Örn. 3:
Uns kam es beim Sturm so vor, als würde das Haus abreißen.
Fırtına esnasında bize ev yıkılıyormuş gibi geldi.
Üçüncü örnekteki yan cümlede dile getirilen algı, öznel bir durum’dur. Bu 3.
örnekte gerçek dışılık dilek kipi II (Konjunktiv II) biçimiyle daha da net bir biçimde
vurgulanmaktadır. Als+ Konjunktiv II ve als ob/ als wenn, wie wenn gerçek dışı
kıyaslama bağlaçlarının Türkçede
[
–mIş gibi ]
ile ifade edildiğini görmekteyiz, “gibi”
Türkçede edat görevindedir, [-mIş] biçimbirimi burada sıfat-fiil oluşturur.
BANGUOĞLU(1990: 581) bu tür cümleleri ele alır ve iki kılışı tutma ile
karşılaştırmaya yarayan karşılaştırma sonucu bir gerçeği ifade etmeyen cümleleri
tutmaca karşılaştırma cümleleri olarak tanımlar. Ona göre gibi ve kadar takılarının
(ilgeçlerinin) iyelik eki almamış sıfatfiillere gelmesiyle oluşmuş birleşik zarf-fiiller
tutmaca karşılaştırma cümlelerini oluşturur. Bu tür cümlelerde bir gerçek dışılık söz
konusu olduğu için bu cümleleri gerçek dışı karşılaştırma cümleleri (irreale
Vergleichsätze) olarak da niteleyebiliriz.