14 Global Etymologies



Yüklə 356,86 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə9/10
tarix18.04.2020
ölçüsü356,86 Kb.
#30889
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
(125)ruhlen7


h

ag-ar

‘dirt.’ [

SC 76

]

Sino-Tibetan:



Lushei diak ‘mud,’ Sho d

h

ek

∼ dek’ ‘earth.’ [

IST 221


]

Na-Dene:


Haida t

l

ig

∼ t

l

ga

∼ klik ‘earth, ground’ (cf. tik ‘finger’ above

for a similar shift of t > t



l

before i); Tlingit (t



l

it-)tik

∼ t

l

iak-¯

u

∼ klatk

‘earth’; Eyak (Yakutat) (tza)t



l

kh ‘earth.’ [

ND

]



Nahali

t

s

ikal

∼ sikal ‘earth.’ [

NA 67


; probably a borrowing of Kurku t

s

ikal

‘mud,’ according to Kuiper.]

Amerind:

Almosan-Keresiouan: Bella Bella tëq’



w

um ‘dirty,’ Nootka

t

s

’ak’umt

s

‘earth,’ Kwakwala dzëqwa ‘mud,’ Squamish t´ıq



w

‘muddy,’ Lower

Fraser s-t’iqël, Seneca -tki- ‘dirty,’ Yuchi s’ak’òõ ‘mud,’ Hidatsa ih.atsaki

‘dirty,’ Acoma 



a÷at

s

’i ‘land’; Penutian: Tsimshian ma÷tks ‘dirty,’ Pokon-

chi t



s

ikot, Mam ˇcokˇs ‘earth,’ Mixe më÷ëts ‘mud,’ Sayula mo÷ts, Ixil ˇsok’ol,

Quiche ˇsoq’ox ‘muddy’; Hokan: Shasta t



s

’ik ‘mud,’ Achomawi teqade

‘earth,’ Diegue˜

no taketak ‘dirty’; Central Amerind: Cora t

s

i÷it

s

a, Hopi

t¯

¨ıt



s

k¨ıa ‘earth,’ Chatina t

s

uuh ‘dirty,’ Proto-Central Otomi *t

s

’o, Chi-

nantec suh ‘dirt’; Chibchan-Paezan: Xinca tuxa ‘mud,’ Binticua tikan,

Bribri iˇcuk ‘earth,’ Rama taki, Cabecar du-ˇceka ‘mud,’ Guambiana ˇcig,

Alllentiac toko, Cayapa tu ‘earth’; Andean: Quechua ˇc’iˇci ‘dirty,’ Pe-

huelche atek ‘earth,’ Tehuelche takhs ‘dirty’; Macro-Tucanoan: Papury

tixsa, Yupua t¯ıxta ‘earth,’ Tucano dixta, 

ar¨


sixta, Canichana ni-ˇcixiˇci,

Nadobo togn ‘mud’; Equatorial: Tinigua tokwana ‘earth,’ Caranga t



s

uxt

s

i

‘dirty,’ Chamicuro t



s

ixta ‘earth,’ Cocoma tuguka; Macro-Carib: Yabarana

aˇsikipe ‘dirty,’ Witoto sagope ‘mud’; Macro-Panoan: Toba-Guazu toko

‘dirty,’ Lengua atits, Chulupi t¯ıˇs ‘wet ground,’ Tacana aˇci ‘dirty’; Macro-

Ge: Chiquito tuki-s, Bororo txu, Chavante tika ‘earth,’ Apinage tugu

‘dirty,’ Cayapo tuk. [

AMN

]


14. Global Etymologies

325


25 TSAKU ‘leg, foot’

?Niger-Congo:

Bantu: Proto-Bantu *t

s

`

ak`

‘calf of the leg.’ [

BA 79


]

Nilo-Saharan:

East Sudanic: Jur ˇcok ‘foot,’ Zilmamu ˇsowa ‘foot,’ Nera

ˇsokna ‘foot, claw,’ Proto-Dinka-Nuer *t

s

ok ‘foot’; Gumuz: Proto-Gumuz

*t

s

ogwa, Proto-Koman *ˇsok, Komo ˇsawk

h

Twampa ˇs`

og, Kwama sòÑk’.

[

VB, NSB



]

Afro-Asiatic:

Cushitic: Beja sikwina ‘foot,’ Quara sukan¯

a; Semitic: Hebrew

ˇsoq ‘leg,’ Arabic 

aq; Berber: Shilha (ta-)zux(-t) ‘foot’; Chadic: Proto-

West Chadic *sAkA ‘leg,’ Bolewa ˇseke ‘foot,’ Fali sika. [

CS 265, AA 34, OS

292


]

Indo-European:

Indic: Sanskrit sak(-thi) ‘thigh’; Iranian: Avestan hax(-ti);

Celtic: Welsh heg(-ol) ‘leg, shank.’ [

IE 930

]

Uralic:



Yukaghir t

s

oγ(-ul) ‘foot, leg’; Ugric: Ostyak 

ag(-ë´

nt



)

∼ soh(-ët



)

∼ ´sog(-ë´s) ‘back side of the leg from the heel to the bend of the knee (of

a human being); back hoof (of a horse); Finnic: Saami ˇcæwˇ



ga

∼ ˇcæwˇge

‘hock of reindeer or other quadruped.’ [

U 92

]

Chukchi-Kamchatkan:



Kamchadal t

s

k(-ana)

∼ t

s

ki ‘foot, leg, paw.’ [

Swa-


desh 1962

]

Caucasian:



Proto-Caucasian *ˇc’V

¯

[l]k’

w

‘foot, hoof,’ Proto-Avar-Andi

*¯

ˇ

c’ik’



w

‘foot.’ [

C 75, DC


]

Burushaski:

Hunza ˇsäk ‘arm, forearm (of a human being); thigh, upper part

of the leg (of an animal),’ Werchikwar ˇs.äk. [

B 320, W 215

]

?Sino-Tibetan:



Ancient Chinese *ts

i

wok ‘foot,’ Cantonese ts.uk.

Indo-Pacific:

Andaman Islands: Onge t

s

ige ‘leg,’ Biada t

s

ag, Puchikwar t

s

ok,

Juwoi ˇcok; Central New Guinea: Mikaru saga ‘foot,’ Grand Valley Dani



(ne-)sok ‘(my) foot’; East New Guinea: Korona sogo ‘foot,’ Sikube suku,

Mafulu soge, Kambisa suga. [

IP 80, T 458

]

Austroasiatic:



Munda: Kharia d

z

uÑ ‘foot’; Mon-Khmer: Mon t

s

¨

oÑ ‘foot,

leg,’ Khmer d



z

öÑ

‘leg, foot,’ Temiar d



z



∼ d

z

uk

n

, Mah Meri d



z

ogn, Shom-

pen ˇcuk ‘foot.’ [

VB

]

Amerind:



Almosan-Keresiouan: Proto-Algic *-s¯

o÷k-ani

∼ -ˇs¯o÷k-ani ‘hip,’

Kutenai saq’ ‘leg,’ Quileute t-t



s

’oq

w

‘foot,’ Squamish -ˇcq‘ ‘hip, side,’

Okanagan s-t

s

’¯

oqan ‘leg,’ Yuchi go-ˇcuko ‘thigh’; Penutian: Nass as¯

ax

‘foot,’ Siuslaw t



s

¯ık

w

Klamath ˇc’¯

og ‘leg,’ bo-sak-l’ ‘thigh,’ Lake Miwok

ˇc´

uki ‘hip,’ Wappo ˇcoke ‘hip bone,’ Zuni sak

w

‘leg,’ Atakapa ÷aˇska ‘foot,’

Huave ts¯



ak ‘leg,’ Mam ˇcog, Tzotzil ˇcakil ‘hip’; Hokan: Achomawi ˇsak¯

o

‘leg,’ Northern Pomo ˇsaku, Eastern Pomo ˇs¯



ako, Kashaya ˇsahku, Yana

d

z

¯

uk’uwalla ‘hip,’ Mohave t

s

akas; Central Amerind: Mazatec n-t

s

aku ‘his

foot,’ Popoloca t



s

¯

agu ‘leg,’ Mixtec t

s

aha ‘hip,’ Ixcatec t

s

aku ‘leg,’ Chocho

t

s

agua; Chibchan-Paezan: Tarascan t

s

ika-hta-kua ‘thigh,’ Murire sokua-

326

14. Global Etymologies

gete, Sabanero suaguet ‘leg,’ Binticua ˇj´

ukue, Andaqui sogua-para ‘foot,’

Itonama uj-sahua-no ‘leg,’ Jirajira a-sagan-ipipo, Timucua secah; An-

dean: Proto-Quechuan *ˇc.aki ‘foot,’ Yahgan ˇcikan ‘leg,’ Alacaluf ˇcekur

‘foot’; Macro-Tucanoan: S¨

ar¨

tsagalo ‘thigh,’ Buhugana sakalo, Yuri



sokehry ‘hip’; Equatorial: Campa no-tsaki, Piaroa tsiha ‘thigh,’ Mocochi

ˇcuko ‘leg,’ Otomi ˇcuˇcuga ‘thigh,’ Chapacura ˇciki-ˇci ‘foot’; Macro-Carib:

Trio sako ‘leg,’ Mocoa saku, Ocaina ¨ı÷ˇz´





oga ‘foot’; Macro-Panoan: Toba-

Guazu ˇcaga˜



ni ‘thigh,’ Cavine˜

na etsaka ‘leg,’ Sapiboca eˇcuxu ‘thigh’;

Macro-Ge: Botocudo ˇz¨

ak-merum ‘tibia,’ Masacara ˇs¨



oku ‘leg,’ Kaingan

(in)-t

s

‘(my) leg.’ [

AM 165, AK 113, CP 114, AIW, PP 133, AMN

]

26 TSUMA ‘hair’



Khoisan:

!Kung ˇcum ‘shell,’ ˇs’um ‘skin,’ Eastern



=Hua ˇc’¯u ∼ t

s

’¯

u

∼ dt

s

’¯

u

‘skin’; G//abake ˇc¯



a

∼ ˇco ‘skin’; /Xam t˜u ‘shell.’ [

SAK 597, 807

]

Nilo-Saharan:



Nyangiya sim-at ‘hair,’ Nandi sum. [

KER 445


]

Afro-Asiatic:

Omotic: Proto-Omotic *somm- ‘pubic hair’; Cushitic: Sidamo

ˇsomb-, Proto-Southern Cushitic *se÷em- ‘hair’; Old Egyptian zm‰; Se-

mitic: Proto-Semitic *ˇsm ˙g ‘fine hair shed by a camel’; Chadic: Hausa



suma ‘growth of hair.’ [

OL 47, CCE

]

Caucasian:



Proto-Caucasian *t

s

’§ w˘eme ‘eyebrow,’ Proto-Lezghian *t

s



w

em,

Proto-Nax *t



s

’a-t

s

’÷Vm. [

C 70


]

Basque


zam-ar(r) ‘lock of wool, shock of hair.’ [

SC 12


]

Yeniseian:

Proto-Yeniseian *t

s

ë Ñ

‘hair.’ [

SC 12


]

Sino-Tibetan:

Proto-Sino-Tibetan *t

sh

¯

am ‘hair’; Archaic Chinese *sam



*s.am ‘hair, feather’; Tibeto-Burman: Proto-Tibeto-Burman *tsam ‘hair,’

Lepcha ˘



atsom, Tibetan (÷ag-)tshom ‘beard of the chin’ (= [mouth]-hair),

Kanauri tsam ‘wool, fleece,’ (mik-)tsam ‘eyebrow’ (= [eye]-hair), Magari



t´sham ‘hair, wool,’ Burmese tsham, Lushei sam ‘hair (of the head),’ Dhi-

mal t´sam ‘hide, bark,’ Garo mik sam ‘eyebrow,’ Nung ë Ñsam ‘hide.’ [

ST

73, 191, UOL 194, SS 23



]

Miao-Yao:

Proto-Miao-Yao *´sj¯

am

∼ *sj¯am ‘beard, moustache.’ [

PB 307


]

Amerind:


Almosan-Keresiouan: Pawnee oˇsu ‘hair,’ Dakota ˇs˜

‘feather,’ Woc-

con summe ‘hair’; Penutian: North Sahaptin ˇsëmtai ‘pubic hair,’ Nez

Perce simtey, Kekchi t

s

ut

s

um ‘feather,’ ismal ‘hair,’ Mam tsamal, Quiche

isumal; Hokan: Proto-Hokan *ˆc

h

emi ‘fur,’ North Pomo t

s

ime ‘hair,’ Ka-

shaya sime ‘body hair, fur,’ Northeast Pomo ˇc



h

eme ‘body hair,’ Mohave

sama ‘root,’ Cocopa iˇsma ‘hair,’ Tlappanec t

s

˜

uÑ ‘hair, root’; Central

Amerind: Tubatulabal t



s

omol ‘hair, head’; Chibchan-Paezan: Matagalpa

susum ‘beard,’ Xinca susi ‘beard’; Andean: Tsoneka ˇcomki ‘pubic hair,’

Quechua sunk‘a ‘beard’; Equatorial: Caranga ˇcuma ‘hair,’ Quitemo ˇcumi-



ˇci, Aguaruna susu ‘beard,’ Candoshi sosi. [

AM 136, EQ 54, UOL 194, DL 4,

AMN

]


14. Global Etymologies

327


27 ÷AQ’WA ‘water’

Khoisan:


Northern: !o !kung 



‘to rain,’ !kung k”¯

‘drink’; Central: Naron

k”¯

‘drink’; Southern: /kam-ka !ke k”w˜

a

∼ k”w˜e ‘drink,’ k´˜a˜u ‘to rain,’

//ng !ke k”˜



a

∼ k”˜e˜ı ‘drink,’ k˜a˜u ‘to rain,’ Batwa k”˜a ∼ k”˜e ‘drink,’ /auni

k”¯

aa ‘drink,’ Masarwa k”˜

‘drink,’ /nu //en k”˜

‘drink.’ [

KE 261


]

Nilo-Saharan:

Fur kò´ı ‘rain’; East Sudanic: Nyimang kwe ‘water,’ So kwè÷,

Ik ˇcuè; Central Sudanic: Mangbetu ´eguo; Berta kòÌ`ı ‘rain, cloud’; Koman:

Kwama uuku ‘water,’ Anej agu-d ‘cloud.’ [

NSB, KER


]

Afro-Asiatic:

Proto-Afro-Asiatic (Illich-Svitych) *‘q(w) ‘water,’ (Ehret)

*ak’

w

-; Omotic: Proto-North Omotic *ak’-, She k’ai ‘wet,’ Janjero ak(k)a

‘water,’ Kaffa aˇc¯



o, Mocha ¯

aˇc’o, Gofa haˇcˇc¯

a, Shinasha aˇc’ˇc’o, Badditu

wat

s

’¯e; Cushitic: Proto-Cushitic (Ehret) *-k’

w

‘to be wet,’ (Illich-Svitych)

*‘qw ‘water,’ Agaw aq

w

Bilin ‘aq

w

Xamir aq

w

¯

‘drops of water,’ Damot

ag

w

‘water,’ Proto-East Cushitic (Ehret) *k’oy- ‘wet,’ Hadiyya wo’o ‘wa-

ter,’ Tambaro waha, Sidamo waho, Iraqw ¯



aha ‘drink.’ [

N 139, EU, AM 87,

CE 348

]

Indo-European:



Proto-Indo-European (Pokorny) *ak

w

¯

a- ‘water,’ (Puhvel)

*eg

w

-, (Bomhard) *ek’

w

-; Anatolian: Hittite eku-, Luwian aku-, Palaic

ahô

u- ‘drink’; Italic: Latin aqua ‘water’; Germanic: Gothic ahwa ‘river’;

Tocharian: Tocharian A yok- ‘drink.’ [

IE 23

]

Uralic:



Proto-Uralic (R´edei) *yoka ‘river.’ [

R 99–100


]

Japanese


aka ‘bilge water.’ [

JP 100


]

Ainu


wakka ‘water,’ ku ‘drink.’ [

JP 100


]

Caucasian:

Proto-Caucasian *-V

¯

qV ‘suck,’ Proto-Lezghian *÷oχ

w

‘drink,’

Lezghian χ



w

a-l, Agul uχas, Proto-Lezghian *÷o¯

q

w

a- ‘rain,’ Lezghian ¯

q

w

a-z,

Rutul hu∏



w

as, Tsakhur jo∏

w

i; Proto-Nax *-aq- ‘suck(le),’ Chechen -aq-

‘suck’; Proto-Dargi *-uq- ‘suck(le).’ [

C 3, 16

]

?Burushaski



häγ-um ‘wet.’

Sino-Tibetan:

Proto-Sino-Tibetan *Ku ‘fluid, spill,’ Newari k

h

wo ‘river,’

Khaling ku ‘water,’ Kachin k



h

u. [

NSC 43


]

Indo-Pacific:

Awyu okho ‘water, river,’ Syiagha okho ‘water,’ Yareba ogo,

Yonggom oq, Ninggirum ok. [

FS 96, 134

]

Australian:



Proto-Australian *gugu ‘water.’ [

AC

]



Amerind:

Almosan-Keresiouan: Proto-Central Algonquian *akw¯



‘from wa-

ter,’ Kutenai -q



w

‘in water,’ Quileute kw¯



aya’ ‘water,’ Snohomish q

w

a÷,

Caddo koko; Penutian: Nass ak



j

-s, Takelma ug

w

‘drink,’ Wintun wak’ai

‘creek,’ Zuni k’a ‘water,’ Atakapa ak, Yuki uk’, Tetontepec uu÷k ‘drink,’

Yucatec uk’ ‘be thirsty’; Hokan: Chimariko aqa ‘water,’ Kashaya ÷ahqha

‘water,’ q’o ‘drink,’ Seri ÷ax ‘water,’ Diegueno ÷ax¯

a, Quinigua kwa, Ton-

kawa ÷¯



ax, Tequistlatec l-axa÷; Central Amerind: Proto-Chinantec *g

w

a

328

14. Global Etymologies

‘stream, river’; Chibchan-Paezan: Shiriana koa ‘drink,’ Chimila uk-, Bin-

ticua agu, Allentiac aka ‘water’; Andean: Iquito aqua, Quechua yaku, Ya-

mana aka ‘lake’; Macro-Tucanoan: Auake ok˜



oa ‘water, river,’ Cubeo oko

‘water,’ Tucano axko; Equatorial: Amniape ¨



ak¨

u, Quitemo ako, Uaraicu

uaka ‘wash,’ Terena oko ‘rain,’ Chipaya ax

w

‘wash’; Macro-Carib: Yagua



xa ‘water,’ Witoto joko ‘wash,’ Macushi u-wuku ‘my drink,’ Waiwai

woku ‘drink,’ Taulipang ai’ku ‘wet’; Macro-Panoan: Lule uk ‘drink,’ May-

oruna uaka ‘water,’ Culino yaku ‘water,’ waka ‘river,’ Huarayo hakua

‘wash’; Macro-Ge: Koraveka ako ‘drink,’ Fulnio waka ‘lake,’ Kamakan

kwa ‘drink,’ Chavante 

‘water,’ Aponegicran waiko ‘drink.’ [

AM 87,


AMN

]

ABBREVIATIONS



A

Andean, Greenberg 1987

AA

Afro-Asiatic, Greenberg 1963



AAD

Afro-Asiatic Dictionary, Diakonov 1981–

AB

Allan Bomhard, 1987



AC

A. Capell, 1956

AD

Anna Dybo, 1988



AIW

Mary Key, 1987

AK

Almosan-Keresiouan, Greenberg 1987



AM

Amerind, Greenberg 1987

AMN

Amerindian Notebooks, 23 vols., Greenberg 1981



AN

Austronesian, Dempwolff 1934–38

AT

A. N. Tucker and M. A. Bryan, 1957



B

Burushaski, Lorimer 1938

BA

Bantu, Guthrie 1967



BB

Barry Blake, 1988

BD

Bushman Dictionary, Bleek 1956



C

Caucasian, Nikolaev and Starostin 1992

CA

Central Amerind, Greenberg 1987



CAN

Central Amerind Notebook, Greenberg 1981

CCE

Vladimir Orel and Olga Stolbova, 1988



CE

Christopher Ehret, 1989

CK

Chukchi-Kamchatkan, Mudrak 1990



CN

Chari-Nile, Greenberg 1963

CP

Chibchan-Paezan, Greenberg 1987



CS

Marcel Cohen, 1947

D

Dravidian, Burrow and Emeneau 1984



DB

Dorothea Bleek, 1929

DC

Dene-Caucasian, Nikolaev 1991



14. Global Etymologies

329


DL

D. R. Leshchiner, 1989

EA

Eskimo-Aleut, Mudrak 1989



EC

East Caucasian, Starostin and Nikolaev 1975

EQ

Equatorial, Greenberg 1987



ES

East Sudanic, Greenberg 1963

EU

Eurasiatic, Greenberg to appear



FS

F. Seto, 1988

H

Hokan, Greenberg 1987



HF

Harold Fleming, ed., Mother Tongue, 1986–

HJ

Harry Johnston, 1922



IE

Indo-European, Pokorny 1959

IP

Indo-Pacific, Greenberg 1971



IS

V. M. Illich-Svitych, 1967

IST

Robert Shafer, 1974



JB

John Bengtson, 1986

JP

James Patrie, 1982



JR

Johannes Rahder, 1963

K

Khoisan, Greenberg 1963



KA

Kartvelian, Klimov 1964

KE

Khoisan Etymologies, Ruhlen 1987b



KER

Harold Fleming, 1983a

KS

Kongo-Saharan, Gregersen 1972



LC

Morris Swadesh, 1960

LN

Va´clav Blaˇzek, 1990



M

Mande, Mukarovsky 1966


Yüklə 356,86 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin