worry about tomorrow,
for tomorrow will
worry about itself. Each
day has enough trouble
of its own.
NKJ
Matthew 6:34 "Therefore do not worry about tomorrow,
for tomorrow will
worry about its own
things. Sufficient for
the day is its own
trouble.
GNT
Matthew 6:34 mh.
ou=n merimnh,shte eivj
th.n au;rion( h` ga.r
au;rion merimnh,sei
e`auth/j\ avrketo.n th/|
h`me,ra| h` kaki,a auvth/jÅ
NAS
Matthew 10:19 "But when they deliver
you up, do not become anxious about how or
what you will speak;
for it shall be given you
in that hour what you
are to speak.
NIV
Matthew 10:19 But
when they arrest you,
do not worry about
what to say or how to
say it. At that time you
will be given what to
say,
NKJ
Matthew 10:19 "But when they deliver
you up, do not worry about how or what you
should speak. For it
will be given to you in
that hour what you
should speak;
GNT
Matthew 10:19 o[tan de. paradw/sin
u`ma/j( mh. merimnh,shte
pw/j h' ti, lalh,shte\
doqh,setai ga.r u`mi/n evn
evkei,nh| th/| w[ra| ti,
lalh,shte\
NAS
Philippians 4:6 a Be anxious for nothing,
but in everything by
b
prayer and
supplication with
thanksgiving let your
requests be made
known to God.
NIV
Philippians 4:6Do not be anxious about
anything, but in
everything, by prayer
and petition, with
thanksgiving, present
your requests to God.
NKJ
Philippians 4:6Be anxious fornothing,
but in everything by
prayer and supplication,
with thanksgiving, let
your requests be made
known to God;
GNT
Philippians 4:6 mhde.n
merimna/te( avllV evn
panti. th/| proseuch/| kai.
th/| deh,sei meta.
euvcaristi,aj ta.
aivth,mata u`mw/n
gnwrize,sqw pro.j to.n
qeo,nÅ
-49-
LOOK (1) – OBSERVE (2) (1)
[BDAG] evmble,pw to look at something. directly and therefore intently, look at, gaze on. (2)
[BDAG] katamanqa,nw observe (well), notice, learn. (The commands in vss 26, 28 direct us to do what will enable us to not worry.)
NAS
Matthew 6:26 "Look (1) at the birds of
the air, that they do not
sow, neither do they
reap, nor gather into
barns, and yet your
heavenly Father feeds
them. Are you not
worth much more than
they?
NIV
Matthew 6:26 Look (1) at the birds of
the air; they do not sow
or reap or store away in
barns, and yet your
heavenly Father feeds
them. Are you not
much more valuable
than they?
NKJ
Matthew 6:26 "Look (1) at the birds of
the air, for they neither
sow nor reap nor gather
into barns; yet your
heavenly Father feeds
them. Are you not of
more value than they?
NAS
Matthew 6:28 "And why are you
anxious about clothing?
Observe (2) how the
lilies of the field grow;
they do not toil nor do
they spin,
NIV
Matthew 6:28 "And
why do you worry
about clothes? See (2) how the lilies of the
field grow. They do not
labor or spin.
NKJ
Matthew 6:28 "So
why do you worry
about clothing?
Consider (2) the lilies of
the field, how they
grow: they neither toil
nor spin;
GNT
Matthew 6:28 kai.
peri. evndu,matoj ti,
merimna/teÈ katama,qete
2
SEEK [BDAG] zhte,w try to find something, seek, look for; to devote serious effort to realize one’s desire or objective, strive for, aim (at), try to obtain, desire, wish (for).
NAS
Matthew 6:33 "But
seek first His kingdom
and His righteousness;
and all these things
shall be added to you.
IV
Matthew 6:33 But
seek first his kingdom
and his righteousness,
and all these things will
be given to you as well.
NKJ
Matthew 6:33 "But
seek first the kingdom
of God and His
righteousness, and all
these things shall be
added to you.
GNT
Matthew 6:33 zhtei/te de. prw/ton th.n
basilei,an Îtou/ qeou/Ð
kai. th.n dikaiosu,nhn
auvtou/( kai. tau/ta pa,nta
prosteqh,setai u`mi/nÅ
NAS
Matthew 7:7 "Ask,
and it shall be given to
you; seek, and you
shall find; knock, and it
shall be opened to you.
NIV
Matthew 7:7 "Ask
and it will be given to
you; seek and you will
find; knock and the
door will be opened to
you.
NKJ
Matthew 7:7 "Ask, and it will be
given to you; seek, and
you will find; knock,
and it will be opened to
you.
GNT
Matthew 7:7 Aivtei/te kai. doqh,setai
u`mi/n( zhtei/te kai.
eu`rh,sete( krou,ete kai.
avnoigh,setai u`mi
-50-
NAS
Luke 12:29 "And
do not seek what you
shall eat, and what you
shall drink, and do not
keep worrying.
NIV
Luke 12:29 And do notset your heart on what you will
eat or drink; do not
worry about it.
NKJ
Luke 12:29 "And
do notseek what you
should eat or what you
should drink, nor have
an anxious mind.
GNT
Luke 12:29 kai.
u`mei/j mh. zhtei/te ti,
fa,ghte kai. ti, pi,hte
kai. mh. metewri,zesqe\
NAS
1 Corinthians 7:27 Are you bound to a
wife? Do notseek to be
released. Are you
released from a wife?
Do not seek a wife.
NIV
1 Corinthians 7:27 Are you married? Do notseek a divorce. Are
you unmarried? Do not
look for a wife.
NKJ
1 Corinthians 7:27 Are you bound to a
wife? Do notseek to be
loosed. Are you loosed
from a wife? Do not
seek a wife.
GNT
1 Corinthians 7:27 de,desai gunaiki,( mh.
zh,tei lu,sin\ le,lusai
avpo. gunaiko,j( mh. zh,tei
gunai/kaÅ
NAS
1 Corinthians 10:24 Let no one seek his own good, but that
of his neighbor.
NIV
1 Corinthians 10:24 Nobody should
seek his own good, but
the good of others.
NKJ
1 Corinthians 10:24Let no one seek his own, but each one
the other's well-being.
GNT
1 Corinthians 10:24 mhdei.j to. e`autou/
zhtei,tw avlla. to. tou/
e`te,rouÅ
NAS
1 Corinthians 14:12 So also you,
since you are zealous of
spiritual gifts, seek to
abound for the
edification of the
church.
NIV
1 Corinthians 14:12 So it is with you.
Since you are eager to
have spiritual gifts, try to excel in gifts that
build up the church.
NKJ
1 Corinthians 14:12 Even so you,
since you are zealous
for spiritual gifts, let it
be for the edification of
the church that you
seek to excel.
GNT
1 Corinthians 14:12 ou[twj kai. u`mei/j(
evpei. zhlwtai, evste
pneuma,twn( pro.j th.n
oivkodomh.n th/j
evkklhsi,aj zhtei/te i[na
perisseu,hteÅ
NAS
Colossians 3:1 If
then you have been
raised up with Christ,
keep seeking the things
above, where Christ is,
seated at the right hand
of God.
NIV
Colossians 3:1 Since, then, you have
been raised with Christ,
set your hearts on things above, where
Christ is seated at the
right hand of God.
NKJ
Colossians 3:1 If then you were raised
with Christ, seek those
things which are above,
where Christ is, sitting
at the right hand of
God.
GNT
Colossians 3:1 Eiv
ou=n sunhge,rqhte tw/|
Cristw/|( ta. a;nw
zhtei/te( ou- o` Cristo,j
evstin evn dexia/| tou/ qeou/
kaqh,menoj\
NAS
1 Peter 3:11 "And
let him turn away from
evil and do good; Let himseek peace and
pursue it.
NIV
1 Peter 3:11 He
must turn from evil and
do good; he mustseek peace and pursue it.
NKJ
1 Peter 3:11 Let him turn away from
evil and do good; Let himseek peace and
pursue it.
GNT
1 Peter 3:11 evkklina,tw de. avpo.
kakou/ kai. poihsa,tw
avgaqo,n( zhthsa,tw
eivrh,nhn kai. diwxa,tw
auvth,n\
-51-
JUDGE [BDAG] kri,nw to make a selection, select, preferto pass judgment upon (and thereby seek to influence) the lives and actions of other people pass an unfavorable judgment upon, criticize, find fault with, condemn to make a judgment based on taking various factors into account, judge, think, consider, look upon to come to a conclusion after a cognitive process, reach a decision, decide, propose, intend to engage in a judicial process, judge, decide, hale before a court, condemn, also hand over for judicial punishment, to ensure justice for someone, see to it that justice is done. NAS
Matthew 7:1 "Do
not judge lest you be
judged.
NIV
Matthew 7:1 "Do
not judge, or you too
will be judged.
NKJ
Matthew 7:1 "Judge not, that you be
not judged.
GNT
Matthew 7:1 Mh.
kri,nete( i[na mh.
kriqh/te\
NAS
John 7:24 "Do not judge according to
appearance, but judge with righteous
judgment."
NIV
John 7:24 Stop judging by mere
appearances, and make
a right judgment."
NKJ
John 7:24 "Do not judge according to
appearance, but judge with righteous
judgment."
GNT
John 7:24 mh.
kri,nete katV o;yin(
avlla. th.n dikai,an
kri,sin kri,neteÅ
NAS
Romans 14:3 Let
not him who eats
regard with contempt
him who does not eat,
and let not him who
does not eat judge him
who eats, for God has
accepted him.
NIV
Romans 14:3 The
man who eats
everything must not
look down on him who
does not, and the man
who does not eat
everything must not condemn the man who
does, for God has
accepted him.
NKJ
Romans 14:3 Let
not him who eats
despise him who does
not eat, and let not him
who does not eat judge him who eats; for God
has received him.
NAS
Romans 14:13 Therefore let us not
judge one another
anymore, but rather
determine this-- not to
put an obstacle or a
stumbling block in a
brother's way.
NIV
Romans 14:13 Therefore let us stop
passing judgment on
one another. Instead,
make up your mind not to put any
stumbling block or
obstacle in your
brother's way.
NKJ
Romans 14:13 Therefore let us not
judge one another
anymore, but rather
resolve this, not to put
a stumbling block or a
cause to fall in our
brother's way.
GNT
Romans 14:13 Mhke,ti ou=n avllh,louj
kri,nwmen\ avlla. tou/to
kri,nate ma/llon( to. mh.
tiqe,nai pro,skomma tw/|
avdelfw/| h' ska,ndalonÅ
-52-
NAS
1 Corinthians 4:5 Therefore do not go on
passing judgment before the time, but
wait until the Lord
comes who will both
bring to light the things
hidden in the darkness
and disclose the
motives of men's
hearts; and then each
man's praise will come
to him from God.
NIV
1 Corinthians 4:5 Therefore judge nothing before the
appointed time; wait till
the Lord comes. He
will bring to light what
is hidden in darkness
and will expose the
motives of men's
hearts. At that time
each will receive his
praise from God.
NKJ
1 Corinthians 4:5 Therefore judge nothing before the time,
until the Lord comes,
who will both bring to
light the hidden things
of darkness and reveal
the counsels of the
hearts. Then each one's
praise will come from
God.
NAS
Colossians 2:16 Therefore let no one act as your judge in
regard to food or drink
or in respect to a
festival or a new moon
or a Sabbath day--
NIV
Colossians 2:16 Therefore do not let anyone judge you by
what you eat or drink,
or with regard to a
religious festival, a
New Moon celebration
or a Sabbath day.
NKJ
Colossians 2:16 So
let no onejudge you in
food or in drink, or
regarding a festival or a
new moon or sabbaths,
GNT
Colossians 2:16 Mh. ou=n tij u`ma/j
krine,tw evn brw,sei kai.
evn po,sei h' evn me,rei
e`orth/j h' neomhni,aj h'
sabba,twn\
REMOVE [BDAG] evkba,llw to cause something. to be removed from something, take out, remove. NAS
Matthew 7:5 "You
hypocrite, first take the
log out of your own
eye, and then you will
see clearly to take the
speck out of your
brother's eye.
NIV
Matthew 7:5 You
hypocrite, first take the plank out of your own
eye, and then you will
see clearly to remove
the speck from your
brother's eye.
NKJ
Matthew 7:5 "Hypocrite! First
remove the plank from
your own eye, and then
you will see clearly to
remove the speck from
your brother's eye.
SEEK [BDAG] aivte,w to ask for, with a claim on receipt of an answer, ask, ask for, demand. [BDAG] zhte,w seek, look for. [BDAG] krou,w to deliver a blow against something, strike, knock.
NAS
Matthew 7:7 "Ask,
and it shall be given to
you; seek, and you
shall find; knock, and it
shall be opened to you.
NIV
Matthew 7:7 "Ask and it will be given to
you; seek and you will
find; knock and the
door will be opened to
you.
NKJ
Matthew 7:7 "Ask, and it will be
given to you; seek, and
you will find; knock,
and it will be opened to
you.
TAKE COURAGE [BDAG] qarse,w to be firm or resolute in the face of danger or adverse circumstances, be enheartened, be courageous. NAS
Matthew 9:2 And
behold, they were
bringing to Him a
paralytic, lying on a
bed; and Jesus seeing
their faith said to the
paralytic, "Take courage, My son, your
sins are forgiven."
NIV
Matthew 9:2 Some
men brought to him a
paralytic, lying on a
mat. When Jesus saw
their faith, he said to
the paralytic, "Take heart, son; your sins
are forgiven."
NKJ
Matthew 9:2 Then
behold, they brought to
Him a paralytic lying
on a bed. When Jesus
saw their faith, He said
to the paralytic, "Son,
be of good cheer; your
sins are forgiven you."
NAS
Matthew 9:22 But
Jesus turning and
seeing her said,
"Daughter, take courage; your faith has
made you well." And at
once the woman was
made well.
NIV
Matthew 9:22 Jesus
turned and saw her.
"Take heart,
daughter," he said,
"your faith has healed
you." And the woman
was healed from that
moment.
NKJ
Matthew 9:22 But
Jesus turned around,
and when He saw her
He said, "Be of good cheer, daughter; your
faith has made you
well." And the woman
was made well from
that hour.
GNT
Matthew 9:22 o` de.
VIhsou/j strafei.j kai.
ivdw.n auvth.n ei=pen(
Qa,rsei( qu,gater\ h`
pi,stij sou se,swke,n seÅ
kai. evsw,qh h` gunh. avpo.
th/j w[raj evkei,nhjÅ
NAS
Matthew 14:27 But
immediately Jesus
spoke to them, saying,
"Take courage, it is I;
do not be afraid."
NIV
Matthew 14:27 But
Jesus immediately said
to them: "Take courage! It is I. Don't
be afraid."
NKJ
Matthew 14:27 But
immediately Jesus
spoke to them, saying,
"Be of good cheer! It is
I; do not be afraid."
GNT
Matthew 14:27 euvqu.j de. evla,lhsen Îo`
VIhsou/jÐ auvtoi/j le,gwn(
Qarsei/te( evgw, eivmi\ mh.
fobei/sqeÅ
-54-
NAS
Mark 10:49 And
Jesus stopped and said,
"Call him here." And
they called the blind
man, saying to him,
"Take courage, arise!
He is calling for you."
NIV
Mark 10:49 Jesus
stopped and said, "Call
him." So they called to
the blind man, "Cheer up! On your feet! He's
calling you."
NKJ
Mark 10:49 So Jesus stood still and
commanded him to be
called. Then they called
the blind man, saying to
him, "Be of good cheer. Rise, He is
calling you."
GNT
Mark 10:49 kai.
sta.j o` VIhsou/j ei=pen(
Fwnh,sate auvto,nÅ kai.
fwnou/sin to.n tuflo.n
le,gontej auvtw/|( Qa,rsei(
e;geire( fwnei/ seÅ