TƏFSİR ÜSULU HAQQINDA ÜMUMİ MƏLUMAT 23
c. Avropa dillərində yazılan mənbələr 1. İqnaz Qoldziher, De Richuntgen der İslamichen Koranauslegung (İslam təfsir məktəbləri).
Əbdülhəlim ən-Nəccar bu əsəri “Təfsirul-məzəhibil-islami” adı
ilə ərəb dilinə tərcümə etmişdir. Bundan başqa bu əsər Mustafa İs-
lamoğlu tərəfindən “İslam tefsir ekolleri” adı altında türk dilnə çevi-
rilmişdir.
2. Rudi Paret, Kuran Üzerine Makaleler. Ömər Özsoy tərəfindən
türk dilinə tərcümə edilən bu əsər Paretin müxtəlif vaxtlarda qələmə
aldığı on doquz məqaləsini əhatə edir.
3. T. Nöldeke - F. Şivli, Kuran Tarihi. Bu əsər Muammer Sencer
tərəfindən türk dilinə tərcümə edilmiş və 1970-ci ildə İstanbulda
nəşr olunmuşdur. Nöldeke eyni zamanda “Gecschichte de Qorans (Quran tarixi)” adlı üç cildlik bir əsər də yazmışdır ki, bu əsər 1919-
cu ildə Almaniyanın Leypsiq şəhərndə nəşr olunmuşdur.
4. H. Hörşfeld, New Researches into the Composition and Exegesis of the Qoran (Quranın tərtib və təfsirində yeni araştırmalar), 1902.
5. Artur Cefri, The Foreign Vokabulary of the Quran (Quranda qərib kəlmələr), Baroda, 1938.