141
sözlərindəndir. Eranın əvvəllərində Albaniyada hunların başçısı Aqbuqa (―Alban
tarixi‖ndə qədim ermən icə yazılışı - Aqbuqi). Babəkə qarşı
göndərilmiş ərəb
sərkərdəsi Buqa (o, əslən türk idi), Çingiz xan ın oğlanla rından Aruq -Buğa,
Azərbaycan Cəla irilər dövlətində Sultan Əh məd in (1374-1410) oğlu Akbuqa,
Türküstan hakimi Əsən-Bu ka (1309-1318) (70, V, s. 161) adları
ilə müqayisə
olunur.
T u r s u n. Əsən Calalın nəvəsinin adı (69, 107).
Türkcə
tursun, dursun
(yaşasın, ö mür sürsün; ata-ananın körpəsinin sağ qalması arzusunu ifadə edir)
sözündəndir.
H a m a m. IX əsrdə Yu xarı Qarabağda xristian albanlarda hökmdar ad ı.
Əvvəlinə ermənicə yazılışda ―h‖ səsinin əlavə olunması ilə Əməm adın ın təhrifi.
Türkcə
əm
– ―əlac‖, ―dərman‖ (166, I, 270) sözü və -
əm
şəkilçisindəndir.
Tarixçilərimizin əsərlərində adın Hamam kimi yazılması səhvdir.
A l p -K u ş. XII əsrdə Bəyləqanda şəxs adı (62). Türkcə alp – ― igid‖ və
Kuş sözlərindəndir.
Ehtimal ki, ―kuş‖ ko mponenti qədim türklərdə körpələrin və
zahıların h imayəçisi sayılan və quş şəklində təsəvvür edilən Umay ilahəsini ifadə
edir.
Ola bilərdi ki, şə xs adlarında bu söz alıcı quş (qızılquş, şahin v ə s.)
mənasındadır. Orta əsrlərdə Orta Asiyada və Azərbaycanda ―kuş‖ komponentili
çoxlu türk əmirlərin in adları məlu mdur. Səlcuq oğuzlarında Nəsirəddin Aq-Kuş,
Ba zdar Yu ryun- Kuş (77, 26, 80) və s. şə xs adları ilə müqayisə olunur.
A l t u n t a ş. XII əsrdə Bəy ləqanda şəxs adı (62). Türkcə
altun
– ―qızıl‖
və taş (daş) sözlərindəndir.
T u k-T e q i n. XII əsrdə Bəy ləqanda şəxs adı (62). Türkcə
tun
(
tunq
) –
―ilkin‖ və
tuqun –
―şahzadə‖, ―vəliəhd‖ sözlərindəndir.
B a ş a r. XII əsrdə Bəyləqanda şəxs adı (620. Tü rkcə
baş
– ―başda duran‖,
―öndə duran‖. və
ər
– ―kişi‖, ― igid‖, ―döyüşçü‖ sözlərindəndir.
İndiki Ermənistan ərazisində III əsrdə VIII əsrin ortalarınadək Ordu
ko mandanların ın hamısı türk mənşəli Cin tayfasından idi. Erməni tarixçiləri Cin
tayfasının türk mənşəli olduğunu danırlar. Burada həmin tayfa barədə
danışmayacağıq. Lakin bu tayfanın ilk başçısı
qədim erməni mənbələrində
―Mamikon‖ kimi yazılmış və ona görə onun nəslindən olan ko mandanlar da
Mamikonianlar adlan ırlar. Əslində isə Mamikon türkmənşəli Mamiqun şəxs adın ın
ermənicə tə ləffü züdür. Bu ad qədim türkcə Ma mi və tunqus-mancurca və
monqolca
qun
― knyaz‖ sözlərindən ibarətdir. Müqayis ə üçün Attilanın atası
Munzuqun, Çingizxanın nəslindən Alqun (70, 139), XIII əsrdə
monqol sərkərdəsi
Çormaqun və b. şəxs adlarını misal göstərmək o lar.
Biz o xucuları alban şəxs adların ın ço x hissəsi ilə tanış etdik. Aydın olur ki.
indiyədək Dağ ıstandilli sayılan Alban etnosunun çarlarının, feodalla rın ın v ə
ruhanilərinin ad ları türkcəd ir.
A l b a n l a r ı n t ü r k m ə n ş ə l i t o p o n i m l ə r i. Alban etnosunun
türkmənşəli olması haqqında konsepsiyamızın doğrulugunu eranın əvvəllərindən
142
XI-XII əsrlə rə qədər Albaniyanın toponimləri də təsdiq edir. Mənbələrdə Albaniya
ərazisində ço xlu yer adları çəkilir. II əsr müəllifi Klavdiy Ptolemey (bax: VDİ,
1948, № 1) Albaniya ərazisində 29 yaşayış məntəqəsi və 5 çay adını çəkir. Bu
toponimlə rin mənşəyi haqqında geniş ədəbiyyat var, la kin de mək o lar, heç birin in
mənası açılma mışdır. Biz onun göstərdiyi Sanua, Qelda, Ala m, Baruka , Tabilaka
və İobula toponimlərini müvafiq olaraq A lbaniyanın Xen i, Qe lavu,
orta əsrlə rdə
Olo m ()Ula m və müasir Be rikey (Də rbənd rayonunda), Tövlə (Qəbələ rayonu) və
Ba lakən ad ları ilə qarşılaşdırırıq. Maraq lıd ır ki, Ptole mey Sioda toponimini Kü rlə
Arazın birləşdiyi yerdə (təxminən indiki Cavad kəndinin yerində) qeyd edir.
Ehtimal ki, bu toponim Suv-ada ―çayların qovuşduqları yürdə üç tərəfdən su ilə
əhatə olunan ada formalı yer‖ sözüdür və Suada toponimi zaman keçdikcə ―Cavad‖
formasını qəbul etmişdir. Ptolemey in qeyd etdiyi A lban, Qelda, Kamexiya, Osika
və Tilb ida toponimləri müvafiq surətdə Albaniyanın Alban, Gel, Şa make, Şa ka və
Silb tayfalarının adların ı əks etdirir. Ptolemey in qeyd etdiyi Alam toponimi türkcə
Dostları ilə paylaş: