Strategy of the development of the government in the


shartnoma - contract, bayonot



Yüklə 0,68 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə33/38
tarix02.06.2023
ölçüsü0,68 Mb.
#123065
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   38
Taxmina Nizomova dissertatsiya

shartnoma - contract, bayonot - statement, dekloratsiya - declaration, vizit -visit, 
kodeks - code, qonun- law, modda - article, majburiyat - duty, qarshilik - 
protest (complaint), kassatsiya - cassation, etc. 
Although Uzbek legal documents are very precise and exact, and they do not 
include any expressiveness, so it is very difficult to see any stylistic devices in 
them. However, in some documents we can also see some metaphors, metonyms 
and personifications as well.

… o‘z manfaatlarini ko‘zlab 
amalga oshiradilar (Fuqarolik 
kodeksi, 1-modda) 
Here, to “ko’zlamoq” is not used in its 
literal sense, but figuratively. This is an 
example of a metaphor. So, it is 


72 
translated into En glish as two words: to 
look, to intend

Tovarlar, xizmatlar va moliyaviy 
mablag‘lar O‘zbekiston 
Respublikasining butun 
hududida erkin harakatda 
bo‘ladi (Fuqarolik kodeksi 1-
modda)- Goods, services, and 
financial resources will be in 
free movement throughout the 
territory of the Republic of 
Uzbekistan. 
Here goods and services are said to be in 
motion, but these objects cannot move 
because they are inanimate, so this verb 
in the sentence is an example of 
personification, that is, the motion in 
the person is transferred to the object. 

taraflarning kelishuvi bilan …- 
by agreement of the parties/sides 
Here after the word "taraflar" words 
such as "representatives" or 
"participants" are omitted and their 
meaning is transferred to the word 
"parties". This phenomenon is an 
example of metonymy. 
As mentioned in the previous sections, the legal language has its own special 
features, both in Uzbek and English. The language of laws and any other legal 
documents are carried out in both languages in an official departmental style. That 
is why such texts have their own stylistic features, which have been described in 
the two sections above. Now we will talk about the stylistic features and 
similarities and differences on the text analysis of Actions or Development 
strategies of countries in both languages. In the following table, examples and 
explanations of metaphors and their differences and similarities of development 
strategies’ texts in English and Uzbek languages are given.


73 

demokratik 
islohotlarni 
chuqurlashtirish 

Yüklə 0,68 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   38




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin