Стивен Кинг Гвенди и её шкатулка



Yüklə 1,74 Mb.
səhifə3/5
tarix06.01.2020
ölçüsü1,74 Mb.
#30064
1   2   3   4   5
Стивен Кинг - Гвенди и её шкатулка (rus)


11

На следующее утро Гвенди просыпается с температурой. Она не идёт в школу и большую часть дня спит. Вечером она выходит из своей комнаты, чувствуя себя абсолютно здоровой, и застаёт родителей смотрящими новости в полном молчании. По выражению их лиц она видит, что случилось что-то плохое. Она опускается на диван рядом с матерью и в ужасе слушает, как Чарли Гибсон говорит о Гайане - далёкой стране, о которой она недавно узнала несколько важных подробностей. Глава культа, некий Джим Джонс, совершил там самоубийство и приказал девятистам своим последователям поступить так же.

На телеэкране мелькают мутные фотографии. Трупы, лежащие рядами, густые джунгли на заднем плане. Пары, застывшие в объятии. Матери, прижимающие младенцев к неподвижной груди. Столько детей! Лица, искажённые агонией. Повсюду ползают мухи. По словам Чарльза Гибсона, сиделки впрыскивали яд в горло детям, прежде чем тоже принять дозу.

Гвенди молча возвращается в свою комнату и надевает теннисные туфли и толстовку. Сначала она собирается пробежаться по Лестнице самоубийц, но передумывает из смутного страха, что не удержится и спрыгнет с неё. Вместо этого она пробегает три мили вокруг района. Её ноги отбивают стаккато по холодному тротуару, свежий осенний воздух румянит щёки. «Это сделала я, - думает она, вспоминая мух, роящихся над мёртвыми младенцами. - Не нарочно, но сделала».



12

- Ты смотрела прямо на меня, - говорит Олив. Говорит спокойно, но глаза её горят. - Как ты можешь утверждать, что не видела меня?

- Не видела. Честное слово.

Они сидят в спальне Гвенди после уроков, слушают новый альбом Билли Джоэла и якобы готовятся к полугодовому зачёту по английскому. Но теперь ясно, что Олив пришла, чтобы обсудить, как она любит выражаться, ПРОБЛЕМУ. В последнее время у Олив много ПРОБЛЕМ.

- Что-то мне не верится.

Гвенди вскидывает брови.

- Хочешь сказать, я вру? С какой стати я прошла бы мимо тебя, не поздоровавшись?

Олив пожимает плечами, поджав губы.

- Может, ты не хочешь, чтобы твои крутые друзья знали, что когда-то ты тусовалась с другими жалкими десятиклашками.

- Глупости. Ты моя лучшая подруга, Олив. Все это знают.

Олив издаёт короткий смешок.

- Лучшая подруга? Знаешь, когда мы в последний раз куда-нибудь ходили в выходные? Я даже не про вечера пятницы и субботы, когда у тебя сплошные свидания, вечеринки и посиделки у костра. Я вообще про выходные, в принципе.

- Я была очень занята, - говорит Гвенди, отводя взгляд. Она знает, что подруга права, но почему Олив такая обидчивая? - Извини.

- Половина этих парней тебе даже не нравится. Бобби Кроуфорд зовёт тебя на свидание, и ты хихикаешь, крутишь локоны пальцем и говоришь: «Да, почему бы и нет?», хотя ты имени его толком не знаешь, и тебе на него плевать.

И тут до Гвенди доходит. «Как я могла быть такой дурой?», - думает она.

- Я не знала, что тебе нравится Бобби.

Она пододвигается к подруге и кладёт руку ей на колено.

- Клянусь, не знала. Извини.

Олив молчит. Видимо, ПРОБЛЕМА не решена.

- Это было сто лет назад. Бобби хороший парень, но я с ним встретилась только один раз. Если хочешь, я позвоню ему и скажу, что ты...

Олив сбрасывает руку Гвенди с колена и встаёт.

- Не нужна мне твоя чёртова благотворительность.

Она нагибается и начинает собирать книги и папки.

- Это не благотворительность. Просто...

- Вот в чём вся беда, - говорит Олив, снова отодвигаясь. - Ты думаешь только о себе. Ты эгоистка.

Она выходит из спальни и с шумом захлопывает за собой дверь.

Гвенди стоит, не веря своим ушам, дрожа от обиды. Потом обида переходит в гнев.

- Иди к чёрту! - кричит она закрытой двери. - Если хочешь решить проблему, начни со своих завидущих глаз!

Она плюхается на кровать. По её лицу струятся слёзы, в ушах звучат обидные слова: «Ты думаешь только о себе. Ты эгоистка».

«Это неправда, - шепчет Гвенди пустой комнате. - Я думаю о других. Я стараюсь быть хорошей. Я совершила ошибку с Гайаной, но… меня с ней подставили, и это не я их отравила. Не я». Хотя в каком-то смысле это сделала именно она.

Гвенди засыпает в слезах, и ей снятся сиделки, которые подходят к малышам с шприцами, полными смертельного «Кул-эйда».

13

На следующий день в школе она пытается загладить ссору, но Олив отказывается с ней разговаривать. И назавтра, в пятницу, ничего не меняется. Перед последним звонком Гвенди просовывает в шкафчик Олив записку с извинениями и надеется на лучшее.

Вечером в субботу Гвенди с одиннадцатиклассником по имени Уолтер Дин заезжает в галерею игровых автоматов по дороге в кино. В машине Уолтер вытаскивает бутылку вина, стянутую у матери, и хотя обычно Гвенди отказывается от таких предложений, на сей раз она решает выпить. Ей грустно, она растеряна и надеется, что выпивка поможет.

Но нет. У неё только начинает побаливать голова.

В галерее Гвенди кивает нескольким одноклассникам и с удивлением видит Олив в очереди в буфет. Она робко машет ей, но Олив снова её игнорирует. Мгновение спустя Олив проходит мимо с большим стаканом колы, задрав нос и хихикая со стайкой девочек из соседней школы.

- Чего это с ней? - спрашивает Уолтер, засовывая четвертак в автомат «Вторжение из космоса».

- Долго рассказывать.

Гвенди смотрит вслед подруге, и гнев подступает снова. Она чувствует, что покраснела от раздражения. «Она же знает, каково мне было. «Эй, Гудиер, где сегодня матч? Эй, Гудиер, что там видно сверху?» Она должна была бы за меня радоваться. Она должна…»

В нескольких футах от неё Олив вскрикивает: кто-то толкнул её под локоть, облив фонтаном колы её лицо и новенький свитер. Кое-кто тычет в неё пальцами и смеётся. Олив в смущении оглядывается; наконец она встречается глазами с Гвенди и бросается прочь, исчезая в уборной.

Гвенди вспоминает свой сон о Фрэнки Стоуне. Внезапно ей хочется вернуться домой, закрыть за собой дверь своей комнаты и забраться под одеяло.



14

Утром накануне школьного бала, на который она пойдёт с Уолтером Дином, Гвенди просыпается поздно. А, встав с кровати, узнаёт, что за ночь подвал затопила на редкость сильная весенняя гроза.

- Хоть на лодке плавай, - сообщает ей мистер Питерсон, - а воняет так, будто там кто-то утонул. Ты точно хочешь спуститься?

Стараясь не выказать своего смятения, Гвенди кивает.

- У меня там пара книг и грязное бельё. Проверю, что с ними.

Мистер Питерсон пожимает плечами и отворачивается к телевизору на кухонной стойке.

- Только не забудь разуться. Можешь даже захватить спасательный круг.

Пока он не передумал, Гвенди сбегает по подвальной лестнице и по щиколотки заходит в сероватую жижу. Рано утром мистер Питерсон прочистил насос, и Гвенди слышит, как тот пыхтит от натуги в дальнем углу. Работы ещё много: по мокрым отметинам на каменных стенах видно, что вода опустилась самое большее на пару дюймов.

Гвенди бредёт к дальней стене подвала, где спрятана шкатулка, отодвигает старое бюро. Опустившись на колено, она нашаривает в мутной воде нужный камень и вытаскивает его.

Пальцы нащупывают мокрую парусину. Вытащив сумку из тайника, Гвенди откладывает её в сторону и возвращает камень на место, чтобы, когда вода полностью сойдёт, папа ничего не заметил.

Гвенди снова опускает руку под воду, но сумки со шкатулкой и монетами не находит.

Она лихорадочно водит руками под водой, но всё без толку: сумки нигде нет. У Гвенди перед глазами мелькают мушки, кружится голова. Поняв, что перестала дышать, она открывает рот и делает большой глоток сырого и вонючего подвального воздуха. В глазах и голове сразу проясняется.

Гвенди делает ещё один вдох, чтобы успокоиться, окунает руку в грязную воду уже с другой от себя стороны и тут же находит потерю. Встаёт, поднимает шкатулку к талии, словно штангист, выполняющий становую тягу, и шлёпает по воде к стиральной машине и сушилке. Взяв с полки пару сухих полотенец, она старательно заворачивает в них сумку.

- Ты как там? - кричит сверху папа, и Гвенди слышит стук шагов у себя над головой. - Помощь не нужна? Может, акваланг с ластами?

- Нет-нет! - отвечает Гвенди в попытках побыстрее скрыть сумку. Сердце бьётся в груди отбойным молотком. - Уже поднимаюсь!

- Как скажешь. - Снова шаги, но уже в обратном направлении. Слава тебе господи.

С мешком в руках Гвенди устало тащится через затопленный подвал к лестнице, покряхтывая под тяжестью своей ноши.

Ввалившись к себе в комнату, она запирает дверь и достаёт шкатулку. На вид целая и невредимая, но мало ли что. Гвенди тянет за левый рычажок, и спустя пару мгновений (за которые она с замиранием сердца успевает подумать, что шкатулка всё-таки сломалась) бесшумно вылезает панелька, а на ней - шоколадная обезьянка размером с фасолину. Гвенди тут же суёт шоколадку в рот и закрывает глаза от наслаждения, пока она тает у неё на языке.

Сумка порвалась в нескольких местах, и её придётся заменить, но это не проблема. Оглядев комнату, Гвенди останавливается на кладовке, на полу которой разбросаны кучи обувных коробок. В кладовку её родители уже давно не заглядывают.

Гвенди вытаскивает из коробки пару старых ботинок и отшвыривает их вглубь кладовки. Бережно кладёт в неё шкатулку и засыпает монеты. Закрывает. Поднять коробку теперь нельзя - картон порвётся, поэтому она просто заталкивает её в самый дальний и тёмный конец кладовки, а потом обкладывает со всех сторон другими коробками.

Гвенди встаёт и оценивает свои старания. Получилось неплохо. Подобрав мокрую сумку, она идёт на кухню выбросить её и приготовить себе на завтрак хлопьев.

Остаток дня Гвенди проводит дома. Лёжа на диване, она смотрит телевизор и полистывает учебник истории. Каждые полчаса - примерно с десяток раз - она заглядывает в свою комнату: убедиться, что шкатулка никуда не делась.

Следующий вечер - вечер школьного бала. С неожиданным трудом Гвенди заставляет себя накраситься, надеть розовое вечернее платье и выйти из дома.

«Такая вот теперь у меня жизнь? - думает она, заходя в школьный спортзал. - Вся моя жизнь - шкатулка?».



15
ВЫСТАВКА МОНЕТ И МАРОК.

ПОКУПАЙ! ПРОДАВАЙ! ОБМЕНИВАЙСЯ!

Ассоциация ветеранов Касл-Рок,

Суббота, 20 мая

С 9:00 до 14:00.

Продаются напитки и закуски!
Гвенди не думает о продаже монет, пока ей на глаза не попадается объявление в витрине кафе «Касл-Рок». Зато с этой минуты она не думает ни о чём другом. Да, один раз она побывала в нумизматической лавке, но то был пробный заход. Теперь же всё иначе. Гвенди хочет поступить в один из университетов Лиги плюща, а это недёшево. Она собирается подать заявление на стипендию, и с её оценками наверняка что-то получит, но будет ли этого достаточно? Наверное, нет. Безусловно, нет.

А вот серебряные моргановские доллары 1891 года в коробке из-под обуви в её кладовке - это дело надёжное. Сейчас их уже больше сотни.

Гвенди просмотрела последние выпуски журнала «COINage» в аптеке и знает, что цена на моргановские доллары не просто держится, но и продолжает расти. Как пишут в журнале, инфляция и нестабильность в мире приводят к увеличению ценности золотых и серебряных монет. Она думает продать столько штук, сколько нужно для оплаты колледжа (может быть, в Портленде, но скорей всего в Бостоне), а объяснения давать только при крайней необходимости. Может быть, она скажет, что нашла монеты. В это трудно поверить, но трудно и опровергнуть. (Лучшие планы шестнадцатилетних часто идут вкривь и вкось).

Но объявление о выставке монет и марок подаёт Гвенди новую идею - получше.

Она возьмёт два доллара - достаточно для пробы, и в субботу съездит на велосипеде в Ассоциацию ветеранов посмотреть, что ей за них дадут. Если монеты продадутся и она получит реальные деньги, то всё станет ясно.

16

Первое, что бросается ей в глаза, когда субботним утром в четверть одиннадцатого она входит в здание Ассоциации ветеранов - размер помещения. Снаружи оно не кажется таким большим. Столы торговцев расставлены длинным замкнутым прямоугольником. Продавцы, в основном мужчины, стоят с внутренней стороны. Вокруг столов - две-три дюжины покупателей с настороженными глазами и нервными пальцами. Не заметно чёткого разделения на торговцев монетами и марками, а многие вообще торгуют и тем, и другим. На паре столов разложены даже редкие спортивные и табачные карточки. Гвенди с изумлением видит карточку Микки Мэнтла за 2900 долларов, и в каком-то смысле это её успокаивает. По сравнению с этим её серебряные доллары выглядят мелочью.

Она стоит у входа и изучает этот новый для себя мир, экзотический и пугающий, слегка ошеломлённая. Видимо, это написано у неё на лице, потому что ближайший к ней торговец окликает её: «Потерялась, детка? Помочь тебе?»

Это полноватый мужчина за тридцать в очках и бейсболке «Ориолс». В бороде у него крошки, глаза усмехаются.

Гвенди подходит к его столу.

- Я пока просто смотрю, спасибо.

- Смотришь, что купить или что продать?

Его взгляд опускается к голым ногам Гвенди и задерживается там чуть дольше, чем следовало бы. Он поднимает глаза и ухмыляется, и Гвенди уже не нравится искорка в его глазах.

- Просто смотрю, - отвечает она и быстро отходит.

Через пару столов от неё мужчина изучает через лупу крошечную марку, зажатую пинцетом. Она слышит его слова: «Я могу предложить семьдесят долларов, и это уже на двадцатку больше, чем я планировал. Жена меня убьёт, если…». Она не задерживается посмотреть, состоится ли сделка.

В дальнем конце прямоугольника она подходит к столу, на котором разложены только монеты. В центре последнего ряда - моргановский серебряный доллар. Она решает, что это добрый знак. Продавец за столом - старый и лысый; она не может определить, насколько он стар, но в дедушки ей точно годится. Он улыбается Гвенди и не смотрит на её ноги - для начала уже неплохо. Он указывает на ярлычок с именем, прикреплённый к рубашке.

- Меня зовут Джон Леонард, как тут и сказано, но друзья называют меня Ленни. У вас дружелюбный вид. Чем я могу служить? Ищете недостающие экземпляры для коллекции линкольновских пенни? Десятицентовик с буйволом, памятные четвертаки штатов? У меня есть Юта - редкий экземпляр в хорошем состоянии.

- Вообще-то я хочу кое-что продать. Возможно.

- Ага. Ну что ж, давайте посмотрим, и я скажу вам, пойдёт ли у нас дело.

Гвенди достаёт из кармана монеты - каждая лежит в отдельном пакетике - и вручает ему. Пальцы у Ленни толстые и корявые, но он с привычной лёгкостью извлекает монеты, держа их за ребро и не касаясь ни орла, ни решки. Гвенди замечает, что глаза у него загораются. Он присвистывает.

- Можно спросить, где вы их взяли?

Гвенди говорит ему то же, что нумизмату в Портленде:

- Мой дедушка недавно умер и оставил их мне.

Ленни, похоже, искренне огорчён.

- Мне очень жаль это слышать, дорогая.

- Спасибо, - говорит она и протягивает руку. - Гвенди Питерсон.

Мужчина крепко пожимает её.

- Гвенди. Мне нравится это имя.

- И мне, - говорит Гвенди с улыбкой. - И слава богу, потому что другого у меня нет.

Мужчина включает маленькую настольную лампу и рассматривает доллары через лупу.

- Никогда не встречал их в таком прекрасном состоянии, а тут целых два! - Он поднимает на неё глаза. - Сколько вам лет, мисс Гвенди, если позволите узнать?

- Шестнадцать.

Продавец щёлкает пальцами и указывает на неё.

- Не иначе, задумали купить машину!

Она качает головой.

- Когда-нибудь куплю, но сейчас я хочу их продать, чтобы подкопить на колледж. Я собираюсь поступать в университет Лиги плюща.

Ленни одобрительно кивает головой.

- Молодец.

Он снова смотрит на монету через лупу.

- Скажите мне честно, мисс Гвенди, родители в курсе, что вы их продаёте?

- Да, сэр, в курсе. Они не против, потому что это для хорошего дела.

Он лукаво взглядывает на неё.

- Но что-то я не вижу их рядом с вами.

В четырнадцать лет Гвенди не была бы готова к такому повороту, но теперь стала старше и может отбить крученый мяч по-взрослому.

- Они сказали, что рано или поздно мне надо начинать заботиться о себе самостоятельно, и почему бы не начать с этого. И потом, я читала вот этот журнал, который у вас. - Она указывает на него. - «COINage».

-Угу, угу...

Ленни опускает лупу и обращает всё внимание на Гвенди.

- Что ж, мисс Гвенди Питерсон, моргановский серебряный доллар этого года в состоянии «почти как новый» может стоить от семисот двадцати пяти до восьмисот долларов. В таком же состоянии… - Он качает головой. - Я даже не знаю.

Гвенди не подготовилась к этой части беседы - как бы ей это удалось? Но старик ей по-настоящему нравится, и она решается сымпровизировать.

- Моя мама работает в автосалоне, и у них там говорят про некоторые машины: «оценить так, чтобы пошло». Как насчёт... восемьсот за каждую? Пойдёт такая цена?

- Да, мэм, вполне, - говорит он без колебаний. - Но вы уверены? В большом магазине вы бы могли...

- Уверена. Если вы можете заплатить по восемьсот за каждую монету, то я согласна.

Старик со смешком протягивает ей руку.

- В таком случае, мисс Гвенди Питерсон, мы договорились.

Они пожимают друг другу руки.

- Я выпишу вам чек.

-Э-э-э... Я уверена, что вам можно доверять, Ленни, но чек меня не совсем устраивает.

- И неудивительно: кто знает, где я буду завтра - в Торонто или в Вашингтоне! - Он подмигивает. - И потом, у меня тоже есть поговорка: «Наличные - не доносчики». О чём дядя Сэм не знает, то его не огорчит.

Ленни вкладывает монеты обратно в прозрачные пакетики, и они исчезают где-то под столом. Отсчитав шестнадцать новеньких стодолларовых купюр - Гвенди всё ещё не верит, что это происходит на самом деле, - он выписывает квитанцию, отрывает копию и кладёт сверху на деньги.

- Я написал там свой телефон, на случай, если у вас будут вопросы. Вы далеко живёте?

- Примерно в миле отсюда. Я приехала на велосипеде.

Он задумывается.

- Это большие деньги для такой молодой девушки, Гвенди. Не хочешь позвонить родителям, чтобы подвезли?

- Не стоит, - говорит она с улыбкой. - Я не пропаду.

Брови старика пляшут от смеха.

-Не сомневаюсь.

Он засовывает деньги и квитанцию в конверт, складывает его пополам и обматывает чуть ли не трём футами скотча.

- Проверь, влезет ли он к тебе в карман, - говорит он, протягивая ей конверт.

Гвенди убирает его в карман шортов и похлопывает по нему.

- Тютелька в тютельку.

- Ты мне нравишься, девочка. У тебя есть стиль и стержень. Неотразимое сочетание.

Ленни поворачивается к продавцу справа от него.

- Хэнк, приглядишь минутку за моим столом?

- Только если принесёшь мне колы, - отвечает Хэнк.

- Договорились.

Ленни выходит из-за стола и провожает Гвенди до дверей.

- Уверена, что доберёшься сама?

- Абсолютно. Спасибо ещё раз, мистер Ленни, - говорит она, чувствуя, как деньги оттягивают карман. - Я вам правда очень благодарна.

- Это я вам благодарен, мисс Гвенди. - Он открывает перед ней дверь. - Удачи в Лиге плюща.



17

Гвенди щурится на майском солнце, отвязывая свой велосипед от дерева. Утром ей не пришло в голову, что у Ассоциации ветеранов не будет велосипедной стойки. С другой стороны, много ли ветеранов разъезжает по Касл-Року на великах?

Она похлопывает по карману, чтобы убедиться, что конверт на месте, и садится в седло. Не доехав до середины автостоянки, она видит Фрэнки Стоуна и Джимми Сайнса, которые дёргают за дверцы и заглядывают в окна машин. Какой-нибудь бедолага выйдет сегодня с выставки монет и марок и обнаружит, что его машину обчистили.

Гвенди крутит педали быстрее, надеясь проскользнуть незамеченной, но куда там.

- Эй, сахарные титьки! - орёт Фрэнки ей в спину, забегает вперёд и преграждает ей выезд с парковки. Он машет на неё руками: - Стоп, стоп!

Гвенди резко тормозит.

- Оставь меня в покое, Фрэнки.

Ему не сразу удаётся отдышаться.

- Я просто хотел тебя спросить кое о чём.

- Спрашивай и отойди с дороги.

Она оглядывается в поисках пути отступления.

Джимми Сайнс выходит из-за припаркованной машины. Становится по другую сторону от неё, скрестив руки на груди. Смотрит на Фрэнки:

- Сахарные титьки, говоришь?

Фрэнки ухмыляется.

-Это та, про которую я тебе говорил.

Он подходит ближе и проводит пальцем по ноге Гвенди. Она сбрасывает его руку.

- Спрашивай, что хотел, и пропусти меня.

- Да ладно тебе, - говорит он. - Мне просто интересно, как у тебя дела с задницей. Трудно, наверное, срать с таким зажатым очком?

Он снова касается её ноги - не пальцем, а всей ладонью.

- Эти парни вас беспокоят, мисс Гвенди?

Все трое оборачиваются. Позади них стоит Ленни.

- Вали отсюда, старик, - говорит Фрэнки, делая к нему шаг.

- Это вряд ли. Гвенди, всё в порядке?

- Теперь - да. - Она отталкивается от земли и начинает крутить педали. - Мне пора, а то опоздаю к обеду. Спасибо!

Они смотрят ей вслед; затем Фрэнки и Джимми снова поворачиваются к Ленни.

- Двое на одного. Мне нравится такой расклад, старпёр.

Ленни засовывает руку в карман и извлекает выкидной нож. На его серебристом боку выгравированы единственные два слова на латыни, которые знакомы этим парням: Semper Fi. Ловкое движение искривлённых пальцев, и на солнце уже поблёскивает шестидюймовое лезвие.

- Теперь двое на двое.

Фрэнки направляется прочь с парковки, Джимми - за ним.

18

- Вы только представьте себе, Гвенди снова выиграла, - говорит Салли, закатывая глаза и бросая карты на ковёр перед собой.

Они сидят вчетвером на полу небольшой комнатки в доме Питерсонов: Гвенди, Салли Акерман, Бриджет Дежардин и Джози Уэйнрайт. Салли, Бриджет и Джози - двенадцатиклассницы и частые гости Гвенди в этом году.

- Заметили? - говорит Джози, потирая лицо. - Гвенди никогда не проигрывает. Почти во всём.

Салли подхватывает:

- Лучшие оценки в школе. Лучшая спортсменка в школе.


Самая красивая девчонка в школе. И к тому же тот ещё шулер.

- Ой, да бросьте, - отвечает Гвенди. Теперь её очередь тасовать карты и сдавать. - Это неправда.

Но она знает, что всё так и есть. И если Джози просто поддразнивает её (в свойственной ей дурашливой манере: недаром она хочет стать вокалисткой в музыкальной группе с названием «Киски»), то Салли, как понимает Гвенди, не просто задирает её. Салли бесится. И завидует.

Гвенди впервые обратила на это внимание несколько месяцев назад. Да, она быстро бегает - возможно, быстрее всех остальных школьниц округа. Или даже штата. Серьёзно? Да, серьёзно. И ещё её оценки. Она всегда хорошо училась, но раньше для этого ей требовалось как следует вкалывать - и даже тогда в табеле среди пятёрок попадалось немало четвёрок. Сейчас она практически не заглядывает в учебники, а её оценки - лучшие во всём потоке. Иногда она даже ловит себя на том, что нарочно отмечает в тестах неверные варианты, чтобы не получить очередной высший балл. Или специально проигрывает в карты или другие игры, чтобы подружки ничего не заподозрили. Но, несмотря на все её усилия, они понимают: что-то не так.

Не беря в расчёт кнопки, не беря в расчёт монеты, не беря в расчёт шоколадки, шкатулка подарила ей… ну… скажем так, некоторые способности.

Серьёзно? Да, серьёзно.

У неё больше не бывает травм. Ни растяжений на кроссах, ни ушибов и ссадин на футбольных матчах ни случайных царапин и порезов, ни даже сломанных ногтей. Гвенди не может вспомнить, когда последний раз ей был нужен пластырь. Месячные - и те стали проходить легче: пара капель на прокладке - и всё, никаких болей. Кровь Гвенди теперь остаётся там, где ей и положено быть.

Эти мысли и зачаровывают, и пугают её. Она знает, что в этом как-то замешана шкатулка - или шоколадки, но на самом деле это одно и то же. Иногда ей хочется с кем-нибудь обо всём поговорить. Иногда ей хочется, чтобы они с Олив по-прежнему дружили. Наверное, Олив - единственный человек во всём мире, кто бы выслушал и поверил.

Гвенди кладёт колоду на пол и встаёт.

- Кому попкорну и лимонада?

Поднимаются три руки. Гвенди уходит на кухню.



Yüklə 1,74 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin