145
yüz döyüşçü olub elini itirmiş, xaqanını itirmiş xalqı, kəniz
olmuş, qul olmuş xalqı, türk qanununu dağıtmış xalqı
əcdadlarının qanunları ilə təşkil etmiş, öyrətmiş».
İsimlə ifadə olunan təyinlər. Qədim türk yazısı
abidələrinin dilində isimlərin təyin kimi işlənməsi müasir türk
dillərinə nisbətən daha geniş yayılmışdır. Ə.Ə.Rəcəblinin
«Göytürk dilinin sintaksisi» əsərində qədim türk qəbilələrinin
dilində isimlərin təyin mövqeyində işlənməsinin on səkkiz
məna növü göstərilir. Müəllif teyin kimi işlənmiş isimlərin
həmin mena növlərini üç qrupda birləşdirir,
1. Göytürk dilində teyin kimi işlənən, lakin müasir türk
dillərində ismi birləşmələrin tərkibinə daxil olan, amma təyin
kimi işlənə bilməyən (ikinci növ təyini söz birləşmələrindəki
kimi) isim-təyinlər.
2. Göytürk dilində olduğu kimi, müasir türk dillərində də
təyin vəzifəsini yerinə yetirən isim-təyirlər.
3. Göytürk dilində təyin kimi işlənən, ancaq müasir türk
dillərində (əsasən) mürəkkəb sözün tərkib hissəsinə çevrilən və
daşlaşan isim-təyinlər.
Bu eserdə isimlərin təiyn mövqeyində işlənməsini geniş
surətdə araşdırmaq mümkün olmadığı üçün ismin təiyn kimi
işlənməsinə aid bir neçə nümunə təqdim edilir: Tölis, tarduş
bodunığ anta itmiş (KT ş 13) «Tölis, tarduş xalqlarını orada
təşkil etmiş». Tarduş şad ara badı (T 41) «Tarduş şadı aranı
bağladı». Kağan at hunta biz birtimiz (KT ş 20) «Xaqan adı bu
zaman biz verdik». Kurığaru Yinçii ügüzig keçə Təmir kapığka
təgi sülədim (KT c 4) «Qərbə İnci çayını keçərək Dəmir qapıya
təki qoşun çəkdim». Altun başlığ yılan mən (IB 12) «Qızıl başlı
ilanam». İnim Kül tigin birlə, eki şad birlə ölü yitü kazğandım
(KT ş 27) «Kiçik qardaşım Kül tigin ilə, iki şad ilə əldən
düşərək qazandım».
Saylarla ifadə olunan təyinlər. Sifət kimi, saym da əsas
vəzifəsi təyin etməkdir. Sifət əşyaları əlamət və ya keyfly-yətə
görə təyin edirsə, say əşyaları kəmiyyətə görə təyin edir. Qədim
türk yazısı abidələrinin dilində təyin vəzifəsində işlənən
saylann dörd məna qrupu halında birləşmiş on dörd tipinin
işlənməsinə təsadüf edilir. Təbii ki, burada saylann təyin kimi
146
işlənməsinin bütün məna tipləri haqqında rnəlu-mat vermək
mümkün deyildir. Buna görə də saym təyin kimi işlənməsinə
iki-üç nümunə verilir: Bu tabğaçda yıraya yeti ərən yağı boltı (O
5) «Bu tabğaçdan şimala yeddi ərən yağı oldu». Bunça kazğanıp
kafjım kağan ıty ıl onınç ay altı otuzka uça bardı (BK c 10) «Bu
qədər qazanıb atam xaqan it ili onuncu ayın iyirmi altısında
vəfat etdi». Ekinti ay altı yegirmikə üç tuğlığ türk bodun ... (MÇ
46) «İkinci aym on altısında üç bayraqlı türk xalqı ...» ... bir-iki
atlığ yablakın üçün, kara bodunım öltifj (MÇ 17) «... bir-iki
məşhur (adam) pis olduğu üçün, qara xalqım, öldün».
Əvəzliklərlə ifadə olunan təyinlər. Qədim türk yazısı
abidələrinin dilində əvəzliklərin böyük hissəsi təyin vəzifəsində
işlənə bilmir. Abidələrin dilində bu və ol «o» işarə əvəzlikləri,
həmin əvəzliklərin -ça ədatı artırılmış bunça «bunca, bu qədər»
və ança «onca, o qədər» şəkilləri, habelə kamuğ «hamı» və
«hansı» sual əvəzliyi mənasında işlənən nə «nə» sual əvəzliyi
təyin vəzifəsində işlənə bilir; məsələn: Ol kan yok boltukda
kisrə el yetmiş, ıçğınmıs, kaçışmıs (O 1) «O xan yox olduqdan
sonra cl sona yetmiş, dağılmış, qaçışmış». Yigirmi kün olurıp hu
taşka bu tamğa kop Yolığ tigin bitidim (KT c ş) «İyirmi gün
oturub bu daşa bu damğam tamamilə (mən) Yolığ tigin yazdım».
Bunça barkığ, bədizig, uzığ (türk bilgə) kağan atm Yolığ tigin
mən ay artukı tört kün olurıp bitidim, bədiztim (BK c q) «Bunca
sərbadəni, naxışı, heykəli (türk müdrik) xaqanın kiçik qohumu
Yolığ tigin mən bir ay dörd gün oturub yazdım, naxışladım».
Kamuğ balıka təgdim (O 9) «Bütün şəhərlərə hücum etdim».
Türk kara kamığ bodun ança timiş (KT ş 8-9) «Bütün türk qara
xalqı elə demiş». Nə kağanka isig, küçig birür mən? (KT ş 9)
«Hansı xaqana iş, güc verirəm». Nə butjı bar ertəçi ermis (T 57)
«Nə qədər dərdi olası imiş».
İsm i söz birləşmələri ilə ifadə olunan təyinlər. Müasir
türk dillərində olduğu kimi, qədim türk yazısı abidələrinin
dilində də təyinlər ismi söz birləşmələri - ikinci və üçüncü növ
təyini söz birləşmələri ilə də ifadə olunur. Məlum olduğu kimi,
ikinci və üçüncü növ təyini söz birləşmələri tərkib hissələrinə
parçalanmır, bütövlükdə sonra gələn sözə və ya söz
147
birləşməsinə yanaşıb orm təyin edir; məsələn: Eletmiş Yabğu
oğlı lşbara Tamğan, Çor Yoğa inisi bilgə lşbara Tamğcm Tarkan
yamğılığ bes yetmiş eçim, apam ... (0 4) «Eletmiş Yabğu oğlu
lşbara Tamğan, Çor Yoğanın kiçik qardaşı müdrik lşbara
Tamğan Tarkan bir yerə yığılmış altmış beş böyük və kiçik
qohumlarım...» ... iç buyurula Kül İrkin başlayu buyurukbunça
amtı bəglər, ka/Jım kağanka ərtənü ... (BK c 14) «... saray
buyuruku bəy Kül İrkin başda olmaqla buyuruqlar bunça indiki
bəylər atam xaqana adətimizcə...»
Təyinin quruluşca növləri. Qədim türk yazısı abidə
lərinin dilində quruluşuna görə təyinin iki növü işlənir: 1) sadə
təyinlər və 2) mürəkkəb təyinlər.
1. Sadə təyinlər qədim türk yazısı abidələrinin dilində bir
sözlə ifadə edilir. Yuxanda nitq hissələrin işlənməsinə nümunə
gətirilən bütün təyinlər sadədir.
2. Mürəkkəb təyinlər iki və daha artıq müstəqil sözdən
ibarət olan təyinlərə deyilir. Qədim türk yazısı abidələrinin
dilində ismi söz birləşmələri, tərkibi saylar və feli sifət
tərkibləri ilə ifadə edilmiş təyinlər mürəkkəb təyinlərdir.
ZƏRFLİK
Cümlənin ikinci dərəcəli üzvlərindən biri də zərflikdir.
Türk dillərində, o cümlədən qədim türk yazısı abidələrinin
dilində zərfliklər hərəkətin, yaxud əlamətin əlamətini bildi-rən
ikinci dərəcəli cümlə üzvüdür. Onlar cümlədə ən çox feli
xəbərə aid olur və hərəkətin (yaxud əlamətin) icra tərzini,
zamanını, səbəbini, məqsədini, miqdarının dərəcəsini, şər-tini
və s. bildirir. Bununla əlaqədar olaraq, müasir türk dil-lərində
olduğu kimi, qədim türk yazısı abidələrinin dilində zərfliyin bu
növlərinin mövcudluğunu göstərmək olar: 1) tərzi-hərəkət
zərfliyi, 2) yer zərfliyi, 3) zaman zərfliyi, 4) sə-bəb zərfliyi, 5)
məqsəd zərfliyi, 6) kəmiyyət zərfliyi, 7) qar-şılaşdırma zərfliyi.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində zərfliklər əmələ
gəlmə üsullarına, istər ifadə edilmə vasitələrinə, istərsə məna
növlərinə görə müasir türk dillərində işlənən zərfliklərdən
fərqlənmir. Abidələrin dilində də zərfliklər, adətən, zərflərlə
148
ifadə olunur. Bundan başqa, zərfliklər is-min qrammatik-məkani
halları, qoşmalı isim və ismi söz birləşmələri, feli bağlama
tərkibləri və qoşma qəbul etmiş feli sifət tərkibləri ilə ifadə
olunur. Abidələrin dilində zərfliklər quruluşuna görə sadə və
mürəkkəb deyə iki qrupa bölünür.
TƏRZ) - HƏRƏKƏT ZƏRFLİYİ
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində tərzi-hərəkət
zərfi ikləri hal və hərəkətin icra tərzini, keyfiyyətini və
müqayisəsini
bildirir.
Abidələrin
dilində
tərzi-hərəkət
zərflikləri, əsasən, tərzi-hərəkət zərfləri, ismin hallan, ismi və
feli söz birləşmələri ilə ifadə olunur.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində tərzi-hərəkət
zərflikləri bir neçə məna ifadə edir:
1. Tərzi-hərəkət zərflikləri hərəkətin icra tərzini bildirir;
məsələn: Şahımın tükədi esidgil (КТ c 1) «Sözümü tükənincə
eşit». Süçig sabın, yımşak ağın arıp ırak bodunığ ança yağıtur
ermis (KT c 5) «Şirin dili ilə, yumşaq hədiyyəsi ilə aldadıb uzaq
xalqı eləcə yaxınlaşdırırmış». Eçim kağan olunpan türk bodunığ
yiçə itgi (KT ş 16) « Emim xaqan oturub türk xalqını tənzim
etdi». Kögmən aşa kırkız yeritjə təgi sülədimiz (KT ş 17)
«Kögmən (meşəli dağlarını) aşaraq qırğız yerinə təki qoşun
çəkdik». Keyik yiyü, tabısğan yiyü olurur ertimiz (T 8) «Kcyik
yeyərək, dovşan yeyərək otururduq».
2. Tərzi-hərəkət zərfliyi hərəkətin icrasının keyfiyyətini
bildirir; məsələn: Yəlmə, karağu edgüti uyğul (T 34)
«Kəşfiyyatı, keşiyi yaxşıca təşkil et». Kuzğunuğ ığaçka bamış,
katığdı ba, edgüti ba (IB 19) «Quzğnu ağaca bağlamış,
möhkəmcə bağla, yaxşıca bağla».
3. Tərzi-hərəkət zərfliyi hərəkətin icrası prosesində
əşyanın hal-vəziyyətini bildirir, məsələn: Bu yirdə olunp tabğaç
bodun birlə tüzəltim (KT c 4-5) «Bu yerdə oturub tabğaç xalqı
ilə düzəlişdim». Olurıpan türk bodunıtj ilin, törüsin tuta birmis
(KT ş 1) «Oturub türk xalqının elini, qanununu yaratmış».
Antağının üçün igidmiş kağanıfjın sabın almatın yir sayu bardığ
149
(КТ с 8-9) «Elə olduğun üçün (səni) yüksəltmiş xaqanının
sözünə qulaq asmadan yer boyu getdin».
4.
Tərzi-hərəkət zərfliyi müqayisə bildirir; məsələn:
Türgis kağan süsi Bolçuda otça, borça kəlti (KT ş 37) «Türgiş
xaqanın qoşunu Bolçuda od kimi, şərab kimi gəldi». Görür
közim körməz təg, bilir biligim bilməz təg bolu (KT şm 10)
«Görən gözüm görməz kimi, bilən biliyim bilməz kimi oldu».
TeQri təg teQridə bolmış türk bilgə kağan bu ödkə olurtım (KT c
1) «Tanrı tək tanrıda olmuş türk müdrik xaqanı bu vaxt (taxta)
oturdum».
Tərzi-hərəkət zərfliyinin quruluşca növləri. Qədim türk
yazısı abidələrinin dilində tərzi-hərəkət zərflikləri quruluşuna
görə sadə və mürəkkəb olur:
1. Sadə tərzi-hərəkət zərflikləri nitq hissələri ilə (bir
sözlə) ifadə edilir; məsələn? Sabımı tükəti esidgil (KT c 1)
«Sözümü tükənincəyədək eşit». OfJ tutuk yorçıq yaraklığ əligin
tutdi (KT ş 32) «On tutukun qaynını yaraqlı əli ilə tutdu». ... bu
sabımın edgüti esid, katığdı tirjlə (KT c 2) «...bu sözümü
yaxşıca eşit, möhkəmcə dinlə».
2.
Mürəkkəb
tərzi-hərəkət
zərflikləri
ismi
söz
birləşmələri, feli bağlama tərkibləri və qoşmalı feli sifət
tərkibləri ilə ifadə edilir; məsələn: Bilig bilməz kisi, ol sabığ
alıp, yağru barıp, üküs kişi, öltig (KT c 7) «Bilik bilməz adam, o
sözə aldanıb yaxın gedib, çoxlu adam öldün». Körür közüm
körməz təg, bilir biligim bilməz təg holtı (KT şm 10) «Görən
gözüm görməyən kimi, bilən biliyim bilməyən kimi oldu». Eçim
kağan olurıpan türk bodumğ yiçə itdi (KT ş 16) «Əmim xaqan
oturub türk xalqım tənzim etdi».
YBR ZƏRFLİYİ
Yer zərfliyi hal və hərəkətin icra edildiyi yeri bildirən
ikinci dərəcəli cümlə üzvüdür. Qədim türk yazısı abidələri-nin
dilində yer zərflikləri aşağıdakı mənaları ifadə edir:
1. Hərəkətin icra yerini bildirən zərfliklər: Üzə kök tetjri,
asra yağız yir kılıntukda ekin ara kisi oğlı kılınmıs (KT ş 1)
150
«Üstdə mavi göy, altda qonur yer yarandıqda ikisinin arasında
insan oğlu yaranmış» Üzə türk tefjrisi, türk ıduk yiri, subı ança
timis (KT ş 10) «Üstdə türk tanrısı, müqəddəs türk yeri, suyu
belə demiş». Ötükən yışda yig idi yok ermiş (KT c 4) «Ötükən
meşəli dağlarında yaxşı sahib yox imiş».
2. Hərəkətin istiqamətini göstərən yer zərflikləri:
Kurığaru Yinçü ügüz ... keçə Təmir kapığka təgji sülədim (KT c
3-4) «Qərbə İnci çayını ... keçərək Dəmir qapıya təki qoşun
çəkdim». Tüpütkə kiçik togmədim (KT c 3) «Tibetə azacıq
çatmadım». An ta kalmışı yir sayu kop tum, ölü yonyur ertig (KT
c 9) «Onda (sağ) qalmışlarm yer boyu əldən düşmüş halda
yürüyür idin». Kapağan Eltəris kağan eli/jə hlıntım (O 4)
«Fateh Eltəris xaqan elinə göndərildim». Ol sub kodı bardımız
(T 27) «O çay boyu getdik».
3. Hərəkətin çıxış nöqtəsini bildirən yer zərflikləri.
Zəifliyin bu növü, adətən, hərəkət bildirən fellərə aid olur. Bu
tip yer zərflikləri yer zərfliyi, yer bildirən isimİər, təyini söz
birləşmələri və köməkçi sözlərin iştirak etdiyi birləşmə-lərlə
ifadə edilir; məsələn: Ö/Jdən kağanğaru sü yoralım (T 29)
«Şərqdən xaqana qarşı qoşun yürüdək». Ança olurur erikli
oğuzdantan köriig kəlti (T 8) «Eləcə otur-duğumuz zaman
oğuzlardan casus gəldi». Tüpül kağanta Bölön kəlti (KT şm 12)
«Tibet xaqanından Bölön gəldi».
4. Hərəkətin son nöqtəsini bildirən yer zərflikləri. Bu yer
zərflikləri hərəkətin bitdiyi, yaxud çatacağı son nöqtəni bildirir
və hərəki fellərə aid olur. Bu yer zərflikləri qədim türk yazısı
abidələrinin dilində təg «-tək, -dək» və təgi «təki, kimi, qədər»
qoşmalarının iştirakı ilə əmələ gəlir. Onların işlənməsinin iki
tipinə rast gəlmək olur. Bu qoşmalar a) yer mənası bildirən
isimlərə və bəzən isə yer zərfliklərinə, b) təyini söz
birləşmələrinə qoşularaq hərəkətin çatacağı son nöqtəni bildirən
yer zərflikləri əmələ gətirir; məsələn: llgərü Şantu/Jyazıka təgi
sülədim (KT c 3) «Şərqə Şandun düzünə təki qoşun çəkdim».
Yırağaru Yer Bayırku yirifp təgi sülədim (KT c 4) «Şimala Yer
Bayırku yerinə təki qoşun çəkdim». Anta keri barıp Yinçü
ügüzig keçə Təmir kapağka təgi, təzikkə təgi sü... (KÇ 16)
151
«Onda qərbə gedib İnci çayını keçərək Dəmir qapıya təki,
ərəblərə təki qoşun...»
5. Hərəkətin keçdiyi yolu bildirən yer zərflikləri. Qədim
türk yazısı abidələrinin dilində cümlədə hərəkətin keçdiyi yolu
bildirən yer zərflikləri vəzifəsində çıxış edən ikinci dərəcəli
cümlə üzvünə, demək olar ki, təsadüf edilmir. «Hərəkətin
keçdiyi yol» dedikdə iki nöqtə arasında məsafə nəzərdə tutulur,
bu mənanı ifadə edən yer zərflikləri hərəkət fellərinə aid olur,
iki sözlə - birincisi ismin çıxışlıq halı, ikincisi ismin yönlük
halında işlənən sözlərlə ifadə edilir, bəzən bu sözlərə (ikinci
sözə) istiqamət bildirən qoşmalar da qoşulur, həmin zərfi ik
haradan-haraya və onun törəmələri olan suallara cavab verir.
Abidələrin dilində yer zərfliyinin
bu növünün işlənməsinə
cüzəştlə aşağıdakı cümləni nümunə gətirmək olar:
İlgərü kün
toğsıka, birigərü kün ortusnjaru, kurığaru kün batçıJaQa,
yırığaru tün ortusıQaru - anta içrəki bodun kop ma Qa hörür
(KT
c 2) «Şərqə gündoğana, cənuba gün ortasına, qərbə günbatana,
şimala gccə ortasına - bu qədər yerin içindəki xalq bütünlüklə
mənə tabedir».
6. Hərəkətin keçdiyi yolu bildirən yer zərflikləri. Bu,
qədim türk yazısı abidələrinin dilində az işlənən yer
zərflikləridir, hərəkət felləri ilə işlənir, haradan və haraya
suallarından birinə cavab verir. Abidələrin dilində kodı «boyu»
və sayu
«boyu»
köməkçi
sözlərinin
əmələ
gətirdiyi
birləşmələrlə ifadə edilir; məsələn: Anta kalmışı yir sayu kop
turu, ölü yorıyur ertig (КТ c 9) «Onda (sağ) qalmışın yer boyu
tamamilə əldən düşmüş halda yürüyürdüm». Antağının üçün
igidmiş kağanıQın sabın almatın yir sayu bardığ (KT c 8-9) «Elə
olduğun üçün (səni) yüksəltmiş xaqanının sözünə baxmadan yer
boyu getdin». Ol sub kodı bardımız (T 27) «O çay boyu getdik».
Sələ Qə kodı yorıpan ... ebin, barkın anta bozdım (BK ş 37)
«Şələnə boyu yürüş edib ... evini, sarayını onda dağıtdım».
Yer zərfliyinin quruluşca növləri. Qədim türk yazısı
abidələrinin dilində quruluşuna görə yer zərfiiklərinin iki növü
vardır: sadə yer zərflikləri və mürəkkəb yer zərflikləri.
152
Sadə yer zəiflikləri sadə və düzəltmə sözlərlə - nitq
hissələri ilə ifadə olunur; məsələn: İçrə aşsız, taşra tonsız
yabız, yablak bodunka üzə olurtım (KT ş 26) «İçi aşsız, üstü
donsuz, pis və yava xalqm üstündə oturdum». Üzə kök teQri,
asra yağız yir kılıntukda ekin ara kisi oglı kılmmıs (KT ş 1)
«Üstdə mavi göy, altda qonur yer yarandıqda ikisinin arasında
insan oğlu yaranmış». Ol yirgəvii barsar, türk bodun, öltəçi sən
(KT c 8) «O yerə getsən, türk xalqı, öləsisən».
Mürəkkəb yer zərflikləri mürəkkəb yer adları, ikinci və
üçüncü növ təyini söz birləşmələri ilə ifadə olunur; məsələn:
Birigərü Tokuz Ərsənkə təgi sülədim (KT c 3) «Cənuba Doqquz
Ərsənə təki qoşun çəkdim». Kurığaru Yinçü ügüz... keçə Təmir
kapığka təgi sülədim (KT c 3-4) «Qərbə İnci çayını... keçərək
Dəmir qapıya təki qoşun çəkdim». Türk sir bodun yirində idi
yorımazun (T 11) «Türk sir xalqı yerində sahib yürüməsin».
ZAMAN ZƏRFLİYİ
Zaman zərfliyi hal və hərəkətin icra zamanını bildirir. Bu,
zərfliyin həm ifadə vasitələrinə, həm də məna çalarlarına görə
ən zəngin növüdür. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində
işlənən zaman zərflikləri müasir türk dillərində işlənən zaman
zərfliklərindən istər ifadə vasitələrinə, istərsə məna çalarlarına
görə nəinki zəifdir, hətta bəzi məqamlarda üstündür.
Qədim türk yazısı abidələrində zaman zərflikləri zaman
zərfi, zaman mənası ifadə cdəıı isimlər, saylar, əvəzliklər, təyini
söz birləşmələri, feli bağlama tərkibləri, qoşmalı birləşmələr
(isim, ləyini söz birləşmələri, feli bağlama tərkiblərinə
qoşmaların birləşməsi) vasitəsilə ifadə edilir. Bu da abidələrin
dilində zaman zərfi iki ərinin, bir tərəfdən, ifadə vasitələrinin
zənginliyini, digər tərəfdən, qədimliyini göstərir.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində zaman zərfliyi 1)
hərəkət və ya əlamətin icra zamanım, 2) hərəkət və ya əlamətin
başlanğıc zamanını, 3) hərəkət və ya əlamətin bitmə zamanını,
4) hərəkət və ya əlamətin həm başlanğıc., həm də bitmə
zamanını bildirir.
153
1. Hərəkət və ya əlamətin icra zamanını bildirən
zərfliklər. Bu zərfliklər feli xəbərlərə də, ismi xəbərlərə də aid
ola bilər. Onlar müxtəlif vasitələrlə ifadə edilir:
a) Zaman zərfləri, habelə ismin yerlik hal şəkilçisi qəbul
etmiş yir «yer» sözünün müxtəlif söz birləşmələri yaratması
vasitəsilə; məsələn: Ol amtı ayığ уок (КТ c 3) «İndi iğtişaş
yoxdur». İlim altı kam? (KT ş 9) «Elim indi hanı?» Tölis, tar duş
bodunığ anta itmis, yabğuğ, şadığ anta birmis (KT ş 13-14)
«Töliş və tarduş xalqlarım onda təşkil etmiş, yabğu və şadı onda
bermiş». Bu yerdə matja kur ballı (BK ş 36) «Bu yerdə (yəni: bu
vaxt) mənə şərəf çatdı».
b) Zaman zərflikləri feli bağlama və feli bağlama
tərkibləri ilə ifadə edilir. Qədim türk yazısı abidələrinin di-lində
belə zaman zərflikləri ən çox -tukda, -tükdə (- dukda, -dükdə), -
ı, -i, -u, -ü və -matan, -mətən şəkilçili feli bağlama və feli
bağlama tərkibləri ilə ifadə edilir; məsələn: Eçim ka-ğan
olurtukda özüm tarduş bodun üzə şad ertim (KT ş 17) «Əmim
xaqan oturduqda özüm tarduş xalqı üzərində şad idim».
Anlağının üçün igidmiş kağamtjm sabın almatın yir sayu bardığ
(KT c 8) «Elə olduğun üçün (səni) yüksəltmiş xaqanının sözünə
qulaq asmadan yer boyu getdin». Bolçuka tan üntürü təgdimiz (T
35) «Bolçuya dan söküləndə hücum etdik».
Qədim türk yazısı abidələrinin mətnlərində ir/er naqis
felinin erikli forması işlənir. Bu formanın əmələ gətirdiyi
birləşmə də zaman zərfliklərinin bu tipinin məna çalarım əmələ
gətirir; məsələn: Otuz artukı bir yaşm a karluk bodun butjsız
erür, barur erikli yağı boltı (BK ş 28-29) «Otuz bir yaşımda
karluk xalqı qayğısız, azad və sərbəst olduğu vaxtda yağı oldu».
Anta olurır erikli oğuzdantan körüg kəlti (T 8) «Eləcə oturarkən
oğuzlardan casus gəldi».
c) Zaman zərfliyinin bu tipi yönlük halda işlənən miqdar
sayları ilə də idarə olunur; qədim türk yazısı abidələrinin dilində
yönlük halda olan miqdar sayları ilə ifadə olunan belə zaman
zərflikləri Azəbaycan dilinə ismin yerlik halı ilə tərcümə edilir;
məsələn: Kül tikin kop yılka yegirmikə uçdı (KT şm ş) «Kül
tigin qoyun ilində ayın on yeddisində vəfat etdi». Tokuzınç ay
154
yeti otuzka yoğ ertürtimiz (KT şm ş) «Doqquzuncu aym iyirmi
yeddisində dəfn etdirdik».
ç) Say və yaş «yaş» isminin birləşməsi vasitəsilə də bu tip
zaman zərflikləri ifadə edilir; məsələn: Kül tigin yiti otuzyaşırja
karluk bodun erür, barur erikli yağı boltı (KT şm 1) «Kül
tiginin iyirmi yeddi yaşında karluk xalqı azad və sərbəst ikən
yağı oldu». Kül tigin altı otuzyaşırja kırkız tapa sülədimiz (KT ş
34-35) «Kül tiginin otuz altı yaşında qırğızlara qarşı qoşun
çəkdik».
e) Heyvan təqvimində il adı bildirən isimlərlə yıl «il»
sözünün birləşməsi ilə də bu tip zaman zərflikləri ifadə edilir;
məsələn: Bunça kazğanıp karjım kağan ıt y ıl onınç ay altı otuzka
uça bardı (BK c 10) «Bu qədər qazanıb atam xaqan it ili onuncu
ayının iyirmi altısında vəfat etdi». Lağzınyıl bisinç ay yiti otuzka
yoğ ertürtim (BK c 10) «Donuz ili beşinci ayının iyirmi
yeddisində dəfn etdirdim».
ə) Zaman mənalı isinilər alət-birgəlik halında hərəkətin
icra zamanını bildirən zərflik olur; məsələn: Otuz artukı səkiz
yaşm a kişin kı/ay tapa xü/odim (BK c 2) «Otuz səkkiz yaşımda
qışda kıtaylara qarşı qoşun çəkdim». Otuz artukı tokuz yışıma
yazın taiabı tapa sülodim (BK c 2) «Otuz doqquz yaşımda yazda
tatabilara qarşı qoşun çəkdim».
f) zaman mənalı müxtəlif isimlər yerlik halda işlənərək
hal və hərəkətin icra zamanını bildirən zərflik olur; məsələn: Ol
künto təgdi türk bodun Təmir kapığka (T 46) «Həmin gündə türk
xalqı Dəmir qapıya çatdı». Kül tigin ol sürjüsdə otuz yaşayur erti
(KT şm 2) «Kül tigin həmin döyüşdə otuz yaşında idi».
g) Zaman mənalı isimlər yönlük hal şəkilçisi qəbul edib
bu tip zaman zərfliyi vəzifəsini yerinə yetirir; məsələn: Onük
yoğaru sü yonp tünli-kiinli yiti ödüşkə subsız keçdim (BK c ş)
«önük yuxarı qoşun yürüdüb gecəli-gündüzlü yeddi sutka susuz
getdim». Ol tünkəyatıkı tuğ ebürü bardımız (T 26) «Həmin gecə
yamaclarla bayraqları qaldıraraq getdik».
2.
Hərəkətin başlanğıc zamanını bildirən zərfliklər. Bu
növ zaman zərflikləri, əsasən, feli xəbərə aid olur, lakin ismi
xəbərlərə də aid ola bilər. Qədim türk yazısı abidələrinin
155
dilində bu zərfliklərin işləkliyi zəifdir, deməli, ifadə vasitələri
də dardır. Abidələrin dilində zaman zərfliyinin bu tipi təkcə -
ğalı, -gəli şəkilçili feli bağlama və həmin feli bağlamanın əmələ
gətirdiyi tərkiblə ifadə edilir; məsələn: Türk bodun olurğah,
türk kağan olurğah SantutJ balıka, Taluy ügüzkə təgmis yok
ermis (T 18) «Türk xalqı oturalı, türk xaqanı oturalı Şandun
şəhərinə, Dəniz çayma çatdığı yox imiş».
3.
Hərəkətin bitdiyi zamanı bildirən zərfliklər. Bu
zərfliklə, əsasən, feli, nadir hallarda ismi xəbərlərə aid olur.
Belə zərfliklərin üç ifadə məqamı vardır: a) təg «tək, -dək»
qoşmasının ondan əvvəl gələn yönlük halda işlənən isim, zərf
və təyini söz birləşmələrinə qoşulması vasitəsilə; b) kisrə
«sonra» qoşmasının yerlik-çıxışlıq halda işlənən ol «o» işarə
əvəzliyinə ( anta «ondan») qoşulması vasitəsilə; c) feli bağlama
və feli bağlama tərkibləri ilə.
a) təg «tək, -dək» qoşmasının yönlük halda olan sözə
qoşulması ilə ifadə edilən zaman zərflkləri: Tabışğan y ıt bisinç
ayka təg (MÇ 20-21) «Dovşan ili beşinci ayadək...»
b) Qədim türk yazısı abidələrinin dilində kisrə «sonra»
qoşması ondan ovvəl işlənən anta «ondan» sözünə qoşularaq
hərəkətin bitməsi mənası ifadə edən zaman zərfliyi əmələ
gətirir; məsələn: Anla kisrə Yer Bayırku Uluğ İrkin yağı boltı
(KT ş 34) «Ondan sonra Yer Bayırkudan olan Ulu İrkin yağı
oldu». Anta kisrə ka Qım kağan uçdı (MÇ 12) «Ondan sonra atam
xaqan vəfat etdi»,
c) Bu növ zaman zərflikləri feli bağlama və feli bağlama
tərkibləri ilə də ifadə olunur. Qədim turk yazısı abidələrinin
dilidə zaman zərfliyi vəzifəsində işlənən feli bağlama formaları
müxtəlif şəkilçilərlə əmələ gəlir; məsələn: Ol sabığ esidip tiin
udısıkım kəlmədi, küntiiz olursıkım kəlmədi (T 12) «O xəbəri
eşidib gecə yuxum gəlmədi, gündüz rahatlığım gəlmədi». Türk
bəgləri türk atın ıtı, Tabğaçğı bəglər Tabğaç atın tutıpan
Tabğaç kağan ka körmis (KT ş 7-8) «Türk bəyləri türk adını
ataraq, Tabğaçdakı bəylər Tabğaç adını götürüb Tabğaç
xaqanma tabe olmuş». Eçim kağan ili kamaşığ boluikınta, bodun
iligi kəgi boltukınla izgil bodun birlə süQüşdimiz (KT şm 3)
Dostları ilə paylaş: |