117
typology.
In general, as any analytical investigation,
the linguistic
typology has two purposes: theoretical and practical. The first is
connected with the typological analyses of the system of each compared
language separately, the second is connected with the further applying
the results, obtained in the cause of analytical investigation.
The linguistic typology can be connected
with the methodology of
teaching foreign languages while defining interfering means.
The native language of the pupils they speak from childhood can
influence the system of the foreign language they start to learn.
The analysis of the interference is connected with the comparative
analyses of the system of two or more languages with detection of
differential
tags of phonological, lexical and grammatical systems.
From the idealized point of view the analysis of interference is
connected with the installation of
typological isomorphism and
allomorphism. From the practical point of view such analysis can help
the detection of errors arising under the influence of the system of the
native language.
Now we'll see the cooperation of some other branches of linguistics
with comparative typology .
The methodology of teaching foreign languages is connected with
the structural typology on the linguistic basis of training as a whole,
applying different methods of structural
linguistics in different
languages: by the definition of the deep structure of this or that
category, by consideration of separate problems of semantic and formal
typology and many others.
Given problem serves as a subject of discussion for the linguists
and methodologists.
As for genetic typology it is connected with studying languages in
connection with related and non-related patterns
on the basis of the
definition of deep and surface identity.
Concerning areal typology, for example, in order to teach foreign
languages in separate areas of Central Asian republics it is necessary to
allow the knowledge of two or more languages of the local residents. In
some cities of Uzbekistan in the process of teaching foreign languages
the interfering role is simultaneously played
by the systems of the
Uzbek, Tadjik and Russian languages.
Dostları ilə paylaş: