Агресси*вный, прил., -ая, -ое, -ые



Yüklə 205,5 Kb.
səhifə2/4
tarix04.11.2019
ölçüsü205,5 Kb.
#29506
1   2   3   4
5-a-ja


ЗАБО*ТЛИВЫЙ, прил., -ая, -ое, -ые. Проявляющий заботу по отно­шению к кому-либо; внимательный – гейдя галан, гайьычякян, гайьыкеш.

ЗАБЫ*ТЬ, гл., I спр., забTду, забTдешь, забTдут. 1. Перестать понимать, не вспомнить в нужный момент – йадырьамаг. 2. Ос­та­вить, не взять с собой, обычно по рассеянности, невниманию – йаддан чыхармаг, унутмаг. Противоп.: помнить. * Забыть дорогу куда – айаьыны кясмяк (бир йердян). И думать забыть о ком-чем – йадындан чыхармаг, щеч йадына салмамаг.

ЗАВА*Л, сущ. м.р., р.п. завAла, мн.ч.. им.п. завAлы, р.п. за­вA­лов. Скопление чего-нибудь, что мешает проходу, проезду – йыьын, галаг, учгун. Снежный завал – гар учгуну.

ЗАВЕ*Т, сущ. м.р., р.п. завFта, мн.ч. им.п. завFты, р.п. завF­тов. Совет, наказ, завещание – мяслящят, вясиййят. * Ветхий завет – ящди-ягиг (Библийанын христианлыгдан яввялки щиссяси). Новый за­вет – ящди-ъядид (Инъилин вя башга христиан дини китаб­ла­рын ады).

ЗАВЕ*ТНЫЙ, прил, -ая, -ое, -ые. Такой, о котором можно ска­зать только близкому человеку – ян язиз, ян гиймятли, ян истякли.

ЗАДО*РНЫЙ, прил., -ая, -ое, -ые. Горячий, пылкий, увлекаю­щий других – ещтираслы; юзэяни мявщун едян.

ЗАЖЕ*ЧЬСЯ, гл., I спр., зажгTсь, зажжFшься, зажгTтся. За­го­реться, вспыхнув, начать светиться – йанмаг, алышмаг, одланмаг. Противоп.: погаснуть, потухнуть.

ЗАЖИГА*НИЕ, сущ. ср.р., р.п. зажигAния, только ед.ч. 1. Нача­ло горения – йандырма, алышдырма, одландырма. 2. Прис­по­соб­ле­ние для начала работы автомашины – автомашыны ишя салмаг цчцн гурьу.

ЗАЙТИ*, гл., I спр., зайдT, зайдFшь, зайдTт. 1. Прийти не­на­дол­го, по­се­тить кого-нибудь по пути, мимоходом – дяймяк, баш чяк­мяк. 2. По­дой­ти не прямо, а со стороны, в обход – юн тяряфдян эир­мяк; йахынлашмаг. 3. Уйти далеко или попасть не туда, куда следует – узаг эетмяк вя йахуд доланараг башга йеря дцшмяк, эялмяк.

ЗАПА*ЛЬЧИВЫЙ, прил., -ая, -ое, -ые. Вспыльчивый, горячий; лег­ко приходящий в раздражение – щювсялясиз, тцндхасиййят, тцндмяъаз; тез юзцндян чыхан, щирсли, аъыглы.

ЗАПЕЧАТЛЕ*ТЬ, гл., I спр., запечатлFю, запечатлFешь, за­пе­чат­леют. 1. Передать в живописи, литературе, музыке - тясвир ет­мяк, тямсил етмяк, рясмдя, ядябиййатда, мусигидя эюстярмяк. 2. Сохра­нить надолго в памяти – узун мцддят йадда сахламаг.

ЗАПЛЫ*В, сущ. м.р., р.п. запл\ва, мн.ч. запл\вы, р.п. зап­л\­вов. На­ча­ло соревнования по плаванию или по гребле – цзцш, цзмя (цзэцчцлцкдя).

ЗАПОВЕ*ДНИК, сущ. м.р., р.п. заповFдника, мн.ч. им.п. за­по­вед­ники, р.п. заповедников. Место, где охраняют растения и жи­вот­ных – горуг, горуг йери; биткилярин, щейванларын горуг йери.

ЗАПРЕТИ*ТЬ, гл., II спр., запрещT, запретIшь, запретfт. Не позволить, не допустить, не разрешить что-нибудь делать – гадаьан етмяк, иъазя вермямяк. Противоп.: разрешить, позволить.

ЗАРНИ*ЦА, сущ.ж.р., р.п. зарнIцы, мн.ч. им.п. зарнIцы, р.п. зар­нIц. Световая вспышка на небе, отблеск далекой грозы – шим­шяк, цфцгдя парылты.

ЗАРО*К, сущ. м.р., р.п. зарOка, только ед.ч. Клятва, обещание не делать чего-либо – анд, тювбя (бир шейи етмямяк цчцн).

ЗАРЯ*, сущ. ж.р., р.п. зарI, мн.ч. им.п. зOри, р.п. зорь. 1. Яркое осве­щение горизонта перед восходом и после захода солнца – цфцг, дан; дан йери, сцбщ, сабащ. 2. Перен. Начало, зарождение чего-нибудь нового, радостного, светлого – йени, ишыглы, севинъля долу олан бир шейин башланьыъы. * От зари до зари – весь день, с утра до ночи или всю ночь – бцтцн эеъяни, ахшамдан сящяря кими.

ЗАСЛУЖИ*ТЬ, гл., II спр., заслужT, заслTжишь, заслTжат. Своим поведением, работой добиться похвалы, одобрения людей – юз давраныш, щярякяти иля лайиг олмаг, газанмаг, наил олмаг, дяй­мяк, ялдя етмяк.

ЗАСТЕ*НЧИВЫЙ, прил., -ая, -ое, -ые. Робкий, стеснительный, стыд­ливый; несмелый, нерешительный в поведении – утанъаг, сы­хын­тылы; горхаг, ъясарятсиз, аьъийяр.

ЗАСТРЕ*ЛЬЩИК, сущ. м.р., р.п. застрFльщика, мн.ч. им.п. застрFльщики, р.п. застрFльщиков. Зачинатель; тот, кто начинает первым новое дело – тяшяббцсчц, илк тяшяббцс эюстярян, илк башлайан, башчы.

ЗАТРУДНИ*ТЬ, гл., II спр., затруднe, затруднIшь, затруд­нfт. Побеспокоить, ставить человека в неловкое положение – адама зящмят вермяк, зящмятя, чятинлийя салмаг, йормаг. Противоп.: облегчить.

ЗВОНИ*ТЬ, гл., II спр.. звонe, звонIшь, звонfт. Подавать сигнал звонком; вызывать звонком для разговора по телефону – зянэ; зянэ сяси иля, телефонла данышыьа чаьырмаг.

ЗВО*НКИЙ, прил., -ая, -ое, -ые. Звучный, громкий – эур сясли, ъинэилтили,эур, зил, уъа сяс. Противоп.: глухой.

ЗЕ*БРА, сущ. ж.р., р.п. зFбры, мн.ч. зFбры, р.п. зебр. Дикая аф­ри­канская полосатая лошадь – дяриси золаглы вящши африка аты, зебра.

ЗЕ*ЛЕНЬ, сущ. ж.р., р.п. зFлени, только ед.ч. 1. Растительность; листва растения – битки, биткинин йарпаглары. 2. Зеленый цвет, зеленая окраска – йашыл рянэ, йашыл бойа.

ЗЕМЛЯ*, сущ. ж.р., р.п. землI, мн.ч. им.п. зFмли, р.п. земFль. 1. Третья от Солнца планета, которая движется вокруг Солнца – Йер, Йер кцряси – эцняш ятрафында щярякят едян цчцнъц планет. 2. Суша – гуру. 3. Поверхность планеты, почва – Йер цзц, планетин цзц. 4. * Земли под собой не чвствовать – шадлыгдан папаьыны эюйя атмаг.

ЗИГЗА*Г, сущ. м.р., р.п. зигзAга, мн.ч. им.п. зигзAги, р.п. зигзAгов. Ломаная линия – яйри-яйри хятт, зигзаг.

ЗЛАК, сущ. м.р., р.п. злAка, мн.ч. им.п. злAки, р.п. злAков. Рас­те­ние со стеблем в виде соломины, с колосом на конце – дянли биткиляр, тахыл.

ЗЛО, сущ. ср.р., р.п. зла, только ед.ч. 1. Что-нибудь дурное, при­но­сящее боль, страдание – шяр, бяла, бядбяхтлик эятирян. 2. До­са­да, гнев, злость – мцсибят, кин, щиддят, гяряз, аьыг. Противоп.: добро.

ЗЛОЙ, прил., -ая, -ое,-ые. 1. Недобрый; такой, который причи­ня­ет боль, огорчения – аъыглы, щирсли, кинли, гязябли. 2. перен. Жесто­кий, свирепый, лютый (о морозе, ветре, вьюге) – тцнд, кяскин, аъы. Противоп.: добрый. * Злые языки – деди-годулар, хябяр­чи­ляр,сюз эяздирянляр, бющтанчылар.

ЗНАК, сущ. м.р., р.п. знAки, мн.ч. им.п. знAки, р.п. знAков. Метка, предмет для обозначения, выражения чего-нибудь, признак – нишаня, яламят, нишан. * В знак – в доказательство. Знак отличия – фярглянмя нишаны. Знаки препинания (грам.) - дурьу ишаряляри.

ЗНА*ТНЫЙ, прил., -ая, -ое, -ые. Такой, о котором знает страна; прославленный успехами в труде,знаменитый – адлы-санлы., та­нын­мыш, мяшщур. * Знатные люди – адлы-санлы адамлар.

ЗОЛОТИ*СТЫЙ, прил., -ая, -ое, -ые. Цветом похожий на золо­то, блестящее, желтого отлива – гызылы, гызыл рянэли; сарымтыл.

ЗОЛОТИ*ТЬ, гл., II спр., золочT, золотIшь, золотfт. 1. По­кры­вать слоем золота, позолотить – гызыл суйуна салмаг, гызыл суйу вермяк; зярлямяк, зяр вермяк. 2. Освещая, придавать золотистый цвет, оттенок – ишыгландырараг сары рянэ вермяк.

ЗО*ЛОТО, cущ. ср.р., р.п. зOлота, только ед.ч. 1. Драгоценный металл желтого цвета – гызыл. 2. Монеты или изделия из этого металла – гызыл пул вя йа гызылдан щазырланмыш мямулат. * Чер­ное золото (о нефти) - гара гызыл (нефт). На все золото – очень ценный, нужный, дорогой, важный – гызыл гиймятиня, баща, чох ниймятли.

ЗОЛОТО*Й, прил., -ая, -ое, -ые. 1. Сделанный из золота, по­кры­тый золотом – гызылдан гайрылмыш, гызыла юртцлмцш. 2. Цвета золота, белестяще-желтый – гызылы, гызыл рянэли. 3. перен. Счастливый, благоприятный – хошбяхт. * Золотая осень – сухая и сол­нечная осень, когда особенно разнообразны и ярки оттенки жел­тею­щей листвы – хязан. Золотые руки – о том, кто умело, ис­кусно все делает – ялляри гызылдыр.

ЗУБР, сущ. м.р., р.п. зубра, мн.ч. им.п. зTбры, р.п. зTбров. Дикий лесной бык, тело которого покрыто длинной шерстью – зубр, бядяни галын тцкля юртцлмцш вящши буьа.

ЗЯ*БЛИК, сущ. м.р., р.п. зfблик, мн.ч. им.п. зfблики, р.п. зfбликов. Небольшая лесная певчая птица с красноватыми боками – алаъющря, гырмызытящяр бюйцрляри олан мешя гушу.

ЗЯ*БНУТЬ, гл., I спр., зfбну, зfбнешь, зfбнут. Мерзнуть; ощу­щать холод, страдать от холода – донмаг; бярк цшцмяк.

ЗЯБЬ, сущ. ж.р., р.п. зfби, только ед.ч. Поле, вспаханное осенью для посева хлебов весной – дондурма шум, пайыз шуму.

- И –
ИЗВЕ*СТНЫЙ, прил., -ая, -ое, -ые. Знаменитый, популярный, прославленный, знатный; такой, о котором все хорошо знают – танынмыш, мяшщур, адлы-санлы; ясил-няъабятли, кцбар. Про­ти­воп.: безвестный. * Известное дело – ялбяття, шцбщясиз.

ИЗВИНИ*ТЬ, гл., II спр., извинe, извинIшь, извинfт. Прос­тить, не поставить в вину – баьышламаг, эцнащындан кечмяк, эц­нащ­ландырмамаг, цзцрлц саймаг. * Извините!, извини! – баьыш­ла­йын!, баьышла!

ИЗВИНИ*ТЬСЯ, гл., II спр., извинeсь, извинIшься, изви­нfт­ся. Попросить извинения, прощения – цзр истямяк.

ИЗЛОЖЕ*НИЕ, сущ. ср.р., р.п. изложFния, мн.ч. им.п. изло­жF­ния, р.п. изложFний. Описание или повествование, сообщение, рас­сказ – анлатма, шярщ едилмя, изащ едилмя, ифадя едилмя; билдирмя, наьыл едилмя.

ИЗЛОЖИ*ТЬ, гл., II спр., изложT, излOжишь, излOжат. Рас­ска­зать, передать что-нибудь устно или письменно – шифащи вя йа йа­зылы ифадя етмяк, баша салмаг, шярщ етмяк.

ИЗОБРАЖЕ*НИЕ, сущ. ср.р., р.п. изображFния, мн.ч. им.п. изображFния, р.п. изобоажFний, То, что изображено; рисунок, фотография, скульптура – шякил, сурят, тясвир; тясвир едилмиш, олунмуш.

ИЗОБРАЗИ*ТЬ, гл., II спр., изображT, изобразIшь, изобра­зfт. Передать в картине, на сцене, в литературном произведении; показать – бядии ясярдя тясвир етмяк, сурятини йаратмаг; ифадя етмяк,эюстярмяк.

ИЗУМИ*ТЕЛЬНЫЙ, прил., -ая, -ое, -ые. Удивительный, пора­зи­тельный; необыкновенный, поражающий своей необычностью, красотой – фювгаладя, валещедиъи, сон дяряъя эюзял, гярибя; яла, сон дяряъя йахшы, щейранедиъи. * Поразительная красота – щейра­не­ди­ъи эюзяллик.

ИЗУМРУ*Д, сущ. м.р., р.п. изумрTда, мн.ч. им.п. изумрTды, р.п. изумрTдов. Драгоценный прозрачный камень ярко-зеленого цве­та – йашыл рянэли гиймятли даш, зцмрцд.

ИЗУЧИ*ТЬ, гл., II спр., изучT, изTчишь, изTчат. 1. Выучить; приобрести знания – юйрянмяк, тядгиг етмяк, билик газанмаг. 2. Внимательно наблюдая, рассмотреть, понять – диггятля мцшащидя едяряк анламаг, баша дцшмяк, дуймаг, дярк етмяк.

ИНИЦИАТИ*ВА, сущ. ж.р., р.п. инициатIвы, только ед.ч. Предложение, начинание, почин – тяшяббцс, башланьыъ.

ИНИЦИАТИ*ВНЫЙ, прил., -ая, -ое, -ые. Самостоятельно и активно действующий человек – тяшяббцслц, тяшяббцскар адам.

ИНТЕРЕ*СНЫЙ, прил., -ая, -ое, -ые. Любопытный, зани­ма­тель­ный, содержательный – мараглы, мязяли, яйлянъяли; мязмунлу, мяналы, дольун. Противоп.: неинтересный, скучный.

ИНТОНА*ЦИЯ, сущ. ж.р., р.п. интонAции, мн.ч. им.п. инто­нA­ции, р.п. интонAций. 1. Особенность произношения, оттенок голоса; тон – тон, тяляффцз хцсусиййяти. 2. Повышение или понижение голоса – сясин уъалмасы вя йахуд алчалмасы.

И*СКРЕННИЙ, прил., -ая, -ое, -ые. Правдивый, откровенный, чисто­сердечный, выражающий подлинные чувства – сямими, цряйиачыг, дост, щягиги. * Искренний друг – сямими дост, цряк досту. Противоп.: неискренний, лицемерный, притворный.

ИСПРА*ВИТЬ, гл., II спр., испрAвлю, испрAвишь, испрAвят. Устра­нить неисправность, повреждение, ошибку; поправить, вы­пра­вить – дцзялтмяк, гайырмаг, тямир етмяк; ислащ етмяк, тясщищ етмяк.

- Й –
ЙОГ, сущ. м.р. Последователь йOги – йог мязщябиня мянсуб адам.

ЙО*ГА, сущ. ж.р. Учение о приемах и методах управления пси­хи­кой и психофизиологией человека, лежащее в основе древне­индийских ре­ли­гиозно-философских систем – йога, Щиндистанда мистик-дини нязяриййя, мязщяб.

ЙОТ, сущ. м.р. название согласного звука, изображаемого в латинском алфавите буквой «й», - латын ялифбасында, олдуьу кими «й» щярфи иля ишаря олунан самит сяс.

ЙО*ТА, сущ. ж.р. Буква греческого алфавита (i), обозначающая звук «и» - йота, йунан ялифбасында «и» сясини ифадя едян щярф. * Ни на ой*ту – нисколько, ни в малой степени – щеч, гятиййян, ясла, зярря гядяр беля.

- К –
КАБАЛА*, сущ. ж.р., р.п. кабал\, только ед.ч. Полная, почти раб­ская зависимость от богача – гябяля, варлыдан кюля кими асы­лы.

КАЛЛИГРАФИ*ЧЕСКИЙ, прил., -ая, -ое, -ые. Красивый, чет­кий (о почерке) – эюзял вя гяшянэ, каллиграфик хятт.

КАЛЛИГРА*ФИЯ, сущ. ж.р., р.п. каллигрAфии, только ед.ч. Искусство, умение писаь четким, ровным и красивым почерком – хяттатлыг,эюзял хятля йазма сяняти.

КАМЕНИ*СТЫЙ, прил., -ая, -ое, -ые. Обильный камнями, по­хо­жий по твердости на камень – дашлыг; дашлы. * Каменистая поч­ва – дашлы торпаг.

КAМЕННЫЙ, прил., -ая,-ое, -ые. 1. Такой, который состоит из камня, сделан из него – дашдан гайрылмыш, даш. Каменный дом – даш ев. 2. перен. Безжизненный, застывший – даша дюнмцш. 3. Пе­рен. Безжалостный, жестокий – инсафсыз, амансыз, рящмсиз, залым. Каменное сердце – даш црякли.

КАРТИ*НА, сущ. ж.р., р.п. картIны, мн.ч. им.п. картIны, р.п. картIн. Произведение живописи в красках – бойа иля чякилмиш шякил. Акварельная картина – сулу бойа иля чякилмиш шякил.

КАСА*ТЬСЯ, гл., II спр., касAюсь, касAешься, касAются. 1. При­ка­сать­ся, дотрагиваться – тохунмаг, дяймяк, ял вурмаг. 2. перен. Иметь отношение к данному вопросу – аид олмаг, дяхли олмаг. * Вопрос касается вас – мясяля сизя аиддир. Это меня не касается – бунун мяня дяхли йохдур. Что касается меня – мяня эялинъя.

КАТАЛО*Г, сущ. м.р., р.п. каталOга, мн.ч. им.п. каталOги, р.п. каталOгов. Список, перечень (книг, картин), составленный в определенном порядке – мцяййян систем цзря дцзялдилмиш сийащы, каталог.

КАТИ*ТЬСЯ, гл., II спр., качTсь, кAтишься, кAтятся. 1. Дви­гать­ся, скользя по поверхности; передвигаться на колесах – сятщ цзяриндя сцрятля эетмяк, дийирлянмяк. 2. Течь, струиться (о жидкости) – сызсаг, хяфиф; хяфиф ахмаг. * Катиться под гору – енмяк, тяняззцл етмяк, яввялки ящямиййятини, гиймятини итирмяк.

КАТО*К, сущ. м.р., р.п. каткA, мн.ч. им.п. каткI, р.п. каткOв.1. Ледяная площадка для катания на коньках – конкидя сцрцшмяк цчцн буз мейданчасы, каток. 2. Машина для уплотнения и выравнивания дорожных покрытий – йол сятщини щамарламаг вя мющкямлятмяк цчцн ишлядилян механизм, машын.

КАТУ*ШКА, сущ. ж.р., р.п. катTшки, мн.ч. им.п. катTшки, р.п. катTшек. Пустая внутри, деревянная или картонная трубка (стер­жень) для наматывания ниток или проволоки – чарх, сап чархы. Катушка ниток – бир чарх сап.

КИ*СЛЫЙ, прил., -ая, -ое, -ые. 1. Такой, который по вкусу на­по­минает лимон, уксус, клюкву – лимон, алча тамлы, турш. Кислое яб­локо – турш алма. 2. Квашеный, прокисший, закисший – тур­шу­муш, аъымыш. * Кислый виноград – гора. Кислое тесто – майалы хя­мир. Кислое молоко – гатыг. Кислая капуста – тутулмуш кялям. Быть в кослом настроении – овгаты тялх олмаг. Кислые щи – щи, сва­ренные из квашеной капусты – дузлу кялям шорбасы.

КЛАСТЬ, гл., I спр., кладT, кладFшь, кладTт. 1. Помещать в ле­жачем положении, располагать – гоймаг, йербяйяр етмяк, дцзмяк, йерляшдирмяк. Класть книгу на стол – китабы столун цстцня гой­маг. 2. Помещать внутрь, прибавлять – гатмаг, вурмаг, вермяк. Класть масло в кашу – сыйыьа йаь вурмаг. 3. Накладывать на по­верх­ность – чякмяк, сцртмяк, йахмаг. Класть пудру – пудра сцртмяк.

КОВAТЬ, гл., I спр., куe, куFшь, куeт. 1. С помощью уда­ров молота придавать металлу определенную форму – дюймяк, дя­ми­ри чякиъля дюйцб, мцяййян форма вермяк. 2. Набивать подковы – налламаг. Куй железо пока горячо – дямири исти-исти дюй.

КОЛЕБА*ТЬСЯ, гл., I спр., колFблюсь, колFблешься, ко­лFб­лются. 1. Раскачиваться взад и вперед, сверху вниз; качаться, пока­чи­ваться – тярпятмяк, тярпяшмяк, щярякятя башламаг. 2. перен. Быть в нерешительности; сомневаться – тяряддцд етмяк, гя­рар­сыз­лыг эюстярмяк, шцбщя етмяк, шцбщялянмяк.

КО*ЛОС, сущ. м.р., р.п. кOлоса, мн.ч. им.п. колOсья, р.п. ко­лOсь­ев. Цветки или зерна злака, расположенные вдоль верхнего кор­ня стебля – сцнбцл, тахыл биткиляринин эювдясинин башында дян­лярин йерляш­дийи щисся.

КОМА*НДОВАТЬ, гл., I спр., комAндую, комAндуешь, ко­мAн­дуют. 1. Произносить слова команды; распоряжаться – ямр ет­мяк, щюкм етмяк; команда вермяк, ямр вермяк, сярянъам вермяк. 2. Быть командиром – команданлыг етмяк. Командовать армией – ордуйа команданлыг етмяк.

КОНСТИТУ*ЦИЯ, сущ. ж.р., р.п. конститTция, мн.ч. им.п. кон­сти­тTции, р.п. конститTция. Основной закон государства, оп­ре­де­ляющий права и обязанности граждан – бир дювляти, иътимаи вя дювлят гурулушуну, сечки системини, дювлят органларынын фяалиййят вя тяшкила прин­сип­лярини, вятяндашларын ясас щцгуг вя вязифялярини мцяййян едян ясас гапун.

КО*РЕНЬ, сущ. м.р. кOрня, мн.ч. ип.п. кOрни, р.п. кOрней. 1. Подземная часть растений – биткилярин торпаг алтында олан щиссяси, кюк. 2. Внут­рен­няя часть волоса, зуба, находящаяся в теле че­ловека – сачын, дишин бядянин ичиндя олан щиссяси. Корень зу­ба – дишин кюкц, корни волос – сачларын кюкляри. 3. Общая часть (одинаковая часть) всех родственных слов – сюзцн юнлцк вя шя­килчиляри чыхдыгдан сонра галан щиссяси.

КОРО*ТКИЙ, прил., -ая, -ое, -ые. 1. Небольшой по длине – гы­са, бойъа эю дяк, алчаг. Короткие волосы – гыса сачлар. 2. Не­боль­шой по времени, непродолжительный; краткий – вахты, мцддяти аз, узу сцрмяйян. Противоп.: долгий, длительный, продолжительный.

КО*РПУС, сущ. м.р., р.п. кOрпуса, мн.ч. им.п. корпусA, кOр­пу­сы, р.п. кOрпусов. 1. Туловище человека или животного – инсан­да, щейванда бядян, эювдя. 2. Основа или оболочка механизма, прибора – корпус, эювдя, чанаг, тякня. Корпус часов – саатын корпусу. 3. Отдельное здание в ряду нескольких или часть здания – айрыъы бина вя йа бир бинанын айрыъы бюйцк щиссяси.

КОРРЕСПОНДЕ*НТ, сущ. м.р., р.п. корреспондFнта, мн.ч. им.п. корреспондFнты, р.п. корреспондетов. 1. Человек, который переписывается с кем-нибудь – бири иля мяктублашан, йазышан, хябярляшян адам. 2. Сотрудник газеты, журнала, радио, автор корреспонденций – мцхбир, йерлярдян хябяр эюндярян; гязят, журнал, радио вя башга мялумат органы ишчиси.

КОРРЕСПОНДЕ*НЦИЯ, сущ. ж.р., р.п. корреспондFции, мн.ч. им.п. корреспондFнции, р.п. корреспондFнций. 1. Письма, те­лег­рам­­мы, бандероли – почт иля эюндярилян мяктублар, те­лег­рам­лар, корреспонденсийа. 2. Сообщение, поступившее в газету, жур­нал – журнала, гязетя эюндярилян хябяр, мялумат, кор­рес­пон­ден­сийа.

КО*РШУН, сущ. м.р., р.п. кOршуна, мн.ч. им.п. кOршуны, р.п. кOршунов. Крупная хищная птица с длинными крыльями – чалаьан, узун ганадлары вя яйри димдийи олан ири, йыртыъы гуш. * Коршеном полететь (броситься) – алыъы гуш (чалаьан) кими цстцнц алмаг.

КОРЫ*СТЬ, сущ. ж.р., р.п. кор\сти, только ед.ч. Выгода, поль­за для себя – файда, газанъ, хейир, мянфяят.

КОРЯ*ГА, сущ. ж.р., р.п. корfги, мн.ч. им.п. корfги, р.п. ко­рfг. Затонувшее или лежащее на земле дерево или часть дерева – суйа батмыш вя йа йердя йыхылмыш гол-будаглы аьаъ.

КОСОВИ*ЦА, сущ. ж.р., р.п. косовIцы, только ед.ч. Косьба тра­вы на се­но; сенокос, покос – от чалымы, чалым вахты; от чалынан йер, би­чя­няк.

КРАСИ*ВЫЙ, прил., -ая, -ое, -ые. Такой, который нравится, прив­лекает внешним видом, звучанием, красками – эюзял, гяшянэ, эю­зя хош эялян. 2. Такой, который нравится внутренним со­дер­жа­нием – мцсбят кейфиййятляря вя йа хассяляря малик олан, щяр ъя­щят­дян йахшы олан, неъя лазымса еля. Противоп.: некрасивый, бе­зоб­разный, уродливый.

КРАСНЕ*ТЬ, гл., II спр., краснFю, краснFешь, краснFют. 1. Ста­но­вить­ся красным; алеть, багроветь – гызармаг, гырмызы олмаг, гырмы­зы­лаш­маг, гырмызы рянэ алмаг, алланмаг. 2. По­кры­ваться румянцем от стыда или чувства неловкости; стыдиться – хяъалятиндян ган цзцня вуруб, йанаьы гырмызы олмаг, рянэ вериб рянэ алмаг, утанмаг, хяъалят чякмяк. Противоп.: бледнеть. 3. Выделяться красным цветом; виднеться – узагдан эюрцнмяк (гыр­мызы шей вя ишыг щаггында). * Заставить краснеть – утандырмаг, гызартмаг; краснеть до корней волос (до ушей) – гыпгырмызы гызармаг, гулагларын дибиняъян гызармаг.

КРА*СНЫЙ, прил., -ая, -ое, -ые. Цвет. Крови; алый, пунцовый, кумачовый – ган рянэли, ал. * Красная строка; первая строка абзаца, начинающаяся с отступа – сятир башы; мятнин щяр щансы бир щиссясинин биринъи сятринин башында бурахылан ачыг йер, башлыг.

КРЕ*ПКИЙ, прил., -ая. –ое, -ые. 1. Прочный, такой, который труд­но разбить, сломать, порвать – бярк, мющкям, давамлы. 2. Здо­ро­вый, сильный, физический выносливый – саьлам, гывраг, ъа­ны­бярк, мющкям, гцввятли. Противоп.: слабый. 3. Сильный, упорный, не­поколебимый; верный, на­деж­ный – мятанятли, мятин, мющкям. 4. Мало разбавленный, насыщенный – тцнд, гялиз. * Крепкий чай – тцнд чай. Крепкий сон – дярин йуху. Крепкое словцо – кяскин сюз, сюйцш. Крепок на ухо – аьыр ешидир.

КРОПОТЛИ*ВЫЙ, прил., -ая, -ое, -ые. 1. Такой, который тре­бу­ет много внимания, терпения – чох зящмят вя сябр тяляб едян; зящ­мятли, аьыр. Кропотливая работа – чох зящмят апаран иш, чох сябр вя диггят тяляб едян иш. 2. Усердный, старательный, но мед­лительный – чох диггятли, сяйли ишчи.

КРУТО*Й, прил., -ая, -ое, -ые. 1. Обрывистый – дик димдик, сыл­дырым, йалчын, чох йцксяк, уъа щцндцр. 2. Суровый, строгий, жесткий – тярс, сярт, тярслик едян, инад, щюъят. 3. Доведенный варкой, за­ме­ши­ванием до густоты. Определенной плотности – бярк бишмиш. Крутое яйцо – бярк бишмиш йумурта. Крутое тесто – бярк хямир. Крутой кипяток – сильно кипящая, клокочущая вода – даь су, гайнар су.

КУЗНЕ*Ц, сущ. м.р., р.п. кузнецA, мн.ч. им.п. кузнец\, р.п. куз­нецOв. Мастер по ковке металла – дямирчи, дямирдян мцх­тя­лиф шейляр гайыран уста.

КУ*ЗНИЦА, сущ. ж.р., р.п. кTзницы, мн.ч. им.п. кTзницы, р.п. кTзниц. Мастерская для ручной ковки металла, для подковывания лошадей – дямирчихана, шейляр гайыран вя йа ат наллары дц­зял­ди­лян йер.

КУЗОВО*К, сущ. м.р. р.п. кузовкA, мн.ч. им.п кузовкI, р.п. кузовкOв. Изделие из коры березы, липы или вяза, используемое как корзина – балаъа зянбил, балаъа сябят (аьъагайын вя с. аьаъларын габыьындан щюрцлмцш габ).

- Л -
ЛА*ГЕРЬ, сущ. м.р., р.п. лAгеря, мн.ч. им.п. лAгери, р.п. ла­ге­рFй. 1. Место, где располагаются на временную стоянку – дцшярэя, мц­вяг­гяти дайанаъаг, дураъаг. 2. Учреждение для отдыха школь­ников, студентов, спортсменов – лаэер; мяктяблилярин, тя­ля­бя­ля­рин. Идманчыларын динъялмяси цчцн тярбийя-саьламлашдырма оъаьы.

Yüklə 205,5 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin