrə şalı və başqa hədiyyələri muzeyə hədiyyə elədim ki, qoy xalqın malı olsun,
xalq görsün.
Vidalaşdım Mahrux xanımla. Yol boyu nələr düşündüyümü təsəvvür eləmək
çətindir. Bütün varlığımla bu səmimi, ziyalı anaya minnətdar oldum ki, xələf kimi
adlı-sanlı sələflərinin bioqrafiyasını gələcək nəsil üçün yaşadır. Amma bir şeyi də
acı təəssüf hissi ilə xatırladım. Xatırladım ki, Dikkens, Viktor Hüqo, Fydor
Dostoyevski kimi klassiklər səfillərin, qumarbazların həyatını yazırdılar. Leskov
qaraçıların həyatını öyrənmək üçün on ildən çox qaraçılarla gəzib dolaşdı, vardan
yoxdan çıxdı. Axırda dədə-baba mülkünü də satdı. Maksim Qorki bir qarnı ac, bir
qarnı tox Rusiyanın geniş çöllərini dolaşıb rus muciklərinin həyatını öyrənib onları
qələmə aldı. Amma biz xalqımızın hərb, mədəniyyət, maarif tarixində danılmaz
xidmətləri olan ayrı-ayrı nəsillərimizin bioqrafiyasını yazmağı indiyədək
düşünməmişik. Düşünməmişik ki, soykökündün ayrılmaq öz tarixindən
uzaqlaşmaq, özünü tanımamaq deməkdir. Bu, Qacarlar soykökünün yox,
Azərbaycan tarixinin bir səhifəsidir.
Bu famili daşıyan oğullar, qəvi düşmən torpağımıza göz dikəndə qılıncını
qurşayıb, kəhər atına sıçrayıb harayımıza gəlib, köməyimizə çatıb. Tariximizin
dərin qatlarından gələn bir səs deyir ki, bu soykökün Şahverdi xan Ziyadoğlu
/1552-ci illərdə yaşayıb/, İmamquluxan Qacar, Budaq xan Qacar, Qara Piri bəy
Qacar, Fətali şah, Abbas Mirzə, Ağa Məhəmməd şah Qacar, Cavad xan
Ziyadxanoğlu kimi igidləri olub. Bütün fəaliyytəri boyu istər Abbas Mirzə, istərsə
də Cavad xan ruslarla muharibələr aparıb, ruslara düşmən kəsilib. Cavad xan
Gəncə uğrunda döyüşlərdə igidliklə həlak olandan sonra Qafqazda gürcü
korpusunun komandanı təyin edilən general-markiz Filipp Pualiççi 1812-ci il
fevralın 20-də öz rəqibi şahzadə Abbas Mirzəyə belə bir məktub göndərmişdir:
“Gürcüstanı və ona bitişik vilayətləri idarə etməyə başlarkən mən
Yelizavetpolda /Gəncədə - red./ mərhum Cavad xanın qohum-əqrəbasına rast
gəldim. Öz vətəninə layiqincə xidmət edən adamları sevdiyim üçün Cavad xana
haqq qazandırıram. O, şəhəri müdafiə edərək, qəhrəmanlıqla həlak olmuşdur.
Mənim Cavad xana olan dərin hisslərimi və xüsusi hörmətimi nəzərə alaraq onun
nəslindən olanların hamısına azadlıq verdim ki, İrana köçsünlər”.
XIX əsrin məşhur hərb tarixçisi, tam artilleriya generalı, akademik Nikolay
Dubrovin ömrü boyu Qafqaz və Krım müharibələrinin tədqiqatı iləməşğul olub. Bu
mövzularda silsilə əsərlər müəllifidir. O yazır:
“Cavad xan son dərəcə fəndgir və qisasçı, həmçinin ağıllı, hazırcavab və
sərt, sözü ötən, çevik, siyasətçi, hər məqamda çətin vəziyyətdən çıxmağı bacaran
bir şəxsiyyət idi”.
Bu, iki eloğlu sərkərdəmizin mərdliyi haqqında düşmən etirafı deyilmi?
Bizim isə bunları unutmağımız, yazmamağımız ən azı milli-xəlqi
ətalətimizdir...
QACARLAR NƏSLİNDƏN
OLAN ŞAHLAR
1. AĞA MƏNƏMMƏD ŞAH QACAR (təv. 1742-1797, şahlığı: 1796-1797)
2 . FƏTƏLİ ŞAH QACAR
(təv. 1766-1834, şahlığı: 1797-1834)
3 . MƏHƏMMƏD ŞAH QACAR
(təv: 1807-1848, şahlığı: 1834-1848)
4 . NƏSRƏDDİN ŞAH QACAR
(təv. 1831-1896, şahlığı: 1848-1896)
5 . MÜZƏFƏRƏDDİN ŞAH NƏSRƏDDİN OĞLU QACAR
(təv. 1853-1907, şahlığı: 1896-1909)
6 . MƏNƏMMƏD ŞAH MÜZƏFƏRƏDDİN OĞLU QACAR
(təv. 1872-1925, şahlığı: 1907-1909)
7 . ƏHMƏD ŞAh QACAR
(təv. 1897-1925, şahlığı: 1909-1925).
ŞAHZADƏ XOSROV MİRZƏ
QACAR
Qriboyedovun Tehranda qurbani - cəhalət
olması münasibətilə barayi üzrxahi
Peterburqa qədər getmiş Xosrov Mirzədir
ki, bu hərəkəti ilə Fətəli şahı ruslarla
bir üçüncü hərb balasından xilas etmişdir.
Əlibəy HÜSEYNZADƏ,
professor.
“Qacar sulaləsinin sərkərdələri” adlı yazımı yenicə bitirmişdim. Amma
nədənsə, onu dərc etdirməyə tələsmirdim. Hər axşam işdən qayıdanda yazını
yenidən vərəqləyir, elə-belə oxuyurdum. Daxili bir hiss mənə deyirdi ki, yazı
bitməyib. Belə köklü-budaqlı nəslin hələ təqiq olunmamış çox oğulları var.
Günlərin birində yolumu yenə Əlyazmalar İnstitutunun arxivindən saldım. Əslində,
bu, ümidsiz bir gəliş idi. Harada, nəyi axtarmaq haqqında xeyli düşünüb-daşındım.
Belə qərara gəldim ki, foto-arxivdən başlayım. Fotoşəkillərin muhafizə olunduğu
kartotekaları bir gün axşama kimi ələk-vələk elədim. Lap sonuncuların arasında
şahzadə Xosrov Mirzəyə məxsus fotoşəkil olduğu göstərilirdi. Şəkli sifariş verib
evə qayıtdım. Səhərisi onu sənətkar dostum Seyfəddindən aldım. Yaraşıqlı cavanın
təsvir olunduğu şəklin altında fars və ingilis dilində yazı vardı: “Şahzadə Xosrov
Mirzə Qacar”. Akvarellə çəkilmiş bu nadir şəkil çox yaxşı saxlanmışdı. Yaraşıqlı
cavan gözəl geyimdə o qədər məharətlə təsvir olunmuşdu ki, adam baxdıqca
baxırdı.
Uzun axtarışlardan sonra öyrənə bildim ki, akvarel-şəkli 1829-cu il avqustun
12-də məşhur rus rəssamı Pyotr Karatıgin Peterburqda çəkib. Şahzadə Xosrov
Mirzə bunun üçün rəssama qızıl tütün qutusu bağışlayıb. Bu barədə rəssam İvan
Kramskoyun məşhur messenat Pavel Tretyakova məktubunda məlumat var.
Vəlihəd Abbas Mirzənin yeddinci oğlu şahzadə Xosrov Mirzə, Bəhmən
Mirzənin böyük qardaşıdır. Peterburqun kübar cəmiyyətinin dvoryan qadınları və
qrafları xatirələrində qeyd edirlər ki, I Nikolay dövründə belə hörmətlə qarşılanan
ikinci şərq qonağı olmayıb. A.S.Puşkinin müasirləri, yaxın dostu qrafika Anna
Olenina 1829-cu ildə gündəliyində yazır: “Avqustun onunda şahzadə Abbas
Mirzənin oğlu, İran şahzadəsi Xosrov Mirzə Peterburqa gəldi. Mən sarayda onun
təntənəli qəbulunda oldum. Şahzadə çox cavan və hədsiz dərəcədə gözəl bir igid
idi”.
İyirmi üç yaşlı şahzadənin gözəlliyinə valeh olan A.Olenina həmin il
avqustun on yeddisində gündəliyində yazır ki, qraf Potoskinin sarayında
şahzadənin şərəfinə böyük bal-ziyafət təşkil olundu. Mən qeyri-adi, rəng - bərəng
geyimimlə şahzadəni və onun heyətini valeh etmişdim...
Şərq kişilərinə məxsus hədsiz gözəlliyi olan şahzadə Xosrov Mirzə rus
qrafinyasının varlığını ovlamışdır. Gündəlikdəki tərif dolu sətirləri oxuyanda istər-
istəməz A.S.Puşkinin anası Nadejda Osipovnanın 1834-cü ildə Abbasqulu ağa
Bakıxanov haqqında yazdığı məktublar yada düşür. Bakıxanov da Peterburqun
zadəgan cəmiyyətinin qraf və qrafinyalarını özünün yüksək savadı, gözəl
davranışı, yaraşıqlı qaməti ilə heyran qoymuşdu.
Nadejda Osipovna Varşavada yaşayan qızı Olqaya yazırdı: “Abbasqulu ağa
sənin məktubunu almağımızdan bir neçə saat sonra gəlib özünü bizə təqdim etdi:
nə qədər gözəl adamdır, elə yaxşı müsahibdir ki... Onun davranış ədalarını çox
sevirəm, ondan son dərəcə xoşum gəlir. Onu bizə göndərdiyin üçün sənə təşəkkür
edirəm...
...Abbasqulu ağa bizdə nahar edir. O, elə mehriban, gülərüz və xeyirxah
adamdır ki, sanki biz onunla köhnə dostlarıq. ... Abbasqulu ağa çox nəzakətlə
bizimlə vidalaşdı. O, məni bir neçə dəfə qucaqladı... Mən onu səmimi
qəlbdən sevirəm. O, həqiqətən çox yaraşıqlı və şübhəsiz, sənin bizə təsvir
etdiyin kimidir. Mən onunla birlikdə olanda özümü çox sərbəst hiss edirdim".
Milliyyətcə azərbaycanlı olan İran şahzadəsi Xosrov Mirzə Qacar 1829-cu
ildə Peterburqa nə üçün getmişdi?
“Onun istedadı və təcrübüsi ilə tanış olduqdan sonra mən əmin oldum
ki, Qriboyedov elə bir hərəkət etməz ki, hökumətlərimiz arasında yaradılmış xoş
əlaqələrə xələl gətirə bilsin. Lakin məndə Qriboyedovu müşayiət edən
adamlara qarşı bu inam yoxdur. Bu adamların dini və əhval-ruhiyylərində
düşmənçilik görürəm və bu, məni çox qorxudur. Qriboyedovu başa salın ki, bu
adamları tabeçiliyində möhkəm saxlasın. Qriboyedovun yəqin xatirində qalıb ki,
mən bir neçə il bundan qabaq ondan xahiş etmişdim ki, Dadaş bəyi / Vasili
Dadaşyan - Ş.N./geri çağrsın. O, Təbrizdə camaatı çox incidir. Rüstəm bəy
/ Rustom Becanyan - Ş.N./də çox əzazil adamdır. Mən çox qorxuram ki, bu və
bunlar kimi başqa adamlar cənab Qriboyedovu acınacaqlı çəkişmələrə və
çaxnaşmalara cəlb edələr.
Şahzadə Abbas Mirzə”.
Min səkkiz yüz iyirmi doqquzuncu il, yanvarın otuzunda gecə saat ikidə
Tehrandakı rus səfarətxanasına bir kişi və iki çarşablı qadın gəlir. Bivaxt
“qonaqlar”, “şəxsən vəziri-muxtara aid sözümüz var”, deyib durdular. Çarəsiz
qalan baş mühafiz səfiri oyatdı. Gələnləri onun hüzuruna ötürub, özü nigarançılıqla
qapının ağzında dayandı. Bikef vəziri-muxtar gələnin Xoca Yaqub Mirzə olduğunu
görüncə daha da dilxor oldu.
- Aleksandr Sergeyeviç, mən sizə yenə pənah gətirdim. Əlac bircə sizə...
- Axı, mən sizə dünən dedim ki, bu barədə gündüz müraciət edin. Əlahəzrət
imperatorun bu barədə - müqavilənaməyə əsasən bütün əsirlər üçün himayəçiliyi
var. Siz isə...
- Cənab vəziri-muxtar, mənim sizin yanınıza gündüz, günorta çağı təşrif
gətirməyim qətiyyən mümkün deyil. İcazənizlə başıma gələn qəzavü - qədəri
qısaca da olsa izah edim.
Gələn kişi yalvara-yalvara bildirdi ki, mən irəvanlı Yakov Markaryanam.
1804-cü ilin iyun ayında general Sisianovun hərbi qüvvələri şahzadə Abbas Mirzə
qoşunlarının hucumuna tab gətirmədi. Ona görə ki, irəvanlı Məmmədhəsən xan və
naxçıvanlı Kəlbəli xan ona kömək etmədilər. Abbas Mirzənin qoşunları Sisianovu
sıxışdırıb Tiflisə tərəf qovanda erməni tacirləri də rus qoşunlarına və gürcü
dəstələrinə qoşulub Tiflisə tərəf qaçırdılar. Mənim onda on səkkiz yaşım vardı.
Üçkilsədə /Eçmiadzin/ monastırda təhsil alırdım. Ermənilərin karvanı monastırın
yanından keçəndə mən müəllimimdən gizlincə onlara qoşulub yola düşdüm. Yolda
tacirlərdən biri məndən soruşdu ki, sən kimsən, hara gedirsən? Mən onu aldadıb
dedim ki, bu yaxınlarda məşhur alim Serap Patkanyan Tiflisə gəlib, erməni
uşaqlarına pulsuz dərs keçir, gedirəm ondan dərs almağa. Onda erməni tacirinin
məndən xoşu gəldi, özünün pendir-çörəyini belə mənimlə yarı böldü. İki gün yol
getdik.
Babakər dağının yanına çatanda bərkdən fit səsləri eşitdik. Qəfildən hücum
edən İran dəstəsinin sərbazları bizi əsir aldılar. Yaxınlıqdakı gürcü süvari dəstəsi
xeyli vuruşub aradan çıxdı. İranlılar ermənilərin müqavimət göstərənlərini qırdılar,
sağlarını isə əsir aldılar. Bizi qoyun kimi qabaqlarına qatıb Təbrizə kimi gətirdilər.
Məni və bir neçə ermənini axtaladılar. Zorla müsəlmanlığı qəbul elətdirib adımı da
Mirzə Yaqub qoydular. Sonra xacə kimi Tehrana, Fətəli şaha peşkəş göndərdilər.
İki il mənə ərəb və fars dillərini öyrətdilər. Hərəmağasının təlimi ilə bütün elmləri
mənimsədim. Sonra mənə xacəbaşı titulu verdilər. Sarayda isə mənə güclü biliyə
malik hesab müəllimi təyin edib mühasibat işini tam incəliyinə qədər öyrətdilər.
Şahın xüsusi sərəncamı ilə iki dəfə Şiraza və üç dəfə Xorasana, qubernatorun
mühasibat işlərinə müfəttişliyə göndərdilər. Məni şahın xəzinədarı təyin etdilər.
Ordan İrəvana, ata-anama gizlincə pul-para da göndərə bildim. İyirmi beş ildir ki,
şaha xacəbaşı kimi qulluq edirəm, daha bəsdir. Bu sandıqçada gətirdiyim qızıllar,
40 min tümən, daş-qaş öz əməyimin bəhrəsidir. Təvəqqe edirəm, mənə kömək
edin, doğmalarımın yanına qayıdım. Göydə Allahı, yerdə sizi deyib gəlmişəm.
- Bəs bu qadınlar kimdir? - deyə yuxudan kal oyanan xəstəhal səfir
Qriboyedov soruşdu.
- Bunlar şahın kürəkəni Allahyar xanın hərəmxanasında əzab çəkən iki
bədbəxt erməni qadınıdır. Onlar da mənə qoşulub sizə pənah gətiriblər. Kömək
edin... - deyib ağlamsınan Yakov Markaryan ovcunun içilə gözlərini ovxaladı.
Sandıqçanı ayaqları arasında bərk-bərk sıxıb daha da büzüşdü, yazıq görkəm aldı.
Yarıyuxulu səfir isə Yakov Markaryanın gah yöndəmsiz uzun çənəsinə, gah
da bulanıq göy gözlərinə baxırdı. Bilmirdi nə cavab versii. Yakovun üz-gözündə
xeyirxahlıqdan əsər-əlamət tapmayan səfir canının ağrısından gözlərini yumub
fikrə getdi. Vaxtsız gələn “qonaq” isə elə hey yalvarırdı bilməyən səfir paltosuna
bərk-bərk burunub qabağa əyildi:
- Axı, sizin arzunuzu yerinə yetirməyə mənim səlahiyyətim çatmır, - dedi. -
Bunun üçün iki dövlət arasında rəsmi danışıq olmalıdır, müəyyən razılıq
alınmalıdır. Zənnimcə, siz nahaq belə hərəkət etmisiniz. Xəta gətirəcək bu işi
özündən rədd eləmək naminə onu inandırmağa çalışdı. Yəqin siz məndən yaxşı
bilirsiniz ki, şərq adəti üzrə şahın hərəmxanasında, sarayında on ildən çox
xidmətdə olan bir şəxs onun ailə üzvü sayılır. Eləcə də şah hərəmxanasında qulluq
edən hər bir qadın onun kənizi, arvadı hesab olunur. Şərqlilərdə isə arvad kişinin
namusu, qeyrətidir. Bunu siz məndən yaxşı bilməlisiniz. Əgər kişinin arvadı bəd
əməllərə düşürsə, ordan qan qoxusu gələr...
- Aleksandr Sergeyeviç, bəs Türkmənçay müqaviləsi... Onun on üçüncü
bəndi buna əsas vermirmi ki... Axı siz bu ölkədə Rusiyanın səlahiyyətli vəziri-
muxtarısınız. Siz həmişə biz yazıq ermənilərin pənahkarı olmusunuz. Səhv
etmirəmsə, on üçüncü bəndi biz yazıq ermənilərin xatirinə məhz siz əlavə
etmisiniz: “Axırıncı və ya bundan qabaqkı müharibənin gedişində əsir alınmış
hər iki tərəfin bütün hərbi əsirləri, bununla bərabər hər iki hökumətin nə vaxtsa
əsir düşmüş təəbələri qarşılıqlı azad edilməli və dörd ay ərzində qaytarılmalıdır”.
Yakov Markaryan on üçüncü bəndi sətirbəsətir əzbərdən dedi. Səfir
duruxdu. Handan-hana:
- Sən - dedi, - təkcə şah sarayının içalatından yox, iki dövlət arasındakı incə
siyasətdən də xəbərdarsan. Bu barədə şaha müraciət etmisənmi?
- Yox, heç vaxt ! - deyə Yakov cavab verdi.
- Siz ki, ona belə yaxınsınız, şah sizə ki, bu boyda varidatını etibar edib,
şübhəsiz ki, sözünüzü də yerə salmaz, arzunuza əməl edər...
- Aleksandr Sergeyeviç, bu qaranlıq müsəlman dünyasında üç bədbəxt
xristianın yeganə pənahı sizsiniz. Bizi buradaca qanımıza qəltan edin, amma o
vəhşi müsəlmanların yanına bir daha qaytarmayın.
Yakov səfiri yumşaltmaq üçün dedi:
- Sizin biz ermənilərə çox yaxşılıqlarınız olub. Mənə məlumdur ki, hələ
1825-ci ildə Tiflisdə Lazaryanla, katalikos Nerseslə birgə sərgərdan ermənilərin
Azərbaycana, Qarabağa köçürülmək planını hazırlayıbsınız. Bu saat bizim saraya
qayıtmağımız ölümə getmək kimidir...
- Yaxşı, gecə keçir, indi tapşıraram sizə gecələmək üçün şərait yaradarlar.
Səhər isə özüm bu barədə Fətəli şahla danışaram, - deyib, səfir yataq otağına getdi.
* * *
Açılan səhər nə Qriboyedova, nə də üç erməni qaçqınına xeyir gətirmədi.
Səfir nə qədər on üçüncü bəndə əsaslanıb ondan sitatlar gətirdisə, Fətəli şahı
yumşalda bilmədi.
Şah iki ayağını bir başmağa qoyub haqlı tələbini etdi:
- Milliyyətcə erməni olan Xacə Yaqub Mirzə xəzinəmdən varidatımın
yarısını oğurlayıb aparıb, - dedi. Siz isə caniyə, oğruya sığınacaq vermisiniz. O
qaytarılmalıdır və haqlı cəzasını almalıdır. Vəssalam! Cənab vəziri-muxtar, sabah
dan ağarana qədər sizə və sizin yanınızda qeyri-qanuni sığınacaq tapmış üç qaçqına
vaxt veririk, qayıtmasalar, başqa tədbirə əl atmalı olacağıq, Xüsusilə, Allahyar
xanın hərəmxanasından olan iki qadına verdiyiniz sığınacağa görə xalqın narazılığı
son dərəcə gərginləşib.
Verdiyi vaxtı həyəcanla gözləyən Fətəli şah rus səfarətxanasından heç bir
xəbər-ətər çıxmadığını görüb Tehranı təntənəsiz tərk etdi. O, şəhərin
yaxınlığındakı gözəl ab-havası ilə məşhur olan Nəva qəsəbəsinə “istirahətə” getdi.
Hər şeyi sarayda böyük nüfuza malik olan kürəkəni, ruslara qatı nifrətilə ad-san
qazanmış sədr-əzəm Allahyar xana tapşırdı. Allahyar xan Tehranın din xadimlərini
qəzavata çağırdı. Məscidlər, bazarlara və əhalinin yaşadığı gur yerlərə carçılar
göndərdi. Atlı carçılar haray salıb elan elədilər ki, rus səfarətxanasında bir dəstə
müsəlman qadını əsir alınıb gizlədilmişdir. Onları Rusiyaya aparıb zorla xristian
dinini qəbul etdirəcəklər. Hətta rus xəfiyyəsinin fitvası ilə Xacə Yaqub Mirzə,
Fətəli şahın xəzinəsindən qızıl və daş-qaş da oğurlayıb aparıb.
Gavurlardan yanıqlı olan tehranlılar rus səfarətxanasına təraf axışmağa
başladılar. Adamlar əllərinə keçən nə vardısa özlərinə yaraq eləmişdilər: kimi
tüfəng, kimi xəncər, kimi də daş və ağacla silahlanmışdı.
Seyidlər, üləmalar şəhər müctəhidi Hacı Mirzə Məsihin tapşırığı ilə Tehranın
Cami məscidinə yığışdılar. Buraya ətraf kəndlərdən də gələnlər vardı. Getdikcə
artan izdiham dəstə-dəstə səfarətxanaya tərəf axışırdı. Arasıkəsilməz “Allah!
Allah!” səsləri şəhəri bürümüşdü. Onları süvari sərbaz dəstələri dayandıra bilmədi.
Sarayın baş eşikağası Manuçar xan
19
bacısı oğlu Solomon Melikovu bir
dəstə şah süvarisi ilə izdihamı dağıtmağa göndərdi. O, bacısı oğluna tapşırmışdı ki,
rus səfirliyindən Xacə Yakov Markaryanı nəyin bahasına olursa-olsun xilas edib
gətirsin. Onda ixtişaş yatırılar və Qriboyedov xətadan xilas olar.
Lakin artıq gec idi. Kükrəyən izdiham erməni Solomon Melikovu tanıyan
kimi ona hücum edib atdan saldılar. Döyə-döyə sürüməyə başladılar. Aldığı ağır
zərbələrdən Solomonovun meyiti küçədə ayaqlar altında qaldı.
Az sonra şəhərdə qalxan iğtişaş barədə səfirə xəbər verdilər, hadisənin
fəlakətlə nəticələnəcəyindən qorxuya düşən məmurlardan biri qayğıkeşliklə:
- Aleksandr Sergyeviç, - dedi, - qaragüruhçuların qarşısına çıxmaqdansa,
erməni kilsəsinə çəkilib sığınmaq lazımdır. Gələnlərin əksəriyyəti din xadimləri və
onların əsabələridir. Biz oraya sığınsaq yaxın düşməzlər, ona görə ki, kilsə gavur
yuvasıdır, müsəlman adətincə murdardır.
İkincisi də kilsənin toxunulmaz olduğunu bizdən də yaxşı bilirlər.
Qriboyedov isə qəti etirazını bildirdi:
19
Маnuçаr Yеnikоlоpоv Тifliс еrmənisi idi. 1804-cü ildə gеnеrаl Sisiаnоv Irəvаnа hücum еdəndə gürcü sırаvi dəstəsində
döyüşərkən irаnlılаrа əsir düşmüşdü. О dа Yаkоv Маrkаryаn kimi Тəbrizə gətirilib ахtаlаnmışdı. Sаrаy Hərəmхаnаsındа qulluq
еdən Маnuçаr tеzliklə əyаnlаrın hörmətini qаzаnıb, yüksək vəzifələr tutmuşdu. 1815-ci ildə isə Fətəli şаhın хüsusi hörmət və
еtimаdını qаzаnаn еrməni Маnuçаr Yеnikоlоpоv sаrаyın birinci nаziri оlmuşdu. 1820-ci ildə şаhın ən sаdiq аdаmı Маnuçаr
zənginliyi ilə məşhur оlаn Gilаn vilаyətinə cаnişin təјin еdilir. Irаn dövlətinin ən еtibаrlı аdаmı /şаh оnа Мötəmədiddövlə rütbəsi
vеrmişdi/ kimi Маnuçаr Yеnikоlоpоv Тürkmənçаy sülh müqаviləsini imzаlаyаnlаrdаn biri оlmuşdur - müəl.
- Bu sığınacaq mənə ömürlük ləkə olar, - dedi. - Cənablar, mən böyük rus
imperiyasının səlahiyyətli vəziri-muxtarıyam, mənə kilsədə gizlənmək ar olar.
Sonra da kinayə ilə: - kimə canı əzizdirsə, erməni kilsəsinə pənah apara bilər...
Hər halda gələnlərin bir başçısı var ki... Ona başa salarıq, o da kütləyə ərzi-
halını bildirər, - dedi.
Səfirin bu qısa, alovlu nitqindən sonra erməni kilsəsinə sığınmağa heç kəsin
cəsarəti çatmadı.
Getdikcə yaxınlaşan uğultu artıq qonşu həyətlərdən eşidilirdi. Qızışmış kütlə
“ya Əli, kömək ol!”, “Cihad”, “yahu, yahu, gavur itlərinə ölüm!” harayı ilə
səfarətxana darvazasını daşa basırdılar. Birdən onlar darvazanı sındırıb hay-həşirlə
həyətə soxuldular. Ayaq saxlayıb gavurlarla üzbəüz durdular. Başı əmmaməli
şeyxlər, mollalar irəli yeriyərək həyətə tüpürüb lənətlədilər.
Bir səslə:
- Yahu, vurun bu gavurları! - deyib qışqırdılar.
* * *
SƏFİRİN ERMƏNİ
HİMAYƏÇİLİYİ
Bu cəsarətli şahzadnin xeyrxahxah və mərd xasiyyəti vardır, Abbas
Mirzənin nişan atmaqda, at çapmaqda tayı yoxdur. At qova-qova o, tüfəng, yaxud
oxla ov vurur, hətta havadakı vəhşi quşları sayırdı. Doğrudan da etiraf etmək
lazımdır ki, iranlılar haqqında Kezenofonun dediyi xasiyyətlər hamısı bu igid
şahzadədə toplanmışdır.
Dostları ilə paylaş: |