İdigna
id
Buranun-bi-da im-ma-da-an-tab.
197
«Çar Dəclə (suyu) ilə Fərat (suyu) birləĢdirdi»
Burat. Qaynağını Doğu Anadolu dağlarından alıb, Dəclə ilə birlikdə
Fars körfəzinə tökülən Fərat çayı müxtəlif dillərdə, qədim yazılı mənbə-
lərdə belə adlanır:
Sumer
- Buranun
Akad
- Purattu(m)
Het
- Puratti, Puranti, Puran, Puruna
Hurri
- Puranti
Urartu
- Puranade (
id
pu-ra-na-de)
Yəhudi
- Perat
Elam
- UpratuĢ (u-ip-ra-tu-iĢ)
Qədim pers
- Ufratu, Hufratu
Yeni fars
- Fərat
Yunan
- Εσυρατης
Azər
- Fərat
Türk
- Fırat (aĢağı axarı)
Türk
- Murat (yuxarı axarı)
Göründüyü
kimi
,
yunanlar
bu
çayadını
elam
deyiminə
uyğun iĢlətmiĢ-
lər.
Təxminən m.ö.VII-VI əsrlərdə perslər Elama gələndə ilk dəfə bu adı
yerli boylardan eĢitdiyi varianta uyğun tələffüz etmiĢ, az sonra bu hidro-
nim
həmin
formada yunan-pers təması ilə yunan dilinə
,
oradan da digər
Avropa xalqlarının dilinə keçmiĢdir. Ərəb istilası çağlarında fars, türk və
azər
boyları
bu
ümumiĢlək
hidronimi
yenidən
ərəb
dilindən
almıĢlar. Elam-
dan uzaq olub, birbaĢa sumer, akad
,
het boylarının ərazisindən
keçən
bu
çaya
zaman
qədimliyi
və
məkan
yaxınlığı
ilə
seçilən
həmin xalqların
dili-
ndəki
variant
ilkin
formaya
daha
yaxındır
və
hər
üç dildə adın əvvəli bura
~pura, sonu uyğun
(-nun
,
-tu
,
-t) hissələrinə ayrılır.
198
Sözün ilk hissəsi
türk
onomastikasında
yayğın
olan
börü
(qurd) sözünü xatırladır, necə ki, BaĢ-
qord
elində
Bürele
,
Büre-ubası
,
Büre-bazı
yılqası
hidronimləri
bu
apelya-
tivi əks etdirir.
199
Dneprin sol qolu Samaraya axan Volçey reçka çayının
da rusca adı onun Börü-çay hidroniminin kalkası olduğunu göstərir.
Bu
baxımdan,
Dəclənin
iki
böyük sol qolunun Böyük və Kiçik Zab
adlanması
diqqəti çəkir.
Samsun bölgəsində Qara-dənizə tökülən YeĢil-
197
Cohen, 311-312.
198
Boğazköy het mətnləridə Purana, Puranzi, Puruna çayadları da var (Ertem, 198).
199
Гарипова, 1991, 64.
132
irmak çayının sağ qolu Kelkit çayı bura gələn hayların dilində Qayl-get
«börü-çay» adlanırdı. Antik müəlliflər yazılarında onu Likos «börü» adına
çevirdiyi kimi, Böyük Zab çayını da Lik adlandırmıĢlar, akad dilində isə
börüyə
zîbu
deyilirdi.
200
Fəratın
deltasında
ərəbcə
«aslan»
anlamı
verən al-
Asad
(Əsəd) çayı da vardır
.
Olsun ki, Zab akadlardan əvvəl Börü kimi
iĢlənmiĢ, onlar bura gələndə həmin adı Strabonun yunanca lik sözü ilə
verdiyi kimi kalka ilə samicə vermiĢlər. Urmu tərəfdə bu çayın yaxasında
yaĢayan
börü
boyu
haqqında
xeyli
bəlgə
vardır ki
,
bu
barədə sonrakı
bitik-
lərdə məlumat verəcəyik.
Hidronimin
morfoloji söz
+
Ģəkilçi
tərkibi *bura-tu/n/na/nun/nde
formasnı ortaya qoysa da,
etimoloji təhlil bu adın artıq müəyyən çağlardan
sonra ilkin semantikasını itirib bütöv *burat, *purat forması ilə davam et-
diyini göstərir və Murat-Fırat variantları da bu dövrün məhsuludur. Ma-
raqlıdır
ki,
Ön
Asiyadan
Avropaya
gedən
saqa boylarına aid orada bir neçə
Saqa etnohidronimi qaldığı kimi, Dunayın qolu Prut çayadı da məhz o
dövrün yadigarıdır
,
çünki Herodot yazırdı ki, saqalar (skitlər)
öz ərazisin-
dən axan bu çaya Porat (Πορατα),
ellinlər də Piret deyir.
201
Doğrudur,
Urmu
hövzəsində
Caqatu
,
Taqatu
,
qədim Arattu,
Quzey
Qafqazda Cequtu
çayları olduğu kimi, baĢqa türk bölgələrində də -tu Ģəkilçili hidronimlər
vardır,
lakin
saqa
boyları Purat adını daha qədim türk hidronimi kimi yox
,
artıq sami dilinin sözünə çevrilmiĢ formasını Avropaya aparmıĢlar.
İtiqla. «Dəclə çayı suyunun
çoxluğu
,
iti axması
ilə Fəratdan fərq-
lənir».
202
Dəclənin
ox
kimi sürətlə axmasını Strabon da qeyd edir və bu
çayın perscə adında «ox» (tiqris) anlamı olduğunu yazır.
203
Bəzi hallarda
sakit axan çayların adında dinc, lal, sürətlə axanların adında isə iti, dəli
apelyativi görünür.
A.
A.
Beletski yazır ki,
Altay,
BaĢqord,
Qırğız ellərində,
Ukrayna və Rostovda onlarla hidronim «bıstraya» (sürətli), «ostrıy» (iti)
sözləri ilə iĢlənir.
204
Türk hidronimləri sırasında Oxçu, Oxtar, Ox və Oks
çayları olduğu kimi, qədim perscə «iti» və «ox» anlamında iĢlənən tigra
200
Страбон, 685; Липин, 76.
201
Геродот, IV, 48; Bu çayadı Βοσράη kimi də verilir (Багриянородный, 1989, 172).
202
ИДВ, 1979, 92;
203
Страбон , 498.
204
Белецкий, 98; Dəclə adında «iti», «sürətli» anlamı olmasını E. A. Qrantovski də verir
və bura gələn farsların həmin məzmunu saxladığını yazır (Грантовский, 1970, 184).
133
sözünün iti axan çayadı kimi Dəcləyə verilməsi təbiidir.
205
Lakin məsələ
burasındadır ki, perslər bura gələnə qədər Dəclə adında iti sözü vardı.
Bu çayın ilkin adının daĢıdığı mənanı müəyyən etmək üçün onun müxtəlif
dillərdə iĢlənən formalarını gözdən keçirək:
Sumer
- Ġdigna
Yəhudi
- Hidegel (Ġdegel)
Akad
- Ġdiglat, Diglat
Aramey
- Digla
Qədim pers - Tigra
Yunan
- Tigr(is)
Ərəb
- Dəclə
Yeni fars
- Dəcle
Türk
- Dicle
Azər
- Dəclə
Son üç formanın ərəbcə Dəclə deyimi bu sözün fars, türk və azər
dilinə ĠslamlaĢma çağında keçdiyini göstərir. Ərəblər də bu adın akad,
yəni
asur-babil dialektindəki -t Ģəkilçili variantını deyil, sözün son ele-
menti atılmıĢ aramey formasını alıb,
ərəbcə digər sözlərdə
olduğu kimi,
g samitini c samitinə dəyiĢmiĢlər:
Digla (aramey) > Diclə (ərəb) > Dəclə~Dicle (fars, azər, türk)
Ġslamdan sonra farslar bu sözü ərəblərdən təkrar almıĢlar, çünki
qədim perslər həmin çayadını arameylərlə ilk təmas vaxtından, həm də
aramey
deyiminə uyğun
iĢlədirdi.
Belə ki,
Əhəməni
çağında Babilə girən
perslər arameylərdən eĢitdiyi hidronimin semantikasına (iti axan) və for-
masına (diqla) uyğun gələn öz dillərindəki tigra (ox) sözü ilə bu çayadını
tərcümə etmiĢlər.
Yunanlar da adın bu formasını perslərdən almıĢlar:
Digla (aramey) > Tigra (pers) > Tigris (yunan) > Tiqr (Avropa dilləri)
Göründüyü kimi, hidronimin hər iki pers və ərəb forması aramey
deyimindən törəmiĢdir, lakin arameylər Ġkiçayarasına m.ö. XI-X əsrlərdə
gəlmiĢdi. Onlar da bu çayadını buradakı samilərdən eĢidib iĢlətmiĢlər.
O
çağlarda asur-babil ləhcələrində hidronimin Ġtiglat~Ġdiglat~Diglat kimi
205
Strabon, 482; Hay yazarı N.Emin Strabonun rusca tərcüməsində «tiqra» sözünün
pers yox, mada dilinə aid olduğunu verir və qədim perscə mətnlərdə bu sözə rast gəlmə-
diyini deyib. (Хоренаци,1858, 346).
134
formaları iĢlənirdi.
206
Arameylər bu son variantı alıb, Ģəkilçisiz iĢlətmiĢ
və Digla deyimini sonralar bura gələn pers
və
ərəb boylarına ötürmüĢlər.
Deməli
,
bu
adın
mənĢəyi
aramey
tarixinə qədər yox
,
ondan əvvəlki
çağlarda iĢlənmiĢ formalar əsasında açılmalıdır.
Həmin formalar isə sumer-
akad dilində fərqlənir, belə ki, sumerlər Ġdigna, akadlar Ġdiglat formasını
iĢlədir.
Hər
iki
deyimdə
idi
və gla(t)~gna elementləri
vardır.
Hər
halda,
sumerlər Ġkiçayarasına akadlardan daha əvvəl gəlmiĢ və burada Dəclənin
qədim adını yerli xalqdan eĢitmiĢdilər. Sumer dilində «ox» loqoqramı
ti
sözü
ilə
oxunduğundan
,
burada
ox
sözü istisna olunur, «ayaq» loqoqramı
isə gin sözü ilə oxunub «get», «gəl» anlamını verir.
Hidronimin ikinci gna
elementində həmin gin sözü görünür. Burada sumercə olmayan idi sözünə
sumercə gin (gna) feili qoĢulubsa, akad variantında gla elementi ona
uyğun anlam bildirməlidir ki, bu da yerli subar dilində gəl feilidir.
Hidro-
nimin yəhudi dilindəki variantı həmin gəl sözünü
tam
saxlayıb.
Deməli,
bütöv adın ikinci elementi subarca gəl sözü, sumercə gna sözü
olub
«gəlmək»
anlamını verir.
207
Adın əvvəli isə subarca «iti» anlamında
iĢlənən iti
/
idi sözüdür və
adın bütöv forması «iti-gələn» anlamında *Ġti-gəl Ģəklində bərpa olunur.
Bu etimoloji yozum semantik, morfonoloji, həm də onomastik qanunlara
uyğundur. Adam Oleari (XVII əsr) Xəzərə axan böyük çaylar sırasında
Volqa, Kür, Araz, Qızıl-üzən, Bıstraya, Aksay, Koysu adlarını çəkir.
Əsəri ruscaya çevirənlər «iti» sözünü rusca Bıstraya kimi vermiĢlər.
208
O. T. Molçanova isə Altaydakı Ġtı-qem (Ġti-çay)
adında yanlıĢ olaraq, ıdık
«qutsal» sözü olduğunu yazır.
209
Belə ki, onomastik söz dildən dilə çevriləndə əvvəlki semantika
saxlanır,
bunu
sumer
variantında
adın
ikinci
hissəsinin
tərcüməsi və qədim
pers
variantında
bütöv
adın
uyğun
sözlə
tərcüməsi
göstərir.
Bu
adı
alan hər
xalq onu öz dilinin morfonoloji süzgəcindən keçirmiĢ, fonetik qanuna
uyğun dəyiĢmiĢdir, bunu da aramey, qədim pers və ərəb deyimlərində
gördük.Yəhudi dilində (Tövratda) sözün əvvəlinə h səsinin artımı Mada-
206
Ġbn Xordadbeh Dəclənin aĢağı qollarından birinin hələ IX əsrə qədər Diclat və Dicle
al-Aura «kor Dəclə» adlandığını yazır (Ибн Хордадбех, 76, 136).
207
Sukel//Sukil
çayadlarında da
gəl
feili
görünür
(Трубачев,
1968, 264);
208
ПОА, 256.
209
Buradakı Ġtukoltın-bajı
(Ġti-gölün
baĢı) toponiminin isə ıduk sözünü əks etdirməsi
mümkündür (Молчанова, 1979, 351).
135
dakı çayadı kimi verilən «üzən» apelyativində də hözən Ģəklindədir.
210
Yəhudi dilində ilkin formaya daha yaxın ide-gel (hidegel) variantı çox
ilgincdir. Görünür
,
onlar
bu
adı ya
birbaĢa batı subar boylarından eĢitmiĢ,
ya da tarixi qaynaqlarda əksini tapmayan daha qədim əlaqə vaxtı adın
ilkin formasını mənimsəmiĢlər.
Bu son ehtimal daha tutarlıdır, çünki
yəhudilərin içinə Ġkiçayarasından gedən Ġbrahim peyğəmbərin dilindən
hidronimin
subar
türkcəsini
eĢidə
bilərdilər. RəĢidəddinin
(Oğuznamə)
Qaraqumda adını çəkdiyi Tuqla hidronimi də (Ġ)tuqla formasına oxĢayır.
Bu çayadının türkcə deyimi üçün onomastik zəmin vardır, çünki
türkdilli hidronimlərdə gəl feili iĢlənir: Qazax eliınin Pavlodar mahalında
Janqeldi-özen (Yangəldi çayı) vardır. Dnepr çayının qolu Seym keçmiĢdə
Seim-qel kimi iĢlənmiĢdir.
211
Türk hidronimikasında iti~idi sözü lap qədim
çağlardan
iĢlək olmuĢ,
bu ada -l
Ģəkilçisi
qoĢub
,
Ġtil~Ġdil çayadını ayrı-ayrı
bölgələrə
daĢımıĢlar. Hətta
bulqar-tatar dilində
itil sözü
«böyük
çay»
anla-
mında apelyativə çevrilmiĢ, Ana-Ġdel, Çulman idele, Kama idele, Aqıydel
(Ağ
idel),
Vyatka idele kimi hidronimlər yaranmıĢdır.
212
Bəzi Bizans qaynaqlarında Dunay və Dnepr çayları da Ġtil adlanır,
lakin əksər mənbələrdə Ġtil~Ġdil adı əsasən Volqa çayını bildirir. Klavdi
Ptolemey
(II əsr)
bu çayı
Ġtel, Menandr
(VI əsr)
Ġtil~Ġtel,
Mahmud KaĢğari
(XI əsr) Etil Ģəklində verir. Məsudi isə Xəzərə Ak-Ġdel və Kara-Ġdel adlı
iki çayın töküldüyünü yazır, Yenisey çayının da Tuba çökəyindən keçən
sağ qolu I minildə Ġtil adlanırdı. Ġkiçayarasında Midyat dağlarının güney-
doğu ətəyində Dəclə yaxasındakı indiki Ġdil köyünün adı da diqqəti
çəkir.
Əgər
bu
toponim
sonradan
bura
Səlcuqlar
dönəmində gələn türk boyları
ilə qayıtmamıĢsa, onda qədim dövrün yadigarı sayıla bilər. Bu halda dü-
Ģünmək olar ki, subarlar Dəcləyə Ġdi, Ġdil və Ġdigəl demiĢlər, çünki bura
gələn sumerlər Ġdi və Ġdi-gəl variantlarını eĢitdikləri üçün son adı öz dil-
lərindəki feillə Ġdiqna Ģəklində iĢlətmiĢlər.
Beləliklə, Dəclə çayının adı prototürk çağından Ġslamaqədərki
dövrəcən Ġkiçayarasına gələn xalqların tarixinə iĢıq tutur, hətta adın hər
forması zaman ölçüsünə çevrilib, bura hansı etnosun nə vaxt gəldiyini
açıq göstərir. Aydın olur ki, subarlar yaĢayan Ġkiçayarasına öncə sumer,
sonra sami boylarından bir-birinin ardınca akad, asur, aramey, ərəb və
210
АОП, 1986, 123.
211
ДГС, 153-154
212
Гарипова, 1991, 121, 268; Asur qaynağında Zamuada bir Edir çayı və indiki Abe-
Diz Ġdide çayı kimi verilir.
136
qədim perslər gəlmiĢlər. Bütün bu gəlmələr fonunda subar türklərinin
xeyli hissəsi buradan getmiĢdir.
Araz. Azərbaycanın əsas çaylarından birinin adı olan bu hidronim
hələ qədim çağlardan tarixçilərin diqqətini çəkmiĢ, onun etimologiyası
və coğrafi koordinatları üzərində böyük mübahisələr aparılmıĢdır.
213
Bu
da səbəbsiz deyildir. Çünki Arazın coğrafi ölçüləri qədim Alban, Ərmən,
Atropaten
sınırlarının,
saqa boylarının ilkin Atayurdu probleminin düzgün
yozumu üçün böyük önəm daĢıyır.
Azər xalqının tarixi coğrafiyası Arazla
sıx bağlı olduğu kimi,
onun gerçək tarixi-coğrafi koordinatları prototürk
etnosunun ilkin yurd probleminə də iĢıq tutur.
Öncə qeyd edək ki, türk hidronimikası «gəzəyəndir», eyni çayadı
bir-birinə yaxın və çox uzaq bölgələrdə ortaya çıxır, çünki türk boyu get-
diyi yerlərdə etnik yaddaĢını ətrafındakı coğrafi obyektlərə verib yaĢadır.
Araz hidronimi də bu sistemdən kənarda qalmayıb, ona görə də, müxtəlif
bölgələrdə ona rast gəlmək olur. Araz adı teonim, etnonim və toponim,
kimi də iĢlənmiĢdir:
Urartu panteonunda
Araza, asur-urartu yazılarında
Urmu
gölündən
yuxarıda qədim zəngi boylarının Sanqibut bölgəsindəki araz apelyativi
ilə yaranan xeyli yer-yurd adı və Arazu Ģəhəri, Həmədan
tərəfdə verilən
AraziaĢ Ģəhər-qalası, Boğazköy mətnlərində ArazaĢtiya, Arazın
orta axa-
rında
Araksena ovalığı, çayın sağ yaxasında Arasbaran, sol
yaxası
Ağrı
vadisində müasir
Arazdəyən toponimləri; Qazax boy-soy adları sırasında
oraz etnonimi, kokan və jaybasar (çaybasar) boyunda oraz uruğu və bu
uruğun tobıĢ-oraz, oraz-keldi soyu, Türkmən elində Araz-qöl, Dağıstan-
da Araks toponimi vardır.
214
Müxtəlif Araz çayları olduğu üçün bəzi qaynaqlar bunları dolaĢıq
salır, bəzən də qaynaqda informasiyanın qısa olması sonrakı Ģərhçilərin
səhv
fikir
söyləməsinə səbəb olur.
Əsas Araz çayı haqqında m.ö.VI əsrdən
üzübəri
Hekatey
,
Herodot
,
Strabon
,
Ptolemey
,
Plutarx
və
baĢqa yazarların
213
Qara MəĢədiyev Araz çayının etimologiyası haqqında deyilmiĢ fikirlərin əksərini
xülasə Ģəklində vermiĢ və bunun etnohidronim ola bilməsi ehtimalını istisna etməmiĢdir
(Мяшядийев, 1990, 112-115).
214
ИНСК, 224; Övliya Çələbinin ġəki yaxınlığında qeyd etdiyi AraĢ qalası, Türküstanın
Altın dağlarının güneyində AraĢ dağı aras sözü ilə bağlıdırsa, Arazı etnohidronim say-
maq
olar
,
lakin
Arazyaxası
toponimika
Arazı
tanrıadı kimi təqdim edir
(Арутюнян, 359);
Yardımlıda Arus (Əris) kəndinin adı da diqqəti çəkir. Lakin R. Əskər bu adın ərəbcə ərus
(gəlin) ola biləcəyi ehtimalını söylədi.
137
məlumatı
diqqəti
çəkir. Bu
bəlgələrdə
ortaq
fikir budur ki,
Ermən ölkəsin-
dən baĢlanan
Araz
çayı Azər ölkəsindən (Strabon,
XI.
14.
3
) keçir, doğuya
axıb Araksena bölgəsini arxada qoyur və sonra Kürə qoĢulub, Kaspiyə
tökülür
və
ya Kürə qoĢulmadan bu dənizə ayrıca tökülür. Lakin qaynaqlar
Orta Asiyadan Yunan elinə qədər bir neçə Araz hidronimi qeyd edir ki,
bunlar da Sır-Dəryanın qolu (Arıs), Uzboy, Qızıl-üzən, Persopoldan axan
bir çay və Ġtil (Volqa) ilə eyniləĢdirilir.
215
Araz hidronimi haqqında məlumatı iki ayrı-ayrı mənbədən alan
Herodot əsas Arazın coğrafi durumunu düzgün versə də, baĢqa bir yerdə
Arazı Qızıl-üzənlə dolaĢıq salır.
216
Strabon yazır ki, «Herodotun bu məlu-
matı
tamam
yanlıĢdır».
217
S. Vəliyevə görə, tarix boyu Xəzərin səviyəsi
bir neçə dəfə enəndə Araz Kürdən ayrılıb birbaĢa Xəzərə axmıĢdır, son
dəfə 1896-da təkrarlanan bu olayın qarĢısı süni yolla alınmıĢdır.
218
Əsas Arazın coğrafi durumu üzərində Strabon-Plutarx dövründən
baĢlanıb hələ də davam edən mübahisəyə vaxtilə qoĢulan Adam Oleari
ġamaxı, Muğan, Gilan bölgələrində olarkən bu ərazilər,
özəlliklə,
Kur-
Araz
hidronimləri üzrə
gedən mübahisələrə aydınlıq gətirmək amacı ilə
mövcud
durumu
təsvir
edəndən
sonra yazmıĢdır:
«Burada
göründüyü
kimi,
qədim yazarlar bu yerlər və çayların durumu haqqında böyük səhvlər bu-
raxmıĢlar».
219
Araz çayı haqqında qaynaqların düzgün qavranılması olduqca
vacib
məsələdir
,
çünki coğrafi durumdan asılı olaraq,
bir çox protoazər uruq və
boylarının, özəlliklə, saqa-qamər boylarının «ilkin yurd» məsələsi həmin
coğrafi durumla aydınlaĢa bilir. Araz hidroniminin hansı dilə aid olması da
215
Акопян, 1987,76; Велиев, 1983, 132-138; Сцмяр, 58;
Rusdilli azər tədqiqatçıları içində gərəkli yazıları ilə seçilən Teymur Məmmədov
«Azərbaycan tarixindən qoparılmıĢ səhifələr» adlı dəyərli silsilə məqaləsində Arazla
bağlı xeyli dəqiqləĢmə aparmıĢdır (Мяммядов, 1998).
216
Doğu Anadolu (sasper və kolx boylarının əraziləri) ilə Xəzər arası hissədə Asiya qi-
təsinin quzey sınırı Araz çayı olduğunu deyən Herodot burada əsas Arazın coğrafi duru-
munu verir (Herodot, IV. 40), lakin Xəzərin batısındakı massaget boyları və Tomirisdən
danıĢarkən Qızıl-üzənlə əsl Arazı dolaĢıq salır və yazır ki, Araz da Qind (Diala) çayı
kimi qaynağını Matien dağlarından alıb, maneəsiz (rusca tərcümədə açıqlıqdan) keçib
Kaspiyə tökülür (Herodot, I. 202).
217
Страбон, 500; Lakin Qızıl-üzənə yaxın toponimlərin tərkidində «araz» sözü vardı.
218
Велиев, 1983, 132-138.
219
ПОА, 288.
138
aydınlaĢdırılmayıb, halbuki «araz» sözü azər və digər türk boyları içində
antroponim, etnonim, oronim və hidronim kimi iĢlənmiĢdir.
Araz adının etimologiyası haqqında müxtəlif fikirlər söylənsə də,
hələlik bunların heç biri inandırıcı deyil, ona görə, burada həmin fikirləri
təkrar etməyə lüzum görmədim. Bu hidronimin araz etnonimindən, yoxsa
etnonimin Araz çayadından yaranması ayrıca tədqiq olunmalı mövzudur.
Ancaq bir məsələni vurğulamaq gərəkir, o da Araz çayı ilə
bağlı
xalq
deyimi
(Xan
Araz),
«Arasbar
tərlanı» adlı dastan
,
musiqidə «Arazbarı»
kimi ifadələr qədim folklor motivlərinin reliktləridir.
220
Bu baxımdan, Q. Qeybullayevin etimologiyası mifik qaynağa daha
yaxındır. O,
oraz~ araz sözünün «qutlu», «xeyirxah» anlamını və vaxtilə
Arıs adlanan Amu-dəryaya farsca kalka ilə «xeyirxah» anlamı verən Beh-
rot deyilməsini əsas götürüb, Araz hidroniminin «xeyirxah» anlamı daĢı-
dığını göstərir, AbĢeronda Aras-kut göladı araz sözünün qədimdə qutsal
iyələrdən birinin adı ola bilməsi ehtimalını ortaya
qoyur,
çünki Xızır
peyğəmbəri görmək üçün Musa peyğəmbərin Arazla Kürün qovuĢduğu
yerə gəlməsi qədim miflərdə əksini tapmıĢ və Ġbn Xordadbeh
(IX əsr)
Ulu
Tanrının
«iki
dənizin
(çayın)
qovuĢuğu» dediyi qutsal yerin Kür-Araz
qovuĢuğu olduğunu yazmıĢdır.
221
Kür. Quzey
Azərbaycanın
ən
böyük
çayı olan Kür haqqında xeyli
tədqiqat iĢi var, lakin
bu
hidronimin mənĢəyini heç bir elmi əsas olmadan
udi, fars
,
yunan və sair dillərə calamaq istəmiĢlər.
222
Güney Qafqazın bir
neçə paleotoponimini tədqiq etməklə m.ö. I minildən burada qədim türk
boylarının olduğunu ortaya çıxarıb vurğulayan
V. P. Kobıçev Kür çayı
220
ЕАМТИЛ, 67; E. M. Murzayev də qırğızca Arasan hidroniminin müalicəvi «qutsal
axarsu» anlamı bildirdiyini yazır (ОК
,
15).
221
Ибн Хордадбех, 136;
Mağara surəsi. 60: [Ya Məhəmməd!] Yadına sal ki, bir zaman Musa öz gənc dostuna
[xidmətində olan YuĢə ibn Nuna] belə demiĢdi: «Mən [Xızırla görüĢmək üçün] iki dəni-
zin qovuĢduğu yerə çatmayınca və uzun müddət gəzib dolanmayınca [bu səfərdən] geri
dönməyəcəyəm» («Q
URAN
»
.
B. 1992, 270. Z. Bünyadov və V. Məmmədəliyevin tərcü-
məsi). Ərəb dilində dəniz və böyük çay bəhr sözü ilə verildiyi üçün tərcümədə «iki
dəniz» əvəzinə «iki çay» ifadəsi yazılmalı idi.
222
A. Axundov kür sözünün azər dialektlərində «təmiz», «dəcəl», «çay» mənaları olduğu-
nu yazsa da,
Kürün ya yunan (?), ya da udi (?) sözü ola biləcəyini güman edir (Ахун-
дов, 1983, 79-87); Halbuki yunan və udi dilində kur/kür apelyativi yoxdur, müəllifin
udi dilindən verdiyi misalda
isə
kur
sözü
su
quyusu anlamında yox, çala,
çuxur
anlamın-
da iĢlənir (УАРЛ, 138); K. Əliyev də Kürə aid ayrıca məqalə yazmıĢdır (Алиев,1959).
139
üzrə də maraqlı araĢdırma aparmıĢdır. Lakin yazar bir neçə yanlıĢlığa yol
vermiĢdir, belə ki, seçdiyi misalların sırasında kür/kur sözü ilə yox, quru
sözü ilə
Kura-uzen
(Suxaya
Kura)
,
Kuru-özen kimi və mansıca kuray sözü
ilə yaranan Kuray kimi adlar vermiĢdir. Kür çayına gürcülərin Mtkvari,
hayların
Cur «su»
(orta əsrlərdə
Curluk «suluq»)
,
azərlərin
isə Kür deməsini
qeyd etsə də, bu adda Güney Qafqazda təkcə bir çay olduğunu, Doğu
Avropa-Batı Sibir və Quzey Qafqaz bölgələrində onun geniĢ yayıldığını
əsas götürüb, bu hidronimi finuqor mənĢəli hesab etmiĢdir.
223
Halbuki
Qafqazda bu çaya təkcə azərlərin Kür deməsi onu göstərir ki, hidronim
azərcə olan bir sözdür, həm də, baĢlandığı yerdən Xəzərə tökülənə qədər
Kür çayı tarix boyu türk bölgələrindən axmıĢdır, çünki «Kür çayının hər
iki
tərəfi türk yer-yurd
adları
ilə
doludur».
224
Azər
dialektlərində
«çay»,
«təmiz»
,
«dəcəl»
və
«bol»
mənalarında
iĢlənən
kür,
kur,
gur sözləri vardır.
Ona görə də tədqiqatçının kür sözünü
finuqor mənĢəli sayıb, m.ö.VII-VI əsrlərdə saqaların (skitlərin) tərkibində
Azərbaycana gələn finuqor boyunun bu çaya ad verdiyini söyləməsi
inandırıcı görünmür.
225
Əgər fin-uqor dilində yaranmıĢ Kurya hidronimi
bu boylarının yayıldığı ərazilər üçün xarakterikdirsə, türk hidronimi Kur/
Kür də türk boylarının yayılma dairəsindədir:
Amur çayın qolu - Kur
Stavropolda - Kur, Kursk (Kur çayı üzərində stansiya)
Qırğız elində - Kursay, ÇiĢindi Kur-köl
Qazax elində
- Kurtı
Azər elində - Kür, Bala Kür (Salyanda), Kürək
Elam elində - Kur
Qədim Elam ərazisindəki Kur çayı Fars körfəzinə axır. Vaxtilə
həmin bölgədə baĢqa bir Araz və Kür çayı olduğunu qeyd edən Strabon
yazırdı ki, pers Ģahı öz ilkin Aqradat adını dəyiĢib bu çayadına uyğun Kir
223
Кобычев, 1989, 10-33.
224
Yavuz, 242
225
Əvvəla, kür sözünə oxĢar finuqor dillərindən yalnız mansı dilində «qıraq» anlamında
xur sözü
vardır
və bu söz həmin dildə «çay» anlamlı ya sözü ilə birlikdə (xurya) iĢlənər-
kən «əsas çaydan ayrılan kiçik paralel qol» mənasında Xurya//Kurya hidronimlərnin ya-
ranmasına imkan açmıĢ, fin-uqor boylarının yayıldığı Tümen, Udmurt, Tatar, Orta Sibir
bölgələrində Kurya adlı çaylar ortaya çıxmıĢdır (Мурзаев, 1984, 322); ikincisi də, gös-
tərilən tarixdə fin-uqor boyunun Azərbaycana gəlməsi mümkündür, lakin həmin tarix-
dən xeyli əvvəl Urartu qaynaqları Kürün baĢlandığı bölgədə Kuriani bölgəsi olduğunu
qeyd etmiĢdiр (ТУ, 123); Boğazköy
yazılarında
Gurmaliya
çayı vardır
(Ertem, 194).
140
(KuruĢ) adını götürmüĢdür.
226
Urartu
qaynaqları Göycə gölünün arxasında
Guria(ini),
Çaldır
gölündən
yuxarıda isə Kuriani (asur qaynağı Quriani)
adlı bölgələr olduğunu ortaya qoyur ki, bunlardan biri Kürün baĢlandığı
yerə, digəri də orta axarına yaxındır.
227
Bu adlarda və Vandan quzeydə verilən Kuriaka toponiminin də
kökündə kur sözü seçilir.
228
Bu söz Arazın solunda keçmiĢ Kürdüklü
(Armavir), Qarabağda Küratan adlarında görünür. Ümumiyətlə, Kür adı-
nın öncə Kür çayının yuxarı axarlarında yaranması mümkündür.
Həmin
bölgədəki böyük Çorox çayının da adı türkcədir.
229
Bəzi tuva, özbək, türkmən, hun, evenk soyadları - kurenlıq, kuroma,
quroma-quneĢ, uttura-kuru, kurı və kurıkan kimi etnonimlərdə özünü gös-
tərən kur sözünün Kür hidronimi ilə əlaqəsini aydınlaĢdırmaq üçün özəl
araĢdırma lazım olduğunu söyləyən
V.
P.
Kobıçyevin fikri maraqlı
görünsə
də, belə bir əlaqədən danıĢmaq mümkün deyildir, çünki verilən etnonim-
lərin morfoloji tərkibində həmin hidronimin yaranmasında iĢtirak
edən
apelyativ
görünmür.
Kürün etnohidronim ola bilməsi Urartu qaynaqlarında
rast gəldiyimiz toponimlərlə aydınlaĢa bilər, lakin onların
da informativliyi
azdır. Doğrudur
,
bir sumer eposunda qəhrəmanın qarĢısında duran çətin
maneələrdən biri «qorxulu Kur çayıdır», lakin bu da qaranlıq Kur dünya-
sında axan mifik çaydır.
230
Kür
çayının
dil
mənĢəyindən
danıĢarkən
«Kir
çayı əvvəl
Kor Ģək-
lində olmuĢdur» deyən Strabonun qeydini və azər dilində Ana Kür, Dəli
Kür xalq deyimlərini nəzərə almaq lazım gəlir. Strabonun qeydinə görə,
bu hidronimi Kür deyil, Kur Ģəklində bərpa etmək olur.
Kur sözünün azər və
qırğız
dillərində
«çay»
,
baĢqord dilində «bulaq»
mənası çayadı
>
su modeli ilə yarandığı üçün «çay»
>
çayadı (Kur) etimo-
logiyası istisna olunur. Kür adında «bol
sulu»,
«qüvvətli» və «dəliqanlı»,
«coĢqun» anlamı olmasını toponim uzmanları qeyd etmiĢlər.
231
Oğuz xanın
226
Страбон, XV. III. 6.
227
Меликишвили, 1954, 62; Арутюнян, 1970, 281-282.
228
ТУ, 123.
229
Müqayisə et: Krımda Çuruksu, SivaĢa tökülən Çoroxsu çayları (Белецкий, 99, 101).
230
Белицкий, 1980, 89.
231
Гейбуллайев,
1994
,
189; Ящмядов
,
1985, 56; Ъялилов, 1988, 152; О.
Molçanova qırğız dilində kurdum sözünün «gur və bulanıq su» mənasında iĢləndiyini
qeyd etmiĢdir (Молчанова, 1979, 244).
141
oğlunun adı Kür//Gur xandır. Dilimizdə «təpər» semantikası ilə seçilən
güləĢmək (< kureĢ) sözündə qədim kur kökü qalmıĢdır. Vaxtilə, Kür ça-
yadını həmin kur sözündən yarandığını biz də qeyd etmiĢdik. Protoazər
boyları
öz yurdlarından
axan ən əsas, lakin vaxtaĢırı subasmaları, aĢıb-
daĢması, bir sözlə, «dəcəlliyi» ilə seçilən bu çaya gur axması və suyunun
bolluğu ilə bağlı həmin anlamda iĢlənən Kur adını vermiĢlər. Güney
Qafqazın ən böyük çayına azərlərin Ana Kür, Dəli Kür deməsi həmin
özəlliyi əks etdirir.
Ağsu. Ġlk baxıĢdan Ağçay, Ağsu, Göyçay, Göysu, Qaraçay, Qarasu
kimi hidronimlərin rənginə görə belə adlandırıldığını düĢünmək olar, lakin
nəzərə alanda ki, ağ, göy, qara, qırmızı, sarı rəngləri qədimdə həm də
cəhət bildirən sözlər olmuĢdur, onda bu tip hidronimlərin ilkin anlamı
coğrafi durumla izah oluna bilər. Ağ sözü ayrılıqda və çay/say/su sözləri
ilə iĢlənmiĢ və türk etnosunun yayıldığı torpaqlarda ortaya çıxmıĢdır.
Ġndi Quzey Qafqaz ovalığında Aksay, Quzey Azərbaycanda Ağsu,
Urmu gölündən yuxarıda Qızılçayın qolu Ağçay adlı çaylar olduğu kimi,
digər türk yurdlarında da belə hidronimlər geniĢ yayılmıĢdır. Qədim qay-
naqlarda da bu hidronimə rast gəlmək olur.
‟´
Ακης Ģəklində yazılmıĢ Ak
(çay) hidronimi Xorasan bölgəsində verilir.
232
Troya savaĢından bəhs
edən Apollodor Aksiy hidronimini qeyd etsə də, yerini dəqiq göstərmir.
Demək olar ki, türklərin ayağı dəydiyi bölgələrin çoxunda Ağsu adlı çaya
rast gəlmək olur.
Axar//Axur. Güman ki, Qaradağdan qaynağını alıb, soldan Qarasu
çayına qoĢulan Axar-çay adı «ax-» feilindən yaranmıĢdır. Doğu Anadolu-
nun SarıqamıĢ bölgəsində tapılan urartu yazısında Axur(iani) toponimi
qeyd olunmuĢ və bunun indiki Axuryan (Arpa) çayadında qaldığı müəy-
yən edilmiĢdir
.
233
Bu saqa bölgəsində Arpa çayını Ksenofont (m.ö.V əsr)
Arpa(su) kimi qeyd etmiĢdir.
234
Ümumiyətlə, türk ellərində çayadlarında-
kı həm Axur, həm də Arpa sözlərinin qədim çağlardan iĢlənməsi və çox
yayğın olması bəllidir.
Ġrəvan vilayətinin həm batı, həm də doğu sınırını cızan iki Arpa çayı
vardır.
Maraqlı burasıdır ki, batı Arpanın qədim ekiz adı Axur olduğu kimi,
doğu Arpanın
ġərurdakı qolu da Axura adlanır.
Ax feili ilə yaranan axarsu-
232
Herodot, III. 117.
233
Меликишвили, 1954, 62.
234
ВДИ, 1947, 32, 309; Anabasis. IV.VII.18.
142
lar sırasında qədim Boğazköy het yazıları içində ĠD «çay» determinativi
ilə verilən Zuvaxxu hidronimi də diqqəti çəkir.
235
Bunun *Suv-axu olması
mümkündür.
Quzey Qafqazın
qədim
Sirak
bölgəsində
Axardey
çayı, Qara-
çay-Balkar elində Kapar-Aqur suu qeyd olunmuĢdur.
236
Arıq//Arx.
Hidronim
yaradan
apelyativlər
sırasında
intensivliyi və
geniĢ
areal
yayımı
ilə
seçilən arıq
/
arx sözünün tarixi Azərbaycanda çox
qədim olub, əksər qonĢu xalqların da dilinə keçmiĢdir. Ġrəvan mahalında
Arıqlı, Arxlı kənd adları yayğındır.
Urartu
qaynaqları
Azərbaycanda bir
neçə yeradı verir ki, bunlar «arx» apelyativi ilə nəzəri çəkir:
237
Urmu gö-
lündən güneydə
Arxa; Sərab-Ərdəbil yolunda Arxu; keçmiĢ Urme (MuĢ)
bölgəsində Arxi. Kəlbəcərdə Araqçay olduğu kimi, Kürə tökülən Araqvi
də keçmiĢdə Araq imiĢ (Strabon,
XI. III. 5
). Arazın yuxarı hövzəsində rum
yol xəritəsi Arachia (Arax) məntəqəsini vermiĢ,
Y.
A.
Manandyan bunu
Plininin qeyd etdiyi Archene (Arxe) ilə eyniləĢdirmiĢdir.
238
Göründüyü kimi, tərkibində arıq
/
arx olan toponimlər qədim qay-
naqlarda əks olunmuĢdur. Bu toponimlərin bəzisi qədim Azərbaycanda
çəkilən
kanallar
(arxlar) ilə bağlı yaranmıĢdır. Borçalıda Xram çayının
son axarında
bəzi
xəritələrdə
Araxlu kimi yazılan Arıxlı kəndi vardır. Vax-
tilə paleolit dövrü
abidələri
haqqında
bəlgə
toplayırdım. Aruxlu ərazisində
o
dövrün arxeoloji kulturu olduğunu görəndə bir dilçi kimi burada qədim
arx olacağını düĢündüm və Aruxlu kulturunu tədqiq edənlərin yazısı ilə
tanıĢ olanda, doğrudan da, onların burada qədim arxlar aĢkar etməsi bəlli
oldu. Bu faktı xatırlatmaqda məqsədim budur ki, coğrafi durumun areal
dilçiliyi ilə əlaqəsinə,
coğrafi
obyektin adında onun tarixi əks olunduğuna
bir daha diqqəti çəkim. Bunu da yada salaq ki, Borçalı Arıxlısı ilə eyni
yaĢda olan Sumerdəki Araxtu kanalı da prototürk boylarının yadigarıdır.
Kanallardan söz düĢmüĢkən, qeyd edək ki, Sumer ölkəsində çəkilən
kanallar sırasında Araxtu ilə yanaĢı, Ġdiqina, Ġturunqal, Kuti və Zubi
hidronimləri vardır.
239
Urartu çarları Azərbaycanda zəbt etdiyi bölgələrdə
çəkdiyi kanallar haqqında yazılar qoymuĢdur. Bunlardan biri də Rusanın
Ġrəvan
çuxurunda
,
indiki
Qəmərli (Kuərli) bölgəsində
id
Ġldar(unia) çayın-
235
Ertem, 202.
236
Xabıçev 1982, 22; Türkmənistanda Akar/Aqar-çeĢme, Doğu
Türküstanda Su-akın
say, Azərbaycanda Axınca çayları vardır.
237
ТУ, 43.
238
Манандян, 1939, 81.
239
Заблоцка, 100.
143
dan, indiki Zəngidən çəkdiyi kanaldır.
240
Zəngi çayı yaxasında Ellər kəndi
vardır və urartu yazısı bu toponimin Eldər Ģəklində yerli deyiminə yaxın
formanı əks etdirir. Ġrəvan mahalında Arazın sağ və solunda Ellər kəndi
olduğu kimi, Ellidərə, Elar, Elicə/Ela toponimləri də vardır.
241
Böyük Zab
çayının yuxarı axarı da qədim qaynaqlarda Elamuniya adlanırdı.
Qədim çayadları sistemli tədqiqat tələb
edən böyük mövzudur.
Ona
görə də burada onların hamısından danıĢmağa imkan yoxdur, yalnız bir
neçə qədim hidronimi də sadəcə sadalayıb, bu mövzunu qapadaq. Ġbn
Fədlan bulqar boylarının ölkəsinə gedərkən gördüyü Samara çayadını
Samur kimi qeyd etmiĢdir.
242
Bu təsadüfi bir yanlıĢlıq olsa da,
eyni
mənĢəli
iki
adın dolaĢıq salınmasıdır.
Bağdaddan yuxarı Dəclə kənarındakı
qədim
Samara toponimini Xəzərdən quzeyə daĢıyan prototürk boyu onu burada
toponim
və
hidronim kimi iĢlətmiĢdir.
Belə yerdəyiĢən toponimlər Boğaz-
köy mətnlərində də vardır.
243
Anadoluda verilən bu Samara/Samari çayı-
nın adını sonrakı türk bölgələrində gördüyümüz kimi, burada verilən
Samura bulağı adını və Samuxa toponimini də sonralar Azərbaycanda
ortaya çıxan Samur və Samux
hidronimlərində, Pənbək-Gümrü arasındakı
Samurlu toponimində görürük.
Gümrü bölgəsindən baĢlanıb,
Ələyəz va-
disindən
axaraq
Araza
qovuĢan
Kasax
çayının adı da qədim qaynaq-
larda əks olunmuĢdur.
244
Asur-urartu
yazısında Dəclənin sol qolu Diala
isə
Turna(t) çayı kimi
qeyd olunmuĢdur ki, buna da Doğu Anadolu və BaĢqord elində Durna//
Turna gölü, Turna yılkası adlarında rast gəlirik. Kürə qovuĢan Alazan
çayının adı qədim mənbələrdə əks olunub, Dağıstandakı Al-ozen, Al-
taydakı Alazan adaĢları bu hidronimin al-özən (yuxarı və öndəki çay)
anlamında iĢlənməsinə Ģübhə yaratmır.
245
Azərlər və gürcülər bu çaya
Alazan, saxurlar Dur, avarlar RaxIxIad deyir. Quzey Qafqazda Borbalo
dağından üç Alazan çayı baĢlanır, ikisi Sulak, biri də Kür çayına tökülür.
Alazan çayı hövzəsində eyni anlamlı Al-çay hidronimi də vardır. Alazan
çayının Qanıx (Ptolemeydə Xanes) adı isə, məncə, qafqazdilli boylardan
birinə məxsusdur.
240
УКН, 281, 430.
241
ЕАМТИЛ, 72.
242
Ġbn Fadlan, 42.
243
Ertem, 118, 198, 205.
244
СМОМПК, 1909, вып. 40, 2.
245
ОК, 90, 197.
144
Alazana qoĢulub
Kürə
axan
Qabırrı (Ġori) çayının adı da diqqəti
çəkir. Belə ki, Xabur adlı
iki çaydan biri
Dəclənin,
biri də
Fəratın sol
qoludur, Qabartı çayı Ağdərə rayonunda,
Xamur hidronimi Qazaxıs-
tanda
vardır. T. Əhmədov XVII əsr qaynağında Batı Sibirdə Mrassu
çayının qolu Kabırsu hidroniminin qeyd olunduğunu və qabırlı sözünün
cığatay türkcəsində «gurultulu, səs-küylü» anlamı daĢıdığını yazır.
246
Dostları ilə paylaş: |