İSTİFADƏ OLUNAN ƏDƏBİYYAT
«Qurani Kərim» Ziya Bünyadov və Vasim Məmmədəliyevin tərcüməsi.
«Sələsətil Usul» Muhəmməd b. Saleh əl-Useyminin şərhi ilə - Türk Dilində.
«Fəthu Rabbil Bəriyyə bi Təlhisil Həməviyyə» Muhəmməd Saleh əl-Useyminin şərhi ilə - Türk Dilində.
«Aləmus Sunnətul Mənşura» Hafiz b. Əhməd əl-Həkəmi - Türk dilində.
«əl-Vəciz Fi Əqidətul əs-Sələfi əs-Salihin» Abdullah b. AbdulHəmid əl-Əsəri - Türk Dilində.
«əl-Əqidətul Təhaviyyə» İbn Əbil İzz əl-Hənəfinin şərhi ilə - Türk Dilində.
«əl-Əqidətul Təhəviyyə əl-Muyəssər» Muhəmməd əl-Humeyyisin şərhi ilə - Türk Dilində.
«əl-Əqidətul Vasitiyyə» İbn Teymiyyə. Muhəmməd Xəlil Hərrasın şərhi ilə - Türk Dilində.
«Судба и Предопределение» Умар Сулейман ал-Ашкар – Перевод Э.Р.Кулиева.
«Ərbəin ən-Nəvəviyyə» Nazim Muhəmməd Sultanın şərhi ilə - Türk Dilində.
«Səhih Müslim» - Türk Dilində.
«Muxtəsər Səhih Buxari» - Rus və Türk Dillərində.
«Əhli Sünnə Vəl Cəmaatın Etiqadi Özəllikləri» Muhəmməd Abdulhadi əl-Misiri - Türk Dilində.
«Əhli Sünnətə Görə İman» Abdullah b. AbdulHəmid əl-Əsəri - Türk Dilində.
Muxtar qardaşımızın «Qəza və Qədər» dərslərindən istifadə etmişəm.
Dostları ilə paylaş: |