5
is translated into يف ةياغ ةعتملا instead of اعتمم . Colloquial expressions are also used as
illustrated in the following examples.
Without a word of goodbye:
نم
غ
ري
ملاك
لاو
عم
ةملاسلا
What a disaster would that be!
اي
اهليو
ايو
داوس
اهليل
In
other words, this type of translation focuses on translating freely because the translator is
not limited to the text or context or the denotative meaning of a word or a phrase, but goes
beyond words and phrases and out of texts and outside contexts. So,
the only restriction
depends on the translator’s comprehension.
Free translation has subtypes mainly:
Dostları ilə paylaş: