MəHƏRRƏm hüseynov poetik frazeologiYA



Yüklə 0,93 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə49/68
tarix02.01.2022
ölçüsü0,93 Mb.
#40440
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   68
frazeoloji

Q
əm yemə vurğundu, bil, sənə deyim, 
Sözümü bu sirri bil
ənə deyim. 
Nam
ərdin verdiyi bala nə deyim? 
Z
əhər arzularam mərdin əlindən (93, 168). 
 
Tapşırdılar dönə-dönə, 
Keçm
ə namərd körpüsünü. 
Amma 
hayıf o körpünün 
Sin
əsini ot basmadı, 
Adamlar bir n
əfər kimi 
Onun q
əbrini qazmadı (90, 216). 
 
1960-1980-ci  ill
ərin  ən  yaxşı  şeirlərinin  timsalında,  poetik 
münd
əricəli şeirlərdə işlənmiş frazeoloji materiallar belə bir fikri 
t
əsdiqləyir ki, poetik ünsiyyət formasının səmərəliliyi idiomatik 
m
ənbənin fəallığı ilə əlamətdardır. Poetik qayənin obrazlı təsdi-
qind
ə,  lirik  hissin  kifayət  qədər  dərin  və  orijinal  ifadəsində  – 
ümumiyy
ətlə,  üslubi-poetik  prosesdə  frazeoloji  novatorluğun 
f
əallığı  daha  çox  ənənəvidir.  Belə  olmasaydı,  frazeoloji 
novatorluğun  üslubi  sadəliyi  bədii  mətləbin  ümumiləşdirilməsi 


          
 
 
118 
üçün  real  imkanlar  yarada  bilm
əzdi.  Bədii  düşüncənin 
əhatəliliyinə  təkan  verdiyi  üçündür  ki,  frazeoloji  birləşmələrin 
şeir kontekstində aktuallaşması şairin təsvir və tərənnüm obyek-
tin
ə  poetik  baxışlarını,  obrazın  xarakterik  cizgilərini  xüsusi 
inc
əliklərlə  ifadə  edir.  Məsələn,  aşağıdakı  şeirlərdə  lirik  forma 
ayrı-ayrı  elementlərdən  təşkil  olunsa  da,  əsas  struktur  vasitəsi 
aktuall
aşmış frazeoloji söz birləməsidir. Bu bədii üsul təsvir ob-
yektinin 
əsas  mənşəyini  yaratmaq  üçün  sabit  tərkibləri  ciddi 
poetik  detallara  çevirir,  strukturun 
ayrı-ayrı  ünsürləri  lirik 
«m
ən»in  fəal  mənəvi  mövqeyinin  təzahür  etdirilməsində 
üstünlükl
ərini  göstərir.  Məsələn,  M.Əliyev  məlum  frazeoloji 
ifad
ələri  olduğu  kimi  saxladığı  halda,  B.Vahabzadə  onun 
rüşeymi əsasında novatorluğa meyl edir. Şair həmin qəlibin yeni  
ifad
ə yaratmaq imkanlarından yaradıcılıqa bəhrələnir. 
 
Özg
ə cür düşünək biz bu gün gərək 
Bir s
ərhəd dirəyi sözdən əyilmir. 
Özg
ə cür düşünək, nə üçün görək 
Yüz fikir bir borcu öd
əyə bilmir (66, 99). 
 
Şöhrətin yükünü düşündünmü bəs? 
Min 
şöhrət bir borcu ödəyə bilməz (102, 16). 
 
Min 
şöhrət yaradır bəzən bir şair 
Min 
şöhrət bir şeri yarada bilmir. 
S
ənəti şöhrətə yedək olanlar 
Sonsuz 
olduğunu gorunda anlar (102, 17). 
 
Poetik 
düşüncəni,  bədii  fikri  frazeologizmlərin  üslubi-
semantik  m
əzmunu  əsasında  qurmaq  şairlərin  gözəl  yaradıcılıq 
ənənəsinə  daxildir.  Onları  aktuallaşdırma  əməliyyatına  məruz 
qoymaqla,  struktur  v
ə  məna  cəhətdən  dəyişməklə  obrazlılıq 
sferasını yüksəltmə işinə daha yararlı olur. Müəyyən novatorluq 
me
yarları ilə işləndikdə bu keyfiyyət qat-qat artır. 


          
 
 
119 
Frazeoloji  novatorluq  lirik 
əsərlərə  daxilən  xas  olan 
xüsusiyy
ətdir,  lirik  əhval-ruhiyyənin,  lirik  təfəkkürün  ifadə 
özün
əməxsusluğudur. O da digər mühüm poetik dil materialları 
kimi 
varlığı  poetik  dərketmə  vasitəsi  rolunu  oynayır,  estetik 
zövq m
ənbəyinə çevrilir. 
Saxta  novatorluq 
əlamətindən  uzaq  olan  frazeologizmlərin 
ayrı-ayrı qəliblərə düşmüş  formaları şeirdə çox qüvvətli poetik 
t
əəssürat yarada bilir, onunla eyni kontekstdə işlədilən digər dil 
materialları  ilə  vəhdətdə  güclü  obrazların  meydana  gəlməsinə 
s
əbəb olur və müvafiq ritmin, ahəngin müşayiəti ilə tamamlanır. 
Forma 
yığcamlığı,  məzmun  aydınlığı,  oynaqlıq  və  ahəngdarlıq 
frazeoloji  novatorluqla  bilavasit
ə  bağlı  poetik  keyfiyyətdir  və 
ona gör
ə də şairanə ilhamın məhsulu olan şeirlər, kökü frazeoloji 
birl
əşmələrə bağlı olan ifadələr bədii düşüncənin əhatəliliyinə və 
m
əna  dolğunluğuna  xüsusi  təkan  verir,  obrazlılıq  daha  fəal 
s
əviyyədə meydana çıxır. 
Dild
ə  «Qırxında  öyrənən  gorunda  çalar»  frazeoloji 
birl
əşməsi  var.  X.Rza  «Şerbaz»  əsərində  onun  işlədilməsində 
avtom
atlaşdırma  əsasdır.  B.Vahabzadə  isə  əksinə,  bu  ifadəyə 
müdaxil
ə  etmişdir.  Bu  müdaxilə  şeir  dilinin  semantikasını 
z
ənginləşdirmişdir.  Müdaxilə  nəticəsində  ifadələrin  sintaktik 
biçimi  d
ə dəyişikliyə məruz qalmışdır və belə sintaktik quruluş 
v
ə  onun  yaratdığı  ritm-ahəng  çalarları  şeir  dilinə  frazeoloji 
birl
əşmədən, folklor dilindən gəlir. 
 

Yüklə 0,93 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   68




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin