Luke 6:38
"Give, and it will be
given to you: good
measure, pressed down,
shaken together, and
running over will be
put into your bosom.
For with the same
measure that you use, it
will be measured back
to you."
GNT
Luke 6:38
di,dote kai. doqh,setai
u`mi/n\ me,tron kalo.n
pepiesme,non
sesaleume,non
u`perekcunno,menon
dw,sousin eivj to.n
ko,lpon u`mw/n\ w-| ga.r
me,trw| metrei/te
avntimetrhqh,setai u`mi/nÅ
NAS
Romans 12:19
Never take your own
revenge, beloved, but
leave room for the
wrath of God, for it is
written, "Vengeance is
Mine, I will repay,"
says the Lord.
NIV
Romans 12:19
Do not take revenge,
my friends, but leave
room for God's wrath,
for it is written: "It is
mine to avenge; I will
repay," says the Lord.
NKJ
Romans 12:19
Beloved, do not avenge
yourselves, but rather
give place to wrath; for
it is written,
"Vengeance is Mine, I
will repay," says the
Lord.
GNT
Romans 12:19
mh. e`autou.j evkdikou/ntej(
avgaphtoi,( avlla. do,te
to,pon th/| ovrgh/|(
ge,graptai ga,r( VEmoi.
evkdi,khsij( evgw.
avntapodw,sw( le,gei
ku,riojÅ
Note: The Greek has “give place” meaning leave room for God to act.
WATCH
(1)
, REBUKE
(2)
, FORGIVE
(3)
(1)
[BDAG] prose,cw to be in a state of alert, be concerned about, care for, take care; to pay close
attention to something, pay attention to, give heed to, follow.
(2)
[BDAG] evpitima,w to express strong disapproval of someone, rebuke, reprove, censure also speak
seriously, warn.
(3)
[BDAG] avfi,hmi to release from legal or moral obligation or consequence, cancel, remit, pardon;
forgive.
NAS
Luke 17:3
"Be on your guard
(1)
!
If your brother sins,
rebuke
(2)
him; and if he
repents, forgive
(3)
him.
NIV
Luke 17:3
So watch
(1)
yourselves.
"If your brother sins,
rebuke
(2)
him, and if he
repents, forgive
(3)
him.
NKJ
Luke 17:3
"Take heed
(1)
to
yourselves. If your
brother sins against
you, rebuke
(2)
him; and
if he repents, forgive
(3)
him.
GNT
Luke 17:3
prose,cete
(1
e`autoi/jÅ
eva.n a`ma,rth| o` avdelfo,j
sou evpiti,mhson
(2
auvtw/|(
kai. eva.n metanoh,sh|
a;fej
3
auvtw/|Å
NAS
Luke 17:4
"And if he sins against
you seven times a day,
and returns to you
seven times, saying, 'I
repent,' forgive
(3)
him."
NIV
Luke 17:4
If he sins against you
seven times in a day,
and seven times comes
back to you and says, 'I
repent,' forgive
(3)
him."
NKJ
Luke 17:4
"And if he sins against
you seven times in a
day, and seven times in
a day returns to you,
saying, 'I repent,' you
shall forgive
(3)
him."
GNT
Luke 17:4
kai. eva.n e`pta,kij th/j
h`me,raj a`marth,sh| eivj se.
kai. e`pta,kij evpistre,yh|
pro.j se. le,gwn(
Metanow/( avfh,seij
3
auvtw/|Å
-38-
LOVE
[BDAG] avgapa,w to have a warm regard for and interest in another, cherish, have affection for, love
[BDAG] proseu,comai to petition deity, pray.
NAS
Matthew 5:44 "But
I say to you, love your
enemies, and pray for
those who persecute
you
NIV
Matthew 5:44 But I
tell you: Love your
enemies and pray for
those who persecute
you.
NKJ
Matthew 5:44 "But
I say to you, love your
enemies, bless those
who curse you, do good
to those who hate you,
and pray for those who
spitefully use you and
persecute you,
GNT
Matthew 5:44 evgw.
de. le,gw u`mi/n( avgapa/te
tou.j evcqrou.j u`mw/n kai.
proseu,cesqe u`pe.r tw/n
diwko,ntwn u`ma/j(
NAS
Matthew 22:37
And He said to him,
"'You shall love the
LORD your God with
all your heart, and with
all your soul, and with
all your mind.'
NIV
Matthew 22:37
Jesus replied: "'Love
the Lord your God with
all your heart and with
all your soul and with
all your mind.'
NKJ
Matthew 22:37
Jesus said to him, "
'You shall love the
LORD your God with
all your heart, with all
your soul, and with all
your mind.'
GNT
Matthew 22:37 o`
de. e;fh auvtw/|(
VAgaph,seij ku,rion to.n
qeo,n sou evn o[lh| th/|
kardi,a| sou kai. evn o[lh|
th/| yuch/| sou kai. evn
o[lh| th/| dianoi,a| sou\
NAS
Matthew 22:39
"The second is like it,
'You shall love your
neighbor as yourself.'
NIV
Matthew 22:39
And the second is like
it: 'Love your neighbor
as yourself.'
NKJ
Matthew 22:39
"And the second is like
it: 'You shall love your
neighbor as yourself.'
GNT
Matthew 22:39
deute,ra de. o`moi,a auvth/|(
VAgaph,seij to.n
plhsi,on sou w`j
seauto,nÅ
NAS
Romans 13:9 For
this, "You shall not
commit adultery, You
shall not murder, You
shall not steal, You
shall not covet," and if
there is any other
commandment, it is
summed up in this
saying, "You shall love
your neighbor as
yourself."
NIV
Romans 13:9 The
commandments, "Do
not commit adultery,"
"Do not murder," "Do
not steal," "Do not
covet," and whatever
other commandment
there may be, are
summed up in this one
rule: "Love your
neighbor as yourself."
NKJ
Romans 13:9 For
the commandments,
"You shall not commit
adultery," "You shall
not murder," "You shall
not steal," "You shall
not bear false witness,"
"You shall not covet,"
and if there is any other
commandment, are all
summed up in this
saying, namely, "You
shall love your
neighbor as yourself."
GNT
Romans 13:9 to.
ga.r Ouv moiceu,seij( Ouv
foneu,seij( Ouv kle,yeij(
Ouvk evpiqumh,seij( kai.
ei; tij e`te,ra evntolh,( evn
tw/| lo,gw| tou,tw|
avnakefalaiou/tai Îevn
tw/|Ð VAgaph,seij to.n
plhsi,on sou w`j
seauto,nÅ
-39-
NAS
Galatians 5:14 For
the whole Law is
fulfilled in one word, in
the statement, "You
shall love your
neighbor as yourself."
NIV
Galatians 5:14 The
entire law is summed
up in a single
command: "Love your
neighbor as yourself."
NKJ
Galatians 5:14 For
all the law is fulfilled in
one word, even in this:
"You shall love your
neighbor as yourself."
GNT
Galatians 5:14 o`
ga.r pa/j no,moj evn e`ni.
lo,gw| peplh,rwtai( evn
tw/| VAgaph,seij to.n
plhsi,on sou w`j
seauto,nÅ
NAS
Ephesians 5:25
Husbands, love your
wives, just as Christ
also loved the church
and gave Himself up
for her;
NIV
Ephesians 5:25
Husbands, love your
wives, just as Christ
loved the church and
gave himself up for her
NKJ
Ephesians 5:25
Husbands, love your
wives, just as Christ
also loved the church
and gave Himself for
her,
GNT
Ephesians 5:25 Oi`
a;ndrej( avgapa/te ta.j
gunai/kaj( kaqw.j kai. o`
Cristo.j hvga,phsen th.n
evkklhsi,an kai. e`auto.n
pare,dwken u`pe.r auvth/j(
NAS
Colossians 3:19
Husbands, love your
wives, and do not be
embittered against
them.
NIV
Colossians 3:19
Husbands, love your
wives and do not be
harsh with them.
NKJ
Colossians 3:19
Husbands, love your
wives and do not be
bitter toward them.
GNT
Colossians 3:19 Oi`
a;ndrej( avgapa/te ta.j
gunai/kaj kai. mh.
pikrai,nesqe pro.j
auvta,jÅ
NAS
1 Peter 1:22 Since
you have in obedience
to the truth purified
your souls for a sincere
love of the brethren,
fervently love one
another from the heart,
NIV
1 Peter 1:22 Now
that you have purified
yourselves by obeying
the truth so that you
have sincere love for
your brothers, love one
another deeply, from
the heart.
NKJ
1 Peter 1:22 Since
you have purified your
souls in obeying the
truth through the Spirit
in sincere love of the
brethren, love one
another fervently with a
pure heart,
GNT
1 Peter 1:22 Ta.j
yuca.j u`mw/n h`gniko,tej
evn th/| u`pakoh/| th/j
avlhqei,aj eivj
filadelfi,an
avnupo,kriton( evk
Îkaqara/jÐ kardi,aj
avllh,louj avgaph,sate
evktenw/j
NAS
1 Peter 2:17 Honor
all men; love the
brotherhood, fear God,
honor the king.
NIV
1 Peter 2:17 Show
proper respect to
everyone: Love the
brotherhood of
believers, fear God,
honor the king.
NKJ
1 Peter 2:17 Honor
all people. Love the
brotherhood. Fear God.
Honor the king.
GNT
1 Peter 2:17
pa,ntaj timh,sate( th.n
avdelfo,thta avgapa/te(
to.n qeo.n fobei/sqe( to.n
basile,a tima/teÅ
NAS
1 John 2:15
Do not love the world,
nor the things in the
world. If anyone loves
the world, the love of
the Father is not in him.
NIV
1 John 2:15
Do not love the world
or anything in the
world. If anyone loves
the world, the love of
the Father is not in him.
NKJ
1 John 2:15
Do not love the world
or the things in the
world. If anyone loves
the world, the love of
the Father is not in him.
GNT
1 John 2:15 Mh.
avgapa/te to.n ko,smon
mhde. ta. evn tw/|
ko,smw|Å
eva,n tij avgapa/| to.n
ko,smon( ouvk e;stin h`
avga,ph tou/ patro.j evn
auvtw/|\
-40-
BE CAREFUL - KEEP WATCH - DEVOTE
[BDAG] prose,cw to be in a state of alert, be concerned about, care for, take care to continue in close
attention to something, occupy oneself with, devote or apply oneself to.
NAS
Matthew 6:1
"Beware of practicing
your righteousness
before men to be
noticed by them;
otherwise you have no
reward with your
Father who is in
heaven.
NIV
Matthew 6:1 "Be
careful not to do your
'acts of righteousness'
before men, to be seen
by them. If you do, you
will have no reward
from your Father in
heaven.
NKJ
Matthew 6:1 "Take
heed that you do not do
your charitable deeds
before men, to be seen
by them. Otherwise you
have no reward from
your Father in heaven.
GNT
Matthew 6:1
Prose,cete Îde.Ð th.n
dikaiosu,nhn u`mw/n mh.
poiei/n e;mprosqen tw/n
avnqrw,pwn pro.j to.
qeaqh/nai auvtoi/j\ eiv de.
mh, ge( misqo.n ouvk
e;cete para. tw/| patri.
u`mw/n tw/| evn toi/j
ouvranoi/jÅ
NAS
Matthew 16:6 And
Jesus said to them,
"Watch out and beware
of the leaven of the
Pharisees and
Sadducees."
NIV
Matthew 16:6 "Be
careful," Jesus said to
them. "Be on your
guard against the yeast
of the Pharisees and
Sadducees."
NKJ
Matthew 16:6 Then
Jesus said to them,
"Take heed and beware
of the leaven of the
Pharisees and the
Sadducees."
GNT
Matthew 16:6
o` de. VIhsou/j ei=pen
auvtoi/j( ~Ora/te kai.
prose,cete avpo. th/j
zu,mhj tw/n Farisai,wn
kai. Saddoukai,wnÅ
NAS
Matthew 7:15
"Beware of the false
prophets, who come to
you in sheep's clothing,
but inwardly are
ravenous wolves.
NIV
Matthew 7:15
"Watch out for false
prophets. They come to
you in sheep's clothing,
but inwardly they are
ferocious wolves.
NKJ
Matthew 7:15
" Beware of false
prophets, who come to
you in sheep's clothing,
but inwardly they are
ravenous wolves.
GNT
Matthew 7:15
Prose,cete avpo. tw/n
yeudoprofhtw/n(
oi[tinej e;rcontai pro.j
u`ma/j evn evndu,masin
proba,twn( e;swqen de,
eivsin lu,koi a[rpagejÅ
NAS
Matthew 10:17
"But beware of men;
for they will deliver
you up to the courts,
and scourge you in
their synagogues;
NIV
Matthew 10:17 "Be
on your guard against
men; they will hand
you over to the local
councils and flog you
in their synagogues.
NKJ
Matthew 10:17
"But beware of men,
for they will deliver
you up to councils and
scourge you in their
synagogues.
GNT
Matthew 10:17
prose,cete de. avpo. tw/n
avnqrw,pwn\
paradw,sousin ga.r
u`ma/j eivj sune,dria kai.
evn tai/j sunagwgai/j
auvtw/n mastigw,sousin
u`ma/j\
NAS
Luke 17:3
"Be on your guard! If
your brother sins,
rebuke him; and if he
repents, forgive him.
NIV
Luke 17:3
So watch Yourselves.
"If your brother sins,
rebuke him, and if he
repents, forgive him.
NKJ
Luke 17:3
"Take heed to
yourselves. If your
brother sins against
you, rebuke him; and if
he repents, forgive him.
GNT
Luke 17:3
prose,cete e`autoi/jÅ eva.n
a`ma,rth| o` avdelfo,j sou
evpiti,mhson auvtw/|( kai.
eva.n metanoh,sh| a;fej
auvtw/|Å
-41-
NAS
Luke 21:34
"Be on guard, that
your hearts may not be
weighted down with
dissipation and
drunkenness and the
worries of life, and that
day come on you
suddenly like a trap;
NIV
Luke 21:34
"Be careful, or your
hearts will be weighed
down with dissipation,
drunkenness and the
anxieties of life, and
that day will close on
you unexpectedly like a
trap.
NKJ
Luke 21:34
"But take heed to
yourselves, lest your
hearts be weighed
down with carousing,
drunkenness, and cares
of this life, and that
Day come on you
unexpectedly.
GNT
Luke 21:34
Prose,cete de. e`autoi/j
mh,pote barhqw/sin
u`mw/n ai` kardi,ai evn
kraipa,lh| kai. me,qh| kai.
meri,mnaij biwtikai/j
kai. evpisth/| evfV u`ma/j
aivfni,dioj h` h`me,ra
evkei,nh
NAS
Acts 20:28
"Be on guard for
yourselves and for all
the flock, among which
the Holy Spirit has
made you overseers, to
shepherd the church of
God which He
purchased with His
own blood.
NIV
Acts 20:28
Keep watch over
yourselves and all the
flock of which the Holy
Spirit has made you
overseers. Be shepherds
of the church of God,
which he bought with
his own blood.
NKJ
Acts 20:28
"Therefore take heed
to yourselves and to all
the flock, among which
the Holy Spirit has
made you overseers, to
shepherd the church of
God which He
purchased with His
own blood.
GNT
Acts 20:28
prose,cete e`autoi/j kai.
panti. tw/| poimni,w|( evn
w-| u`ma/j to. pneu/ma to.
a[gion e;qeto evpisko,pouj
poimai,nein th.n
evkklhsi,an tou/ qeou/( h]n
periepoih,sato dia. tou/
ai[matoj tou/ ivdi,ouÅ
NAS
1 Timothy 4:13
Until I come, give
attention to the public
reading of Scripture, to
exhortation and
teaching.
NIV
1 Timothy 4:13
Until I come, devote
yourself to the public
reading of Scripture, to
preaching and to
teaching.
NKJ
1 Timothy 4:13 Till
I come, give attention
to reading, to
exhortation, to doctrine.
GNT
1 Timothy 4:13
e[wj e;rcomai pro,sece
th/| avnagnw,sei( th/|
paraklh,sei( th/|
didaskali,a
|Å
SEE, WATCH OUT, MAKE SURE
[BDAG] o`ra,w to perceive by the eye, catch sight of, notice to be mentally or spiritually perceptive,
perceive; to be alert or on guard, pay attention, see to it that.
NAS
Matthew 18:10
"See that you do not
despise one of these
little ones, for I say to
you, that their angels in
heaven continually
behold the face of My
Father who is in
heaven.
NIV
Matthew 18:10
"See that you do not
look down on one of
these little ones. For I
tell you that their
angels in heaven
always see the face of
my Father in heaven.
NKJ
Matthew 18:10
"Take heed that you do
not despise one of these
little ones, for I say to
you that in heaven their
angels always see the
face of My Father who
is in heaven.
GNT
Matthew 18:10
~Ora/te mh.
katafronh,shte e`no.j
tw/n mikrw/n tou,twn\
le,gw ga.r u`mi/n o[ti oi`
a;ggeloi auvtw/n evn
ouvranoi/j dia. panto.j
ble,pousi to. pro,swpon
tou/ patro,j mou tou/ evn
ouvranoi/jÅ
-42-
NAS
Matthew 24:6
"And you will be
hearing of wars and
rumors of wars; see
that you are not
frightened, for those
things must take place,
but that is not yet the
end.
NIV
Matthew 24:6 You
will hear of wars and
rumors of wars, but see
to it that you are not
alarmed. Such things
must happen, but the
end is still to come.
NKJ
Matthew 24:6 "And
you will hear of wars
and rumors of wars.
See that you are not
troubled; for all these
things must come to
pass, but the end is not
yet.
GNT
Matthew 24:6
mellh,sete de. avkou,ein
pole,mouj kai. avkoa.j
pole,mwn\ o`ra/te mh.
qroei/sqe\ dei/ ga.r
gene,sqai( avllV ou;pw
evsti.n to. te,lojÅ
NAS
Luke 12:15
And He said to them,
" Beware, and be on
your guard against
every form of greed;
for not even when one
has an abundance does
his life consist of his
possessions."
NIV
Luke 12:15
Then he said to them,
" Watch out! Be on
your guard against all
kinds of greed; a man's
life does not consist in
the abundance of his
possessions."
NKJ
Luke 12:15
And He said to them,
" Take heed and
beware of
covetousness, for one's
life does not consist in
the abundance of the
things he possesses."
GNT
Luke 12:15 ei=pen
de. pro.j auvtou,j( ~Ora/te
kai. fula,ssesqe avpo.
pa,shj pleonexi,aj( o[ti
ouvk evn tw/| perisseu,ein
tini. h` zwh. auvtou/ evstin
evk tw/n u`parco,ntwn
auvtw/|Å
NAS
1 Thessalonians
5:15 See that no one
repays another with evil
for evil, but always
seek after that which is
good for one another
and for all men.
NIV
1 Thessalonians
5:15 Make sure that
nobody pays back
wrong for wrong, but
always try to be kind to
each other and to
everyone else.
NKJ
1 Thessalonians
5:15 See that no one
renders evil for evil to
anyone, but always
pursue what is good
both for yourselves and
for all.
GNT
Dostları ilə paylaş: |