|
|
səhifə | 68/73 | tarix | 06.02.2017 | ölçüsü | 1,31 Mb. | | #7736 |
|
Ayələrin Tərcüməs(n)i
151- De ki: "Gəlin, Rəbbinizin sizə nələri haram etdiyini oxuyum:
ONA heç bir şeyi ortaq qaçmayın, ana-ataya yaxşılıq edin/əldə et, kasıblıq
qorxusuyla uşaqlarınızı öldürməyin; sizi də, onları da biz
bəsləyirik; çirkin işlərin açığına da, bağlısına da yaxınlaşmayın və
haqsız yerə Allahın qadağan etdiyi cana qıymayın. Ağılınızı istifadə edəsiniz
deyə O sizə bunları tövsiyə etdi."
152- "Yetkinlik çağına qədər ən gözəl şəkildə yaxınlaşma xaricində yetimin
malına yaxınlaşmayın, ölçü və çəki/tərəzini ədalətlə ölçüb çəki/tərəzin; biz,
adama gücünün çatdığından çoxunu yükləmərik; söylədiyiniz zaman,
qohumunuz da olsa ədalətli davranın və Allahın əhdinə vəfa
edin/əldə et. Düşünəsiniz deyə O sizə bunları tövsiyə etdi."
153- "İşdə mənim doğru yolum budur; ona yatıl, başqa yolara uyğun gəlməyin;
sonra sizi ONun yolundan ayırar. Qorunasınız deyə O sizə
bunları tövsiyə etdi."
154- Sonra yaxşılıq edənlərə (əskiklərini) tamamlayıcı, hər şeyi açıqlayıcı,
yol göstərici və rəhmət olaraq Musaya kitabı verdik ki, Rəblərinin
hüzur/dincliyinə çatacaqlarına inansınlar.
155- Bu (Quran) da, endirdiyimiz mübarək bir kitabdır; ona yatıl
və (qadağanlarından) qorunun ki, sizə mərhəmət edilsin.
156- "Kitab tək bizdən əvvəlki iki birliyə endirildi, biz isə onların
oxumasından həqiqətən xəbərsizdik." deməyəsiniz deyə.
157- Yaxud, "Əgər bizə kitab endirilsəydi, biz onlardan daha çox
doğru yolda olardıq." deməyəsiniz deyə. İşdə sizə də Rəbbinizdən
açıq bir dəlil, yol göstərici və rəhmət gəldi. O halda, Allahın ayələrini
yalanlayıb onlardan üz çevirəndən daha zalım kimdir? Ayələrimizdən
üz çevirənləri, üz çevirmələrindən ötəri ən pis əzabla
cəzalandıracağıq.
AYƏLƏRİN ŞƏRHİ
Bu ayələrdə, Allah tərəfindən endirilən müəyyən bir şəriətə məxsus olma-
590 ......................................................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 7
yan universal haramlar açıqlanır. Allaha ortaq qaçmaq, annebabaya
yaxşılıq etməyi tərk etmək, çirkin işlərə yaxınlaşmaq, toxunulması
qadağan olan cana haqsız yerə qıymaq -yoxsulluq qorxusuyla uşaqları
öldürmək də bu əhatə girər-, gözəl olmayan bir üsulla
yetimin malına əl uzatmaq, ölçü və çəki/tərəzidə ədalətli davranmamaq,
şifahi/sözlü zülmdə ol/tapılmaq, Allaha verilən sözə əməl etməmək, Allahdan
başqasının yoluna uyğun gəlib dində ixtilaf çıxarmaq kimi.
Burada sayılan xüsusların universal qanunlar olduğunun dəlili, uca Allahın
keçmiş peyğəmbərlərlə əlaqədar olaraq köçürdüyü sözlər arasında,
onların ümmətlərinə istiqamətli dini təbliğ daxilində bunları gündəmə
gətirmiş olmalarıdır. Nuh, Hud, Saleh, İbrahim, Lut, Şuayb, Musa
və İsa Peyğəmbərdən (salam üzərlərinə olsun) köçürülən şərhləri
buna nümunə göstərə bilərik. Necə ki uca Allah bir ayədə belə
buyurmuşdur: "O sizə, dindən Nuha tövsiyə etdiyini, sənə
vəhy etdiyimizi, İbrahimə, Musaya və İsaya tövsiyə etdiyimizi şəriət
etdi. Belə ki: Dini doğru yapış və onda ayrılığa düşməyin." (Şura, 13)
Bu ayədə, Nuha, İbrahimə, Musaya və İsaya verilənlərin tövsiyə
şəklində ifadə edilməsi, bunun yanında universal ilahi qadağanları ehtiva edən
bu üç ayədə də bunlardan danışılarkən tövsiyə təbirinin istifadə edilməsi,
Quranın son dərəcə incəlikli, lətif üslubunun nümunələrindəndir.
Hanı buyurur ya: "Ağılınızı istifadə edəsiniz deyə O sizə bunları tövsiyə
etdi.", "Düşünəsiniz deyə O sizə bunları tövsiyə etdi.", "Qorunasınız
deyə O sizə bunları tövsiyə etdi."
Qaldı ki, bu ayələrdə işarə edilən xüsuslar üzərində yaxşıca düşünüldüyü
zaman, nə qədər sadə və detalsız olsa, olsun və həmsöhbət
al/götürdüyü cəmiyyət nə qədər primitiv olursa olsun, ilahi dinin bunlarsız düşünülə bilməyəcəyi,
bunlarsız mənas(n)ı ola bilməyəcəyi aydın olmaqdadır.
151) Də ki: "Gəlin, Rəbbinizin sizə nələri haram etdiyini oxuyum: O'-
na heç bir şeyi ortaq qaçmayın."
"Gəl" mənasını verən "Teale" sözüylə əlaqədar olaraq belə deyilmişdir:
Bu söz, "ulüvv" (yüksəklik) kökündən törəmişdir. Söz əmr ifadə
etdiyindən və gerçəkdə elə olmasa da əmr verənin ümumiyyətlə yüksək
yerdə olduğu fərz edildiyindən bu mənas(n)ı ifadə etmək üçün [əslində
"yuxarı çıx" mənasını verən] bu kökdən belə bir törəmə çıxarıl
Ən'am Surəsi / 151-157 ........................................................................................ 591
miştir. Ayədə keçən "ətli" sözünün kökü olan "et/ət-tilaveh", "elkıraeh"
(oxumaq) sözcüyünə yaxın bir məna ifadə edər.
"Aleykum=size" ifadəsi, "etlu=okuyayım" və ya "hareme=haram etdiyi"
ifadəsiylə elin idilidir. Çünki hər ikisiylə də elin idili ola bilmə salahiyetine
malikdir. Bəzilərinə görə isə, "aleykum=size" sözcüyü, cümlə içində
adı hərəkət mövqesindədir və "sizə lazımdır" mənasını ifadə edər.
"ortaq qaçmayın." cümləsi də, onunla elin idilidir. Bu vəziyyətdə cümlənin
bu şəkildə qurulması lazımdır: "Allaha ortaq qaçmamanız, anababaya
yaxşı davranmanız... sizə lazımdır." Ancaq bu məna, ayənin axışından
ilk etapda insanın zehinində oyana biləcək bir məna deyil.
"Gəlin... nələri haram etdiyini oxuyum..." ifadəsində oxuma vədində
ol/tapılıldığı üçün, danışmanın axışı vəhydəki kimi qorunmuşdur.
Bu səbəbdən qadağan edər barəsində bəzən nəhy sıygası istifadə edilmiş,
bəzən də qadağan olanın tərsi əmr edilmişdir. Məsələn, "ONA heç bir şeyi
ortaq qaçmayın.", "Kasıblıq qorxusuyla uşaqlarınızı öldürməyin.",
"Çirkin işlərə yaxınlaşmayın." deyildiyi kimi, "Ana-ataya yaxşılıq edin/əldə et.",
"Ölçü və çəki/tərəzini ədalətlə tam ölçüb çəki/tərəzin.", "Söylədiyiniz zaman da...
ədalətli davranın."...
Sayılan haramlar içində də şiryə prioritet verilmişdir. Çünki şirk ən/en
böyük zülmdür. Şiryin Allah tərəfindən bağışlanması gözlənilə bilməz.
Necə ki uca Allah bir ayədə belə buyurmuşdur: "Allah özünə ortaq
qaçılmasını bağışlamaz; bundan başqasını dilədiyi kimsə üçün
bağışlayar/hədiyyələr." (Nisa, 48) Ayrıca hər yaxşılıq bir şəkildə tövhid inancıyla əlaqəli
olduğu kimi, hər günah da nəticədə şiryə söykən/dözər.
"Ana-ataya yaxşılıq edin/əldə et."
Yəni, ana-ataya yaxşı davranın. Mecma'ul-Beyan adlı əsərdə belə deyilir:
"Yəni [Rəbbiniz, sizə] ana-ataya yaxşı davranmağı tövsiyə etdi.
'Bunu haram etdi' ifadəsinin, 'Onun haram olduğuna dair tövsiyədə
ol/tapıldı, ondan uzaq dayanılmasını əmr etdi' mənasını ehtiva edir olması
də, bu bucaqlımı dəstəkləyir." (Mecma'ul-Beyan'dan alınan götürmə burada
sona çatdı.)
Quranda bir çox yerdə, ana-ataya yaxşı davranılmasına bağlı tövsiyəyə
tövhid əmrindən və şirk qadağanından dərhal sonra yer verilmişdir.
Buna bu ayələri nümunə göstərə bilərik: "Rəbbin, tək özünə
592 ......................................................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 7
tapınmanızı və anaya-ataya yaxşılıq etmənizi əmr etdi." (İsra, 23) "Hanı
Loğman oğuluna öyüd verərək demişdi ki: 'Balam, Allaha ortaq qaçma;
çünki ortaq qaçmaq böyük bir zülmdür.' Biz insana, anababasını
tövsiyə etdik." (Loğman, 13-14)
Bu da göstərir ki, ana-ataya qarşı pis davranma, onlara baş qaldırma
ən böyük günahlar arasında iştirak edər ya da Allaha ortaq qaçmadan
sonra, ən böyük günah odur. Ağıl da bunun belə olduğunu
nəzərdə tutmaqdadır. Çünki insanların ictimai həyatı olmadan nə həyat
olar, nə din. Buna baxmayaraq cəmiyyət razılaşmağa söykənən etibarı bir faktdır.
Bunun meydana gəlməsi və qorunması, ancaq nəsili sevməklə
mümkündür. Bu isə, bir tərəfdən ana-ata, o biri yandan uşaqlardan
ibarət olan/yaranan ailə mühitinə mərhəmət bağının suveren qılınmasıyla reallaşa bilər.
Uşaqlar, ana və atanın təbiətləri gərəyi övladlarının üzərinə
düşdükləri bir dövrdə onların mərhəmətlərinə və yaxşılıqlarına
möhtacdırlar. Ana və atanın bu təbii meyli, uşaqlarına yaxşılıq
etmələri üçün ən böyük təşviq edici faktordur, ayrıca tövsiyəyə gərək
yoxdur. Lakin onların uşaqlarının şəfqət və mərhəmətlərinə möhtac
olmaları vəziyyəti tamamilə fərqlidir. Bu, ana və atanın yaşlılıq dövrlərinə,
öz başlarına ehtiyaclarını aradan qaldıra bilmədikləri zamanlara
bərabər gəlir. O zaman da uşaqlar gənclik çağlarını və güclərinin doruklarında
olduqları vaxtları yaşayarlar.
Özlərinə möhtac olduqları və gözləmə içində olduqları bir zamanda
uşaqların ana və atalarına əziyyət etmələri, onlara qarşı pis
davranmaları, sonra bunun bütün cəmiyyətdə yayılması, uşaq
doğurma və öyrətmə duyğusunun ortadan qalxmasına səbəb olar. Bu
də bir tərəfdən artıma məqsədli cinsi birləşməyi, bu səbəbdən nəsili kəsilməyə
uğradar; bir tərəfdən də ailə qurma, kiçik bir ictimai vahidi meydana gətirmə
barəsində itələyici bir rol oynayar. Artıq atalıq və analıq təşkilatlarının
möhtərəmliyi qalmaz. Bunun nəticəsində elə bir nəsil ortaya
çıxar ki, arlarında qohumluq bağları olmaz, bir-birlərinə mərhəmət
etmək nədir bilməzlər. O zaman ictimai bağlar həll edilər, birlikdən
doğan güc dağılar, bütünlükdən əsər qalmaz. Elə bir pozulma, elə
bir korlanma suveren olar ki, bunu heç qanun, heç bir ənənə
düzəldə bilməz. Belə bir cəmiyyətdən dünya və axirət xoşbəxtliyi köçüb
Ən'am Surəsi / 151-157 ........................................................................................ 593
gedər. İnşaallah irəlidə bu dini həqiqətlə əlaqədar olaraq daha ətraflı
şərhlər ehtiva edən bir hissəyə yer verəcəyik.
"Kasıblıq qorxusuyla uşaqlarınızı öldürməyin; sizi də, onları da biz
bəsləyirik."
Ayədə keçən "əl-imlak"; mal və yemək barəsində müflisləşmək deməkdir.
"et/ət-Təməllik" (Birinə yalan sevgi göstərib yaltaqlanmaq) sözü
də bu kökdən törəmişdir. Məmləkətləri tez-tez quraqlıq və qıtlıqla
qarşı-qarşıya qaldığı üçün cahiliyyə Ərəbləri arasında kasıblıq qorxusuyla
uşaqları öldürmək məşhur bir ənənə idi. Cahiliyyə Ərəbi iflas
etmək vəziyyətiylə qarşı-qarşıya qaldığında, ilk iş olaraq uşaqlarını
öldürməyə qalxardı. Onları yoxsulluq və aclıq içində bir həyat sürdürərkən
görməyi özünə yedirməzdi.
Bu qadağan, bu ifadəylə səbəbləndirilir: "sizi də, onları da biz
bəsləyirik." Yəni siz onları, dolanışıqlarını təmin edə bilməmə qorxusuyla
öldürürsünüz, amma onların ruzilərini siz vermirsiniz ki! Əksinə
sizin də, onların da ruzisini verən; sizi də, onları da bəsləyən, dolandıran
Allahdır. Bu halda uşaqlarınızı öldürməyin.
"Çirkin işlərin açığına da, bağlısına da yaxınlaşmayın."
Ayədə keçən "əl-fevahiş", "fahişə"nin çoxluğudur və iyrənc, çirkin şey
deməkdir. Uca Allah kitabında zinanı, homoseksuallığı və namuslu
qadınlara böhtan atmağı bunun nümunələrindən saymışdır. Açığından və
bağlısından məqsədin də, açıqdan və gizlicə işlənən çirkin həyasızlıqlar
olduğunu düşünürük. Açıqdan zina etmək, aşna tutmaq və
gizli dost həyatı yaşamaq kimi.
Bu kimi həyasızlıqların normal bir şey kimi qəbul edilməsi, onların çirkinliyinin
və üz qızardanlığının yox sayılması mənasını verər. Bu da
onları yayar. Çünki insan nəfsi, alıkonduğu bu həyasızlıqlara
qarşı güclü bir meyl daşıyar. Bunlarla özünün arasındakı maneələr/mane olar
ortadan qalxdığı zaman məhrum buraxıldığı bu ləzzətlərə və arzulara
qarşı böyük bir istək duy/eşidər və qısa zamanda insanlar arasında yayılarlar.
Bu cür çirkin həyasızlıqların insanlar arasında yayılması
nəsilin kəsilməsinə, ailə həyatının ortadan qalxmasına gətirib çıxarar.
Ailə dediyimiz kiçik ictimai vahidin yox olması da, böyük insan
594 ......................................................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 7
birliyinin yox olmasını qaçınılmaz edər. İrəlidə uyğun bir yerdə
bu mövzuyla əlaqədar daha detallı məlumatlar təqdim edəcəyik.
Eyni şəkildə adam öldürməyi, onu izləyən digər həyasızlıqları normal
qarşılamaq, ümumi təhlükəsizliyi ortada qaldırar. Ümumi təhlükəsizliyin yox olması
də, insan cəmiyyətinin bünyəsinin çökməsi, təməllərinin çürüməsi
mənasını verər.
"Haqsız yerə Allahın qadağan etdiyi cana qıymayın..."
Yəni, Allahın öldürülməsini qadağan etdiyi və ya qan və haqq barəsində
qanunlar çərçivəsində toxunulmaz etdiyi cana qıymayın. Bəziləri demişlər
ki: Çirkin işlərin ümumi əhatəs(n)i içində olmasına qarşı, uca
Allahın adam öldürməkdən ayrıca danışması, cana verdiyi əhəmiyyəti və
adam öldürmənin ağır bir cinayət/günah olduğunu göstərmək üçündür. Kasıblıq
qorxusuyla uşaqların öldürülməsinin də ümumiyyətlə çirkin işlər
daxilində olmaqla birlikdə xüsusi olaraq zikr edilməsi də bu səbəbdən
irəli gəlməkdədir. Ərəblər bunu edərkən, kasıblıq qorxusuyla
atanın övladlarını öldürə biləcəyini düşünürdülər. Guya ata belə
etməklə qürurunu qurtarırdı. Atalıq bir mənasıyla uşağın sahibi
olmağı ifadə edərdi.
Uca Allah, qanunlar çarəsində toxunulmaz etdiyi cana, yəni Müsəlmanın
və ya müqaviləli kafirin canına qıyılmasının qadağan edilməsinə
bağlı ümumi hökmdən bir xüsusu istisna etmiş, haqlı yerə öldürməyi
bunun xaricində tutmuşdur. Bununla qisas və ya şəri bir başqa cəzanın
öldürməyi tələb etdiyi vəziyyətlər nəzərdə tutulmuşdur.
Ardından haqqında danışılan xüsusların haramlığı bu ifadəylə gücləndirilir:
"Ağılınızı istifadə edəsiniz deyə O sizə bunları tövsiyə etdi." Ayədə sayılan
beş faktın qadağanlığının səbəbləndirilməsi məzmununda, "ağılınızı
istifadə edəsiniz" ifadəsinin istifadə edilmiş olmasının gerisindəki məqsəd qoy əlaqədar
şərhlərə irəlidə yer verəcəyik.
152) "Yetkinlik çağına çatana qədər ən gözəl şəkildə yaxınlaşma xaricində
yetimin malına yaxınlaşmayın."
Yaxınlaşma qadağanı, ümumilik ifadə etmək üçün istifadə edilmiş bir deyimdir.
Bu səbəbdən yetimin malını yemək, istifadə etmək və onda hər hansı bir
qənaətdə ol/tapılmaq qadağandır. Ancaq onun malını ən gözəl bir istiqamət
Ən'am Surəsi / 151-157 ........................................................................................ 595
temle istifadə etmək üçün yaxınlaşmaq bu ümumi qadağanın daxilində deyil.
Bu qadağan və bu haramlıq, yetimin yetkinlik çağına çatmasına
qədər davam edər. Yetkinlik çağına çatınca, artıq malını idarə etməkdən
aciz bir yetim deyil. Bu səbəbdən malını idarə edəcək bir vəliyə
ehtiyacı olmadan öz malını idarə edə bilər.
Bundan da anlayırıq ki, ayədə keçən "yebluğe eşuddehu" ifadəsiylə
yetim uşağın yetkinlik çağına çatması və həddi-büluğunu isbat etməsi nəzərdə tutulmuşdur.
Necə ki aşağıdakı ayədə də bu mövzuya toxunulmuşdur: "Evlənmə
çağına gələnə qədər yetimləri təcrübənin; əgər onlarda bir yetkinluq
görsəniz, mallarını özlərinə verin. Onların mallarını israf
edərək və ya böyüyəcəklər (də geri al/götürəcəklər) deyə tezis əldən yeməyin."
(Nisa, 6)
Buradan hərəkətlə anlayırıq ki, yetimin malı üzərində qənaətdə ol/tapılma
qadağanının, "yetkinlik çağına çatana qədər" şəklində məhdudlaşdırılmasından
məqsəd, yetim yetkinlik çağına çatınca yaxınlaşma
qadağanı qalxır və malı üzərində qənaətdə ol/tapılması sərbəst olur,
deyil. Əksinə, bu ifadəylə güdülən məqsəd, onun malına yaxınlaşıla biləcək
zamanı təyin etməkdir. Ki bu zamandan sonra məsələ ortadan
qalxır. Bu səbəbdən ifadənin belə bir mənanı verdiyini söyləyə bilərik:
Malını idarə edib çoxaltmağı bacara bilməyən yetimin malını idarə edin və
çoxalmasını təmin edin, ta ki özü böyüyüb buna güc çatdırana qədər.
Dostları ilə paylaş: |
|
|