128
129
“İgid cəsurluq qırx iki toxum yağıdan
otuz döyüşçü öldürdüm
(Yenisey, 49-cu abidə);
Burnınta boz bulıt önür tiyür “Burnundan
boz bulud yüksələr deyirlər (Manixey poeziyası, 5 saylı mətn); er
öpkesinde tanğızdı “adam öpkəsindən şişdi”, bu at
anda yeğ “bu
at ondan yaxşıdır”(MK, III c., s.144, 393); Üç
yerdə yaralandım,
qara başım bunaldı, yalnuz qaldım(KDQ, s.46); Kafirin
könlündə
sən iman umursan, nə əcəb? (Nəsimi, s.16); Firqət ilə həsrəti yad
eylədün, Yusifün
dərdində çoq zar elədün (Zərir, s.280) və s.
Xakas dilnin əksər dialektlərində yerlik və çıxışlıq hal şəkil-
çiləri eynidir (-da, - ta) (174,s.158). Yakut dilində yerlik hal yox-
dur. Həmin dildəki xüsusi hal (qrammatik əlaməti - ta, - tta) forma
və mənaca yerlik hala uyğun gəlir və çıxışlıq məzmunu da ifadə
edir; məs.: atta tut “atdan tut” və s.
Dostları ilə paylaş: