ЗАБО*ТЛИВЫЙ, прил., -ая, -ое, -ые. Проявляющий заботу по отношению к кому-либо; внимательный – гейдя галан, гайьычякян, гайьыкеш.
ЗАБЫ*ТЬ, гл., I спр., забTду, забTдешь, забTдут. 1. Перестать понимать, не вспомнить в нужный момент – йадырьамаг. 2. Оставить, не взять с собой, обычно по рассеянности, невниманию – йаддан чыхармаг, унутмаг. Противоп.: помнить. * Забыть дорогу куда – айаьыны кясмяк (бир йердян). И думать забыть о ком-чем – йадындан чыхармаг, щеч йадына салмамаг.
ЗАЖЕ*ЧЬСЯ, гл., I спр., зажгTсь, зажжFшься, зажгTтся. Загореться, вспыхнув, начать светиться – йанмаг, алышмаг, одланмаг. Противоп.: погаснуть, потухнуть.
ЗАЖИГА*НИЕ, сущ. ср.р., р.п. зажигAния, только ед.ч. 1. Начало горения – йандырма, алышдырма, одландырма. 2. Приспособление для начала работы автомашины – автомашыны ишя салмаг цчцн гурьу.
ЗАЙТИ*, гл., I спр., зайдT, зайдFшь, зайдTт. 1. Прийти ненадолго, посетить кого-нибудь по пути, мимоходом – дяймяк, баш чякмяк. 2. Подойти не прямо, а со стороны, в обход – юн тяряфдян эирмяк; йахынлашмаг. 3. Уйти далеко или попасть не туда, куда следует – узаг эетмяк вя йахуд доланараг башга йеря дцшмяк, эялмяк.
ЗАПА*ЛЬЧИВЫЙ, прил., -ая, -ое, -ые. Вспыльчивый, горячий; легко приходящий в раздражение – щювсялясиз, тцндхасиййят, тцндмяъаз; тез юзцндян чыхан, щирсли, аъыглы.
ЗАПЕЧАТЛЕ*ТЬ, гл., I спр., запечатлFю, запечатлFешь, запечатлеют. 1. Передать в живописи, литературе, музыке - тясвир етмяк, тямсил етмяк, рясмдя, ядябиййатда, мусигидя эюстярмяк. 2. Сохранить надолго в памяти – узун мцддят йадда сахламаг.
ЗАПЛЫ*В, сущ. м.р., р.п. запл\ва, мн.ч. запл\вы, р.п. запл\вов. Начало соревнования по плаванию или по гребле – цзцш, цзмя (цзэцчцлцкдя).
ЗАПОВЕ*ДНИК, сущ. м.р., р.п. заповFдника, мн.ч. им.п. заповедники, р.п. заповедников. Место, где охраняют растения и животных – горуг, горуг йери; биткилярин, щейванларын горуг йери.
ЗАПРЕТИ*ТЬ, гл., II спр., запрещT, запретIшь, запретfт. Не позволить, не допустить, не разрешить что-нибудь делать – гадаьан етмяк, иъазя вермямяк. Противоп.: разрешить, позволить.
ЗАРО*К, сущ. м.р., р.п. зарOка, только ед.ч. Клятва, обещание не делать чего-либо – анд, тювбя (бир шейи етмямяк цчцн).
ЗАРЯ*, сущ. ж.р., р.п. зарI, мн.ч. им.п. зOри, р.п. зорь. 1. Яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца – цфцг, дан; дан йери, сцбщ, сабащ. 2. Перен. Начало, зарождение чего-нибудь нового, радостного, светлого – йени, ишыглы, севинъля долу олан бир шейин башланьыъы. * От зари до зари – весь день, с утра до ночи или всю ночь – бцтцн эеъяни, ахшамдан сящяря кими.
ЗАСЛУЖИ*ТЬ, гл., II спр., заслужT, заслTжишь, заслTжат. Своим поведением, работой добиться похвалы, одобрения людей – юз давраныш, щярякяти иля лайиг олмаг, газанмаг, наил олмаг, дяймяк, ялдя етмяк.
ЗАСТРЕ*ЛЬЩИК, сущ. м.р., р.п. застрFльщика, мн.ч. им.п. застрFльщики, р.п. застрFльщиков. Зачинатель; тот, кто начинает первым новое дело – тяшяббцсчц, илк тяшяббцс эюстярян, илк башлайан, башчы.
ЗАТРУДНИ*ТЬ, гл., II спр., затруднe, затруднIшь, затруднfт. Побеспокоить, ставить человека в неловкое положение – адама зящмят вермяк, зящмятя, чятинлийя салмаг, йормаг. Противоп.: облегчить.
ЗВОНИ*ТЬ, гл., II спр.. звонe, звонIшь, звонfт. Подавать сигнал звонком; вызывать звонком для разговора по телефону – зянэ; зянэ сяси иля, телефонла данышыьа чаьырмаг.
ЗО*ЛОТО, cущ. ср.р., р.п. зOлота, только ед.ч. 1. Драгоценный металл желтого цвета – гызыл. 2. Монеты или изделия из этого металла – гызыл пул вя йа гызылдан щазырланмыш мямулат. * Черное золото (о нефти) - гара гызыл (нефт). На все золото – очень ценный, нужный, дорогой, важный – гызыл гиймятиня, баща, чох ниймятли.
ЗОЛОТО*Й, прил., -ая, -ое, -ые. 1. Сделанный из золота, покрытый золотом – гызылдан гайрылмыш, гызыла юртцлмцш. 2. Цвета золота, белестяще-желтый – гызылы, гызыл рянэли. 3. перен. Счастливый, благоприятный – хошбяхт. * Золотая осень – сухая и солнечная осень, когда особенно разнообразны и ярки оттенки желтеющей листвы – хязан. Золотые руки – о том, кто умело, искусно все делает – ялляри гызылдыр.
ИЗОБРАЗИ*ТЬ, гл., II спр., изображT, изобразIшь, изобразfт. Передать в картине, на сцене, в литературном произведении; показать – бядии ясярдя тясвир етмяк, сурятини йаратмаг; ифадя етмяк,эюстярмяк.
- Й – ЙОГ, сущ. м.р. Последователь йOги – йог мязщябиня мянсуб адам.
ЙО*ГА, сущ. ж.р. Учение о приемах и методах управления психикой и психофизиологией человека, лежащее в основе древнеиндийских религиозно-философских систем – йога, Щиндистанда мистик-дини нязяриййя, мязщяб.
ЙОТ, сущ. м.р. название согласного звука, изображаемого в латинском алфавите буквой «й», - латын ялифбасында, олдуьу кими «й» щярфи иля ишаря олунан самит сяс.
ЙО*ТА, сущ. ж.р. Буква греческого алфавита (i), обозначающая звук «и» - йота, йунан ялифбасында «и» сясини ифадя едян щярф. * Ни на ой*ту – нисколько, ни в малой степени – щеч, гятиййян, ясла, зярря гядяр беля.
- К – КАБАЛА*, сущ. ж.р., р.п. кабал\, только ед.ч. Полная, почти рабская зависимость от богача – гябяля, варлыдан кюля кими асылы.
КAМЕННЫЙ, прил., -ая,-ое, -ые. 1. Такой, который состоит из камня, сделан из него – дашдан гайрылмыш, даш. Каменный дом – даш ев. 2. перен. Безжизненный, застывший – даша дюнмцш. 3. Перен. Безжалостный, жестокий – инсафсыз, амансыз, рящмсиз, залым. Каменное сердце – даш црякли.
КАРТИ*НА, сущ. ж.р., р.п. картIны, мн.ч. им.п. картIны, р.п. картIн. Произведение живописи в красках – бойа иля чякилмиш шякил. Акварельная картина – сулу бойа иля чякилмиш шякил.
КАСА*ТЬСЯ, гл., II спр., касAюсь, касAешься, касAются. 1. Прикасаться, дотрагиваться – тохунмаг, дяймяк, ял вурмаг. 2. перен. Иметь отношение к данному вопросу – аид олмаг, дяхли олмаг. * Вопрос касается вас – мясяля сизя аиддир. Это меня не касается – бунун мяня дяхли йохдур. Что касается меня – мяня эялинъя.
КАТАЛО*Г, сущ. м.р., р.п. каталOга, мн.ч. им.п. каталOги, р.п. каталOгов. Список, перечень (книг, картин), составленный в определенном порядке – мцяййян систем цзря дцзялдилмиш сийащы, каталог.
КЛАСТЬ, гл., I спр., кладT, кладFшь, кладTт. 1. Помещать в лежачем положении, располагать – гоймаг, йербяйяр етмяк, дцзмяк, йерляшдирмяк. Класть книгу на стол – китабы столун цстцня гоймаг. 2. Помещать внутрь, прибавлять – гатмаг, вурмаг, вермяк. Класть масло в кашу – сыйыьа йаь вурмаг. 3. Накладывать на поверхность – чякмяк, сцртмяк, йахмаг. Класть пудру – пудра сцртмяк.
КОВAТЬ, гл., I спр., куe, куFшь, куeт. 1. С помощью ударов молота придавать металлу определенную форму – дюймяк, дямири чякиъля дюйцб, мцяййян форма вермяк. 2. Набивать подковы – налламаг. Куй железо пока горячо – дямири исти-исти дюй.
КОЛЕБА*ТЬСЯ, гл., I спр., колFблюсь, колFблешься, колFблются. 1. Раскачиваться взад и вперед, сверху вниз; качаться, покачиваться – тярпятмяк, тярпяшмяк, щярякятя башламаг. 2. перен. Быть в нерешительности; сомневаться – тяряддцд етмяк, гярарсызлыг эюстярмяк, шцбщя етмяк, шцбщялянмяк.
КО*ЛОС, сущ. м.р., р.п. кOлоса, мн.ч. им.п. колOсья, р.п. колOсьев. Цветки или зерна злака, расположенные вдоль верхнего корня стебля – сцнбцл, тахыл биткиляринин эювдясинин башында дянлярин йерляшдийи щисся.
КОМА*НДОВАТЬ, гл., I спр., комAндую, комAндуешь, комAндуют. 1. Произносить слова команды; распоряжаться – ямр етмяк, щюкм етмяк; команда вермяк, ямр вермяк, сярянъам вермяк. 2. Быть командиром – команданлыг етмяк. Командовать армией – ордуйа команданлыг етмяк.
КОНСТИТУ*ЦИЯ, сущ. ж.р., р.п. конститTция, мн.ч. им.п. конститTции, р.п. конститTция. Основной закон государства, определяющий права и обязанности граждан – бир дювляти, иътимаи вя дювлят гурулушуну, сечки системини, дювлят органларынын фяалиййят вя тяшкила принсиплярини, вятяндашларын ясас щцгуг вя вязифялярини мцяййян едян ясас гапун.
КО*РЕНЬ, сущ. м.р. кOрня, мн.ч. ип.п. кOрни, р.п. кOрней. 1. Подземная часть растений – биткилярин торпаг алтында олан щиссяси, кюк. 2. Внутренняя часть волоса, зуба, находящаяся в теле человека – сачын, дишин бядянин ичиндя олан щиссяси. Корень зуба – дишин кюкц, корни волос – сачларын кюкляри. 3. Общая часть (одинаковая часть) всех родственных слов – сюзцн юнлцк вя шякилчиляри чыхдыгдан сонра галан щиссяси.
КОРО*ТКИЙ, прил., -ая, -ое, -ые. 1. Небольшой по длине – гыса, бойъа эю дяк, алчаг. Короткие волосы – гыса сачлар. 2. Небольшой по времени, непродолжительный; краткий – вахты, мцддяти аз, узу сцрмяйян. Противоп.: долгий, длительный, продолжительный.
КО*РПУС, сущ. м.р., р.п. кOрпуса, мн.ч. им.п. корпусA, кOрпусы, р.п. кOрпусов. 1. Туловище человека или животного – инсанда, щейванда бядян, эювдя. 2. Основа или оболочка механизма, прибора – корпус, эювдя, чанаг, тякня. Корпус часов – саатын корпусу. 3. Отдельное здание в ряду нескольких или часть здания – айрыъы бина вя йа бир бинанын айрыъы бюйцк щиссяси.
КОРРЕСПОНДЕ*НТ,сущ. м.р., р.п. корреспондFнта, мн.ч. им.п. корреспондFнты, р.п. корреспондетов. 1. Человек, который переписывается с кем-нибудь – бири иля мяктублашан, йазышан, хябярляшян адам. 2. Сотрудник газеты, журнала, радио, автор корреспонденций – мцхбир, йерлярдян хябяр эюндярян; гязят, журнал, радио вя башга мялумат органы ишчиси.
КОРЫ*СТЬ, сущ. ж.р., р.п. кор\сти, только ед.ч. Выгода, польза для себя – файда, газанъ, хейир, мянфяят.
КОРЯ*ГА, сущ. ж.р., р.п. корfги, мн.ч. им.п. корfги, р.п. корfг. Затонувшее или лежащее на земле дерево или часть дерева – суйа батмыш вя йа йердя йыхылмыш гол-будаглы аьаъ.
КОСОВИ*ЦА, сущ. ж.р., р.п. косовIцы, только ед.ч. Косьба травы на сено; сенокос, покос – от чалымы, чалым вахты; от чалынан йер, бичяняк.