Matthew 7:12 So in
everything, do to others
what you would have
them do to you, for this
sums up the Law and
the Prophets.
NKJ
Matthew 7:12
"Therefore, whatever
you want men to do to
you, do also to them,
for this is the Law and
the Prophets.
GNT
Matthew 7:12
Pa,nta ou=n o[sa eva.n
qe,lhte i[na poiw/sin
u`mi/n oi` a;nqrwpoi(
ou[twj kai. u`mei/j
poiei/te auvtoi/j\ ou-toj
ga,r evstin o` no,moj kai.
oi` profh/taiÅ
NAS
Luke 6:27
"But I say to you who
hear, love your
enemies, do good to
those who hate you,
NIV
Luke 6:27
"But I tell you who
hear me: Love your
enemies, do good to
those who hate you,
NKJ
Luke 6:27
"But I say to you who
hear: Love your
enemies, do good to
those who hate you,
GNT
Luke 6:27 VAlla.
u`mi/n le,gw toi/j
avkou,ousin( avgapa/te
tou.j evcqrou.j u`mw/n(
kalw/j poiei/te toi/j
misou/sin u`ma/j(
-70-
NAS
Luke 6:31
"And just as you want
people to treat you,
treat them in the same
way.
NIV
Luke 6:31
Do to others as you
would have them do to
you.
NKJ
Luke 6:31
"And just as you want
men to do to you, you
also do to them
likewise.
GNT
Luke 6:31
kai. kaqw.j qe,lete i[na
poiw/sin u`mi/n oi`
a;nqrwpoi poiei/te
auvtoi/j o`moi,wjÅ
NAS
Luke 10:37
And he said, "The one
who showed mercy
toward him." And Jesus
said to him, "Go and do
the same."
NIV
Luke 10:37
The expert in the law
replied, "The one who
had mercy on him."
Jesus told him, "Go and
do likewise."
NKJ
Luke 10:37
And he said, "He who
showed mercy on him."
Then Jesus said to him,
"Go and do likewise."
GNT
Luke 10:37
o` de. ei=pen( ~O poih,saj
to. e;leoj metV auvtou/Å
ei=pen de. auvtw/| o`
VIhsou/j( Poreu,ou kai.
su. poi,ei o`moi,wjÅ
NAS
Luke 12:33 "Sell
your possessions and
give to charity; make
yourselves purses
which do not wear out,
an unfailing treasure in
heaven, where no thief
comes near, nor moth
destroys.
NIV
Luke 12:33
Sell your Possessions
and give to the poor.
Provide purses for
yourselves that will not
wear out, a treasure in
heaven that will not be
exhausted, where no
thief comes near and no
moth destroys.
NKJ
Luke 12:33 "Sell
what you have and give
alms; provide
yourselves money bags
which do not grow old,
a treasure in the
heavens that does not
fail, where no thief
approaches nor moth
destroys.
GNT
Luke 12:33
Pwlh,sate ta.
u`pa,rconta u`mw/n kai.
do,te sate evlehmosu,nhn\
poih,sate e`autoi/j
balla,ntia mh.
palaiou,mena( qhsauro.n
avne,kleipton evn toi/j
ouvranoi/j( o[pou kle,pthj
ouvk evggi,zei ouvde. sh.j
diafqei,rei\
Note: Context for application is for those worried about seeking matieral things.
NAS
Luke 16:9
"And I say to you,
make friends for
yourselves by means of
the mammon of
unrighteousness; that
when it fails, they may
receive you into the
eternal dwellings.
NIV
Luke 16:9
I tell you, use worldly
wealth to gain friends
for yourselves, so that
when it is gone, you
will be welcomed into
eternal dwellings.
NKJ
Luke 16:9
"And I say to you,
make friends for
yourselves by
unrighteous mammon,
that when you fail, they
may receive you into an
everlasting home.
GNT
Luke 16:9
Kai. evgw. u`mi/n le,gw(
e`autoi/j poih,sate
fi,louj evk tou/ mamwna/
th/j avdiki,aj( i[na o[tan
evkli,ph| de,xwntai u`ma/j
eivj ta.j aivwni,ouj
skhna,jÅ
NAS
John 2:16 to
those who were selling
the doves He said,
"Take these things
away; stop making My
Father's house a house
of merchandise."
NIV
John 2:16
To those who sold
doves he said, "Get
these out of here! How
dare you turn my
Father's house into a
market!"
NKJ
John 2:16
And He said to those
who sold doves, "Take
these things away! Do
not make My Father's
house a house of
merchandise!"
GNT
John 2:16
kai. toi/j ta.j
peristera.j pwlou/sin
ei=pen( :Arate tau/ta
evnteu/qen( mh. poiei/te
to.n oi=kon tou/ patro,j
mou oi=kon evmpori,ouÅ
-71-
NAS
Romans 13:14 But
put on the Lord Jesus
Christ, and make no
provision for the flesh
in regard to its lusts.
NIV
Romans 13:14
Rather, clothe
yourselves with the
Lord Jesus Christ, and
do not think about
how to gratify the
desires of the sinful
nature.
NKJ
Romans 13:14 But
put on the Lord Jesus
Christ, and make no
provision for the flesh,
to fulfill its lusts.
GNT
Romans 13:14
avlla. evndu,sasqe to.n
ku,rion VIhsou/n
Cristo.n kai. th/j
sarko.j pro,noian mh.
poiei/sqe eivj evpiqumi,ajÅ
NAS
1 Corinthians
10:31 Whether, then,
you eat or drink or
whatever you do, do all
to the glory of God.
NIV
1 Corinthians
10:31 So whether you
eat or drink or whatever
you do, do it all for the
glory of God.
NKJ
1 Corinthians
10:31 Therefore,
whether you eat or
drink, or whatever you
do, do all to the glory
of God.
GNT
1 Corinthians
10:31 ei;te ou=n evsqi,ete
ei;te pi,nete ei;te ti
poiei/te( pa,nta eivj
do,xan qeou/ poiei/teÅ
NAS
1 Corinthians
11:24 and when He had
given thanks, He broke
it, and said, "This is My
body, which is for you;
do this in remembrance
of Me."
NIV
1 Corinthians
11:24 and when he had
given thanks, he broke
it and said, "This is my
body, which is for you;
do this in remembrance
of me."
NKJ
1 Corinthians
11:24 and when He had
given thanks, He broke
it and said, "Take, eat;
this is My body which
is broken for you; do
this in remembrance of
Me."
GNT
1 Corinthians
11:24 kai.
euvcaristh,saj e;klasen
kai. ei=pen( Tou/to, mou,
evstin to. sw/ma to. u`pe.r
u`mw/n\ tou/to poiei/te
eivj th.n evmh.n
avna,mnhsinÅ
NAS
1 Corinthians
11:25 In the same way
He took the cup also,
after supper, saying,
"This cup is the new
covenant in My blood;
do this, as often as you
drink it, in
remembrance of Me."
NIV
1 Corinthians
11:25 In the same way,
after supper he took the
cup, saying, "This cup
is the new covenant in
my blood; do this,
whenever you drink it,
in remembrance of
me."
NKJ
1 Corinthians
11:25 In the same
manner He also took
the cup after supper,
saying, "This cup is the
new covenant in My
blood. This do, as often
as you drink it, in
remembrance of Me."
GNT
1 Corinthians
11:25 w`sau,twj kai. to.
poth,rion meta. to.
deipnh/sai le,gwn(
Tou/to to. poth,rion h`
kainh. diaqh,kh evsti.n evn
tw/| evmw/| ai[mati\ tou/to
poiei/te( o`sa,kij eva.n
pi,nhte( eivj th.n evmh.n
avna,mnhsinÅ
NAS
Ephesians 6:9 And,
masters, do the same
things to them, and give
up threatening,
knowing that both their
Master and yours is in
heaven, and there is no
partiality with Him.
NIV
Ephesians 6:9 And
masters, treat your
slaves in the same way.
Do not threaten them,
since you know that he
who is both their
Master and yours is in
heaven, and there is no
favoritism with him.
NKJ
Ephesians 6:9 And
you, masters, do the
same things to them,
giving up threatening,
knowing that your own
Master also is in
heaven, and there is no
partiality with Him.
GNT
Ephesians 6:9 Kai.
oi` ku,rioi( ta. auvta.
poiei/te pro.j auvtou,j(
avnie,ntej th.n avpeilh,n(
eivdo,tej o[ti kai. auvtw/n
kai. u`mw/n o` ku,rio,j
evstin evn ouvranoi/j kai.
proswpolhmyi,a ouvk
e;stin parV auvtw/|Å
NAS
Philippians 2:14
Do all things without
grumbling or disputing;
NIV
Philippians 2:14
Do everything without
complaining or arguing,
NKJ
Philippians 2:14
Do all things without
complaining and
disputing,
GNT
Philippians 2:14
pa,nta poiei/te cwri.j
goggusmw/n kai.
dialogismw/n(
-72-
NAS
2 Timothy 4:5 But
you, be sober in all
things, endure hardship,
do the work of an
evangelist, fulfill your
ministry.
NIV
2 Timothy 4:5 But
you, keep your head in
all situations, endure
hardship, do the work
of an evangelist,
discharge all the duties
of your ministry.
NKJ
2 Timothy 4:5 But
you be watchful in all
things, endure
afflictions, do the work
of an evangelist, fulfill
your ministry.
GNT
2 Timothy 4:5 su.
de. nh/fe evn pa/sin(
kakopa,qhson( e;rgon
poi,hson euvaggelistou/(
th.n diakoni,an sou
plhrofo,rhsonÅ
NAS
Hebrews 12:13 and
make straight paths for
your feet, so that the
limb which is lame may
not be put out of joint,
but rather be healed.
NIV
Hebrews 12:13
"Make level paths for
your feet," so that the
lame may not be
disabled, but rather
healed.
NKJ
Hebrews 12:13 and
make straight paths for
your feet, so that what
is lame may not be
dislocated, but rather be
healed.
GNT
Hebrews 12:13 kai.
trocia.j ovrqa.j poiei/te
toi/j posi.n u`mw/n( i[na
mh. to. cwlo.n evktraph/|(
ivaqh/| de. ma/llonÅ
NAS
James 2:12
So speak and so act, as
those who are to be
judged by the law of
liberty.
NIV
James 2:12 Speak
and act as those who
are going to be judged
by the law that gives
freedom,
NKJ
James 2:12
So speak and so do as
those who will be
judged by the law of
liberty.
GNT
James 2:12 ou[twj
lalei/te kai. ou[twj
poiei/te w`j dia. no,mou
evleuqeri,aj me,llontej
kri,nesqaiÅ
NAS
1 Peter 3:11 "And
let him turn away from
evil and do good; Let
him seek peace and
pursue it.
NIV
1 Peter 3:11
He must turn from evil
and do good; he must
seek peace and pursue
it.
NKJ
1 Peter 3:11
Let him turn away from
evil and do good; Let
him seek peace and
pursue it.
GNT
1 Peter 3:11
evkklina,tw de. avpo.
kakou/ kai. poihsa,tw
avgaqo,n( zhthsa,tw
eivrh,nhn kai. diwxa,tw
auvth,n\
NAS
Revelation 2:5
'Remember therefore
from where you have
fallen, and repent and
do the deeds you did at
first; or else I am
coming to you, and will
remove your lampstand
out of its place-- unless
you repent.
NIV
Revelation 2:5
Remember the height
from which you have
fallen! Repent and do
the things you did at
first. If you do not
repent, I will come to
you and remove your
lampstand from its
place.
NKJ
Revelation 2:5
"Remember therefore
from where you have
fallen; repent and do
the first works, or else I
will come to you
quickly and remove
your lampstand from its
place -- unless you
repent.
GNT
Revelation 2:5
mnhmo,neue ou=n po,qen
pe,ptwkaj kai.
metano,hson kai. ta.
prw/ta e;rga poi,hson\
eiv de. mh,( e;rcomai, soi
kai. kinh,sw th.n
lucni,an sou evk tou/
to,pou auvth/j( eva.n mh.
metanoh,sh|jÅ
NAS
Revelation 22:11
"Let the one who does
wrong, still do wrong;
and let the one who is
filthy, still be filthy;
and let the one who is
righteous, still practice
righteousness; and let
the one who is holy,
still keep himself holy."
NIV
Revelation 22:11
Let him who does
wrong continue to do
wrong; let him who is
vile continue to be vile;
let him who does right
continue to do right;
and let him who is holy
continue to be holy."
NKJ
Revelation 22:11
"He who is unjust, let
him be unjust still; he
who is filthy, let him be
filthy still; he who is
righteous, let him be
righteous still; he who
is holy, let him be holy
still."
GNT
Revelation 22:11 o`
avdikw/n avdikhsa,tw e;ti
kai. o` r`uparo.j
r`upanqh,tw e;ti( kai. o`
di,kaioj dikaiosu,nhn
poihsa,tw e;ti kai. o`
a[gioj a`giasqh,tw e;tiÅ
-73-
BLESS
[BDAG] euvloge,w to say something. commendatory, speak well of, praise, extol; to ask for bestowal
of special favor, esp. of calling down God’s gracious power, bless.
NAS
Luke 6:28
bless those who curse
you, pray for those who
mistreat you.
NIV
Luke 6:28
bless those who curse
you, pray for those who
mistreat you.
NKJ
Luke 6:28
"bless those who curse
you, and pray for those
who spitefully use you.
GNT
Luke 6:28
euvlogei/te tou.j
katarwme,nouj u`ma/j(
proseu,cesqe peri. tw/n
evphreazo,ntwn u`ma/jÅ
NAS
Romans 12:14
Bless those who
persecute you; bless
and curse not.
NIV
Romans 12:14
Bless those who
persecute you; bless
and do not curse.
NKJ
Romans 12:14
Bless those who
persecute you; bless
and do not curse.
GNT
Romans 12:14
euvlogei/te tou.j
diw,kontaj Îu`ma/jÐ(
euvlogei/te kai. mh.
katara/sqeÅ
OFFER
[BDAG] pare,cw to make available, give up, offer, present.
NAS
Luke 6:29
"Whoever hits you on
the cheek, offer him the
other also; and whoever
takes away your coat,
do not withhold your
shirt from him either.
NIV
Luke 6:29
If someone strikes you
on one cheek, turn to
him the other also. If
someone takes your
cloak, do not stop him
from taking your tunic.
NKJ
Luke 6:29
"To him who strikes
you on the one cheek,
offer the other also.
And from him who
takes away your cloak,
do not withhold your
tunic either.
GNT
Luke 6:29 tw/|
tu,ptonti, se evpi. th.n
siago,na pa,rece kai.
th.n a;llhn( kai. avpo. tou/
ai;ronto,j sou to.
i`ma,tion kai. to.n
citw/na mh. kwlu,sh|jÅ
GO
(1)
– MAKE DISCIPLES
(2)
– BAPTIZE
(3)
– TEACH
(4)
(1)
[BDAG] poreu,w to move over an area, gener. with a point of departure or destination specified,
go, proceed, travel.
(2)
[BDAG] maqhteu,w to cause one to be a pupil, teach.
(3)
[BDAG] bapti,zw to use water in a rite for purpose of renewing or establishing a relationship w.
God, plunge, dip, wash, baptize.
(4)
[BDAG] dida,skw to provide instruction in a formal or informal setting, teach.
NAS
Matthew 28:19
"Go
(1)
therefore and
make disciples
(2)
of all
the nations, baptizing
(3)
them in the name of the
Father and the Son and
the Holy Spirit,
NIV
Matthew 28:19
Therefore go
(1)
and
make disciples
(2)
of all
nations, baptizing
(3)
them in the name of the
Father and of the Son
and of the Holy Spirit,
NKJ
Matthew 28:19
"Go
(1)
therefore and
make disciples
(2)
of all
the nations, baptizing
(3)
them in the name of the
Father and of the Son
and of the Holy Spirit,
GNT
Matthew 28:19
poreuqe,ntej
1
ou=n
maqhteu,sate
2
pa,nta ta.
e;qnh( bapti,zontej
3
auvtou.j eivj to. o;noma
tou/ patro.j kai. tou/
ui`ou/ kai. tou/ a`gi,ou
pneu,matoj(
-74-
NAS
Matthew 28:20
teaching
(4)
them to
observe all that I
commanded you; and
lo, I am with you
always, even to the end
of the age."
NIV
Matthew 28:20 and
teaching
(4)
them to
obey everything I have
commanded you. And
surely I am with you
always, to the very end
of the age."
NKJ
Matthew 28:20
" teaching
(4)
them to
observe all things that I
have commanded you;
and lo, I am with you
always, even to the end
of the age." Amen.
GNT
Matthew 28:20
dida,skontej
4
auvtou.j
threi/n pa,nta o[sa
evneteila,mhn u`mi/n\ kai.
ivdou. evgw. meqV u`mw/n
eivmi pa,saj ta.j h`me,raj
e[wj th/j suntelei,aj tou/
aivw/nojÅ
CUT OFF
[BDAG] avpoko,ptw to cut so as to make a separation, cut off, cut away. Figuratively used: deal
radically with sin.
NAS
Mark 9:43
"And if your hand
causes you to stumble,
cut it off; it is better for
you to enter life
crippled, than having
your two hands, to go
into hell, into the
unquenchable fire,
NIV
Mark 9:43
If your hand causes you
to sin, cut it off. It is
better for you to enter
life maimed than with
two hands to go into
hell, where the fire
never goes out.
NKJ
Mark 9:43
"If your hand causes
you to sin, cut it off. It
is better for you to enter
into life maimed, rather
than having two hands,
to go to hell, into the
fire that shall never be
quenched
GNT
Mark 9:43
Kai. eva.n skandali,zh| se
h` cei,r sou( avpo,koyon
auvth,n\ kalo,n evsti,n se
kullo.n eivselqei/n eivj
th.n zwh.n h' ta.j du,o
cei/raj e;conta avpelqei/n
eivj th.n ge,ennan( eivj to.
pu/r to. a;sbeston.
NAS
Mark 9:45
"And if your foot
causes you to stumble,
cut it off; it is better for
you to enter life lame,
than having your two
feet, to be cast into hell,
NIV
Mark 9:45
And if your foot causes
you to sin, cut it off. It
is better for you to enter
life crippled than to
have two feet and be
thrown into hell.
NKJ
Mark 9:45
"And if your foot
causes you to sin, cut it
off. It is better for you
to enter life lame, rather
than having two feet, to
be cast into hell, into
the fire that shall never
be quenched
GNT
Mark 9:45
kai. eva.n o` pou,j sou
skandali,zh| se(
avpo,koyon auvto,n\ kalo,n
evsti,n se eivselqei/n eivj
th.n zwh.n cwlo.n h' tou.j
du,o po,daj e;conta
blhqh/nai eivj th.n
ge,ennanÅ
HAVE – KEEP - HOLD
[BDAG] e;cw to possess or contain, have, own, hold, keep.
NAS
Mark 9:50
"Salt is good; but if the
salt becomes unsalty,
with what will you
make it salty again?
Dostları ilə paylaş: |