Qara salxım ağ olmaz - bir şeyin əsli əvəz olmaz.
Xurmatuda bağ olmaz,
Qara salxım ağ olmaz (24, s. 154).
Qara sevda mələyi- əzab məlaikəsi.
O yağmurlu axşamda pəncərədən baxan qız,
Qara sevda mələyiydi, görmədi (208, s.75).
Qarasına deyinmək - arxasınca danışmaq.
Ağabacı ürəyində bu sözləri deyə-deyə, yoğun səsli qızm
qarasına deyinə-deyinə çayniyi elə hirslə samavarın dəmkeşinə
basdı ki su tökülüb baş barmağını yandırdı (84, s.277).
Qarasınca söylənmək - arxasınca narazılıq eləmək.
A Zalxa, sənsən, kim ilə gap eləyirəm? Tarverdinin
qarasınca söylənifəm (5, s.51).
351
‘BeJirtız fhqqi
Qara sudan qaymaq tutmaq -bacarıqlı, xəsis, əlli-ayaqlı,
kara gəlm əyən bir zaddan bəhrələnmək.
Tutar səliqəli aşpaz qara sudan qaymaq,
Səliqəsiz gözəl ətdən kabab salar doğanaq (168, səh. 228).
Qara tale - bütün qapılar üzünə bağlı olan.
Qara tale, mənə az uddur qəm, ey dönük bəxt, mənə etmə
sitəm (80, c.II, s.43).
Qaratikan koluna dönmək - iki sevəni ayırmaq.
Bu deyim əslini “Əsli və Kərəm” dastanından almışdır.
Dastana görə, Əsli və Kərəm öldükdən sonra hərəsinin
qəbrindən bir qızılgül baş qaldırır, ancaq Qara keşişin qəbrindən
qalxan qaratikan kolu onların arasına girib birləşməyə qoymur.
Qara yaş - gənc ölən, kiçik yaşda dünyadan gedən uşaq
Qarğışdır. Ölməyə layiq
Qara yazı - taleyi gətirməmək, bədbəxtlik.
Ey düşmən, alnının yazısı qara,
Öldürməz bizləri vurduğun yara ( “Min beş yüz ilin oğuz
şeri”, s.727).
Qara yel əsm ək - uğursuzluq, işlərin nəhs gətirməsi,
taleyin dönməsi. Fəlakət rəmzidir.
Qoca İskəııdər Naib: Ay qırılmışlar, ay qəzəbə gəlmişlər,
onlara dinməyin, toxumuz Gilana düşsün, onlara dinməyin,
istirsiz üstüzə qara yel əsə bəyəm (204, s.67).
Qara yel - faciəli bir olay, xoşagəlməz bir hadisə.
Nəfəsini kəsər qara yellər (264, səh. 98).
Arazın aynası kaslandı, yenə qəmlə yanaşdı,
Gözlərin kasası daşdı,
Qara yel əsdi, xiyalın atı düz yolda da çaşdı.
Qara vermək ■
■ işçilərin arasında vaxt keçirmək
Qara yaxmaq - ləkələmək, böhtan atmaq, hər şeyi tərsinə
görmək, pis adamı düzgün sayan adam.
Əbəs yerə qara-qara baxırsan,
Qar, qardaşım, ağlığını itirməz (349, s.52).
Əşi, xəlqə qara yaxırlar, adamın imanı var. Həqdən
keçmək olmaz. Adam hampalığına görə danışar ( “Yol”, 1369)
352
Hefouz tHaqqi
Türf^eyitnbri
Sən bu boyda dünyaya barmaqarası baxma,
Dünya beşgünlük deyil, yaşma qara yaxma.
Qar, ayaq üşütmək üçündür - çətinlik də lazımdı,
dəyərli bir şey çətin qazanılar.
- Qar, ayaq üçütıııək. üçündür! - indi sizdə kişilik qeyrəti
varsa, qayıdın!!! (253, s.444).
Qara yer - ümumiyyətlə, qəbir mənasında işlədilir.
Rahat olsun sənə qara yer, nuranə olsun sənin türbən (166,
səh. 213).
Qarayaz - yazın axırlarında zumarın qurtulan çağı
Torpağı boğaz olan çağda buraxdılar, yazın oğlan çağında,
qara yazda qudurdular (203).
Qara zoğalaça - kömürün naziklərinə zoğalaça deyirlər.
Arıq, çəlimsiz.
Qardaşın necə adamdı-yoldaşlıq etməmişəm, deyəm-
mərəm - adam biri ilə yoldaşlıq etməsə, onun xasiyyətini dəqiq
bilməz.
Qardaşın necə adamdı-yoldaşlıq etməmişəm, deyəm-
mərəm (103, s. 10).
Qaqqa adam - davakar, söz çəkməyən adam.
Qarğa balası - zirək, şüurlu, uzaqgörən.
Qarğa istəyirdi kiı, balasına yaşamağı öyrətsin. Ona dedi ki,
görsən bir nəfər əyilib yerdən daş götürsün bil ki, səni vurtnaq
istəyir. Tez uç! Balası deyir: əgər əlində daş olsa necə? Qarğa
deyir: bala, sən öz başıvı saxlayarsan.
Qarğa da özünü quş bilir - təhqir mənasında işlənir. Biri
özünü bilici, ağıllı bilən zaman deyilir.
Qarğalanmaq - əsil mahiyyətini əldən vermək, pis
xislətlərə sahib çıxmaq, əskilmək, alçaqlıq etmək, yaman günə
düşmək.
Əzizim qar qalandı,
Qar yağdı, qar qalandı
Qarğalar laçın oldu,
Laçınlar qarğalarıdı (105, səh. 51).
353
'Be/iruz
Qarğa məndə qoz var - keçən it, gəl m əni qap - oğru
yadına daş salmaq -özünü şübhəli aparmaq, ağrımaz başa duz
bağlamaq.
Qarı düşmən - köhnə düşmən.
Qarı düşmən hücum edib üstümə,
Neyzəni gözünə soxan gündü bu!
Qarı düşm ən dost olmaz -
köhnə düşmənə arxayın
olmaq olmaz. O hər zaman çalışacaq ki, intiqam alsın, arxana
zərbə vursun.
Qarma daş bağlamaq •• yeməkdən imtina etmək, nəfsini
sıxmaq.
Eybidir şair boğazın yağlaya,
Çün o gərək az gülə, çox ağlaya.
Ac dolana, qarnına daş bağlaya (168, səh.393).
Qarın ağrısı - dərd, birinin istədiyi.
On, iyirmi manat apar, bas ovcuna, ağzı yumulsun, onun
qarnının ağrısı budur (129, s.410).
Qarın boğazdan aşağıdır - insan tamahının qulu
olmamalıdır.
Qarın doyuran aşı göz tanır - gözdən pərdə asmaq
olmaz.
Qarını yasdan çıxartmaq - ac adamın doyunca yeməsi.
Qarın qardaşdan irəlidir ■
■ yemək insani hissləri də
yaddan çıxarır.
Qarın üstə düşmək - çox yeməkdən qarın ağrısına
düşmək.
Qarın yamaq götürməz - yeməyi axıra qədər, doyunca
yemək gərəkdir
Qarm vermək - bir divarın çökmək istəməsi, qarın kimi
qabağa gəlinəsi
Sanki samanlı çiy divar, neçə yerə qarm verib (338, s.55).
Qarı si....di, qapı bağlar dı - iş-işdən keçdi.
Qarışqanı da ayaqlamamışam - heç kəse əziyyətim
keçməyib.
Yamanlıq görmədi inəndən bir nəfər,
354
Hehruz 9-hqqi
Məndən qarışqa da çəkməmiş zərər (Rübailər Aləmində).
Qarışqaya qohum çıxmaq - tanıyan adama dayaq
durmaq.
Qarış -qarış gəzmək - hər yerə bələd olmaq.
Vətənin qədrini, eliıı qədrini
Onu qarış-qarış gəzəndən soruş.
Qarnı burnunda olmaq - ikicanlı olmaq və hamiləliyin
son dövrü.
Qarnı kürəyinə yapışmaq - çox arıq, cılız, bir deri bir
sümük.
Qarnına daş bağlamaq - dözümlü olmaq, heç nə
yeməmək.
Ac olana qarnına daş bağlaya,
Cəşn tutarlar ona 80 yaşı (168, s.393).
Qarnında saxlamaq - dərdini heç kəsə deməmək.
Odur ki, narazılığını qarnında saxlayıb dinmədi (46, s. 153).
Qarnının altına vurmaq • başına vurmaq, ağlını əldən
vermək.
Bir gün vurdu qarnının altına, su adamından alan daşı
aparıb Nəccar Əhməd adlı bir qonşuya göstərdi (189).
Qarnı tox olan köpək gecə ulduza hürər -
ehtiyacı
düzələn bir adamın faydasız iş görməsi.
Qarnı tox olan köpək gecə ulduza hürər (335, s.275).
Qarnı üstə ağac götürmək - həddən artıq ac olmaq.
Qarnı yoluq - yoxsul.
Mən qızımı yerdən tapmamışam ki, hər dərənin qarm
yoluğuna və acına verəm (46, s.96)-
Qarnı zığlı - alçaq adam, xalqın xoş gününü görə
bilməyən.
Qarpız alansan, ya bostan talayansan - sənə dəxli
olmayan işə niyə baş soxursan?
Qart ağalar -ilan yeyib əjclaha olmuş müftəxorlar, xalqın
zəhm ətindən kef çəkənlər.
Qart ağalar, tamam bizim boynumuza biçər kəfən,
Dərdimizə aiaq gərək çarəni şanlı kütlədən.
Behruz fh q q i
Birljdaıbnkn
Q jırtalgöz - diri, qaynar gözlü.
N o b i o zaman deyərdi ki, mənim gözüm qartal gözündən
də itidir (67, s .l 11).
Q a rt
təvvab
-
tew ab
zindanda
cinayətkarların
işk ən cələrin in müqabilində dayana bilməyib onlara təslim olub
öz hənızəncirlərinin qanını şüşəyə tutan yazıq adamlar.
Təcrübəli.
O nun dalında qart bir təvvab çoxdan tökülmüş üzünün
suyu ( N əsim ).
Q ar yağm aqla qarğa ağarmaz - gərək bir şeyin əsl
m ahiyyəti dəyişsin.
Q ar yağm aqla qarğa ağarmaz (103, s.67).
Q aş ağarm aq - sübhün açılması.
G ə lm əz tanıram bəxtimi, indi ağarar sübh,
Q aş böylə ağardıqca belə, baş da ağarı (80, c.II, s.251).
Qaş düzəldən /qayıran yerdə vurub göz çıxartmaq -
yaxşı bir iş görm ək istədikdə onu daha da korlamaq.
Qaş düzəldən yerdə vurub göz tökmək olardı (91, s.54).
A ğa dərviş, qaş qayırdığımız yerdə göz çıxartdıq, deyəsən
biz buradan sağ-salamat keçə bilməyəcəyik (46, s.205).
Q aşı qara -
birinin digəri yanında özünü çəkməsi,
başqalarından üstün deyilsən ki?
Ç əkildi yoldaşım xalq üçün dara,
Nə ondan artığam, nə qaşı qara (303, səh. 7).
Qaşınm ayan yerdən qan çıxartmaq -özü -özünə problem
yaratmai].
Qaş ilə göz arasında - ən yaxın.
Qaş ilə göz arasından çıxan çiban - ən ağrı verici yara,
bir m illətin ikiyə bölünməsi.
De m ə dağ-daşdır Süleyman, məııi səndən ayıran şey,
Bir çibandır ki, çıxıbdır göz ilə qaş arasında (306).
Qaşqabağından qar yağan - hövsələsiz, hirsli.
Bayaqdan qaşından-qabağından qar yağan və cavabı ciro
ilə verəri kişi (Arşaq) qolunu açıb Səmədə tərəf gəldi. Bərkdən
çığırdı: 356
'Behruz Jhqqi
-Hələ qış gəlməmiş qaşqabağından niyə belə qar yağır?
(253, s.251).
Qaşqabağından zəhər damır - bikef, acıqlı.
Qaşqabaqdan zəhər deyil, nə damar
Öldür qoyma həsrət didarə məni (32, s.53).
Qaş-qabağı sallamaq - qaraqabaq, narazı.
Buludam, sallansa qaşım-qabağım
Ağlaram, aləmi sellər aparar ( Səhənd).
Qaş-qabağını tökmək -birinə yaxşı üz göstərməmək,
ifadə satmaq, narazılığını bildirmək.
H ər kəs görən dəmdə öz sirdaşını,
M əgər tökər qabağını qaşını (329, s.68).
Qırovlu qaşından, ala gözürdən,
Yaraşır tökəsən bizə qaşqabaq (56, s.32).
Qaşqabağı turşutmaq - birinə pis üz göstərmək.
Nə olub, yenə qaş-qabağını turşudubsan (129).
Qaş-qabağı yer süpürür - ən ağır vəziyyət, kədər, qüssə.
Dindirəndə necəsiz
Qaş-qabağı yer süpürür.
Halı yoxdur edə xoş-beş
Qaralan günləridir (Mir Mehdi Etimad).
Qaş qaralmaq - gündüz ilə gecə arasında olan azacıq bir
zaman kəsiyi.
Uşaq-böyük yığışdılar,
Batdı günəş, qaraldı qaş (216, səh. 57).
Qaşla gözün arası - on qısa zaman, məsafə kəsimi.
Uzaq deyil, yol ki yaman yaxındır,
Qaşla gözün arasından yaxındır (264, səh 86).
Qaşları çatılıb / qaşları diiıyünlənib - hirslənmək, qəzəb
lənmək, gözlənilm əyən bir hadisədən, bir sözdən heyrətlənmək,
kədərlənmək.
Gördüm ki düyünləndi qaşlarının arası,
Qanadı sinəsinin sanki köhnə yarası (161, № 2).
Galı görürsən ki, çatıb qaşlarını
Baxıram dəfdli Arazdan o taya,
357
Nə deyim, ah по deyim mən bu çaya? (264, s.44İ).
Qaşları düyünlənmək - hirslənmək.
Dü şmən gözümə min süngü vursa da,
İntiqam düyününü başıma vurmaram (163, s.21).
Qatarlanmaq - nizamlanmaq, cərgəyə düzülmək.
Qatarlanıb nə diyardan gəlirsiz,
Bii' xəbər versəniz bizə durnalar? (329).
Qatığında qıl olmaq - hiyləgər, düz iş görməyən.
Qatıq alan sovuşdu - bazar qızdıranlar sovuşub getdilər,
odun qoyanlar yoxa çıxdılar.
Qatır alan sovuşdu -bir şeyin əsl zamanı keçdi.
Enli-enli kabab qoxusuna yığışan pəxmə moşaıtəçilər bu
qədər qanlar və canlar töküləndən sonra nə üçün bu m əşrutəni
köhnə həriflərə verirlər?
Aydındır ki, daha qatır alan
sovuşmuşdu. M əşrutədən məıızur həmin türk əlilə türkü yıxmaq
vo ingilislərin türk və çar əleyhinə olan dünyalıq siyasətini icra
etmək idi ( Təbrizli Əli).
Qatır nəsli - sonsuz.
Elə bil biz yazıq qatır nəslindənmişik, bax bunun fikrini
çəkirəm (46, s.94).
Qatış-bulaş - ərəb və fars dilindən elə bir xoruz səsi
eşitməmiş kəlm ələr, ibarələr lüzumsuz yerdə işlədirdilər ki,
daha onları ərəb vo farsca az savadlılar oxuyub başa düşmürdü.
Bu icad etdikləri qatış-bulaş dilin adını ədəbi dil qoyub ancaq
ana dilir.i “çoban dili” adlandırdılar (195, s. 159).
Qatışdırmaq - əsəbləri pozulmaq, yadı və qohumu bir-
birindən ayıra bilməyən
Bir gün olar sən də məni atarsan,
Yadlarnan tanışları qatarsan ( Şeyx Daravalı, Xasa Xatın
Aşıq).
Qatlayıb döşəyin altına qoymaq - bir sözü danışmamaq,
yaman günə pul saxlamaq.
Bu sözü qatlayıb döşəyin altına qoysun, yetimdir qıvrılsın
yatsın, h ər kəsin öz tay- tuşu var (46, s.97).
358
‘Befam Jbaqi
Qaya uçmasa, dərə dolmaz - böyük bir xəsarəti aradan
qaldırmaq üçün böyük bir qüvvə lazımdır.
Yıxılsın uca dağlar, dolsun dərin dərələr,
Aradan getsin bu vəhşətnak fasilələr.
Qayçdamaq - birinin sözünü kəsmək, geridə qalmış
ölkələrdə bir alimin və ya bir millətin yazıçılarının sözlərini
sensor etmək.
Qayış yaxama tikmə - birini təzyiq altında qoymaq, qul
etmək.
Dedim qayış yaxama tikmə,
Dedi: hələ neçə bayram donun da tikdirəcəksən (306,
s.129).
Qaynatmaq - hirslənmək, birinin yalan sözünə dözə
bilməyib dava-dalaş eləmək.
Qazan dedi dibim qızıldı, çömçə dedi bulanıb çıxmışam
- sənin hər şeyinə yaxşı bələdəm .
Qazan qaynatmaq - ol altından iş görmək.
Nazlı son nə qazam qaynadırsan? (9, s.177).
Qazannan
qablamanı
ayıra
bilmir -
savadsızdı,
təcrübəsi yoxdu.
Mən ərəbcə bilirəm, farsca bilirəm, azərbaycanca bilirəm
urusu da bilirəm, sən deyinən heç qazanla qablamanı bir-
birindən ayıra bilm əzsən (72, c.III, s. 100).
Qazan qazana deyir: götiin qaradı -kor-kora kor deməsə
bağrı çatdayır.
Qazan qazanla döyüşər, arada küvəc (palçıqdan
düzəldilmiş saxsı piti qabı) çatlar -
Yəni bütün savaşlarda,
yaman günlərdə nə bəla gələrsə, məzlumlara gələr.
Qazan
qazanla döyüşər, arada küvəc çatlar (72, 2-ei cild, səh. 210).
Qazılanmaq - yekələnmək.
Əməl divarının altın oyubsan,
İşin bu adını molla qoyubsan.
Əməl yoxsa şəriətdə dolanma,
Adın qazı qoyub, çox qazılanma (147, s. 14).
Qazlamnaq - zor demək, yuxandan getmək.
359
‘Behruz
Qürk/emmhri
Nataraz bənnaların sazlamaq olmur tarazın
Görərsən bir bu cənabın divar üstündə qazın (168, s.918).
Qaz vurub qazan doldurmaq - böyük iş görmək, çoxlu
pul qazanmaq, zəhm ətlə bir şeyi ələ gətirmək, süttəni
doldurmaq.
Allah, sənə şükür, qaz vurulub, qazan dolub (335, s.109).
Ç alış m ənim kim i ol, qaz vurub, qazan doldur (264,
səh. 121).
Qeyrəti götürm əm ək - namussuzluğa, alçaq işlərə dözə
bilməmək.
Onun anası ilə bağlanmağına, nə iləsə ona yarınmağına
Hüsənin qanı yol verməzdi (84, s.75).
Qəbri nurla dolmaq yaxşı adamlara dua mənasındadır.
Q əcələ beyni yeyib - qədim fikirlərə görə qəcələnin
beynini yemək insanın əqlini zay edir.
Bu inama görə, Təbrizdə hökumətin yaramazlığından
yüzlərlə ruhi xəstəliyə düçar olmuş adamı müalicə əvəzinə
onlara qəcələ beyni yeyib- deməklə yola salırdılar.
Qəddin yay olması - beli əyilmək.
Qəddim yay oldu, ömrüm zay oldu,
İşim vay oldu, eşqin əlindən (89, 162).
Q ədəm araya qoymaq ■ xeyirxahlıq etmək, bir davanın
sona çatmasına .vasitəçilik etmək.
Q ədəm pulu - zəhmət haqqı.
Faiq Əfəndi gürcü həkimin qədəm pulunu cibinə qoyub
faytona əyləşdirib qayıtdı (62, s .731).
Qədir-qiyməti
çox
olmaq
və
ya
qədir
ağacı
tikmək/əkmək - hər hansı bır insana layiq olduğu
qiyməti
vermək.
Əski zamanlarda yaxşı bir insan dünyasını dəyişən zaman,
onun
məzarı
üstündə,
qazandığı
xətir-hörmətə,
elədiyi
yaxşılıqlara görə ağaclar əkilərmiş. Ona da Qədir ağacı
deyərlərmiş.
Qədir-qiymət çox olar,
Ər qiymətin ə r bilə.
360
Behnız, fö q q i
Qəhbə şivəni - günahkar adamın özünü günahsız
göstərmək üçün hay-küy salması, ağlayıb şivən etməsi.
Qəlbə dəymək - incitmək.
Çox şahlar əm r etmiş, o baş əyməmiş
Nə təslim olmamış, qəlbə dəyməmiş (230, s.83
Qəlbin qan olması - nəhayət qəmdən, qüssədən
sıxılmaq.
Ey gülün budağı, etdin məni zar,
Qəlbimi qaıı etdin, qoydun intizar ( Heyran xanım)
Qəlbi kor -ürəyində sevgi məhəbbət olmayan, dünyaya
açıq-ürək və açıq görüşlə baxmayan.
Qalmayacaq iş başıncla bu klassik gorbagorlar,
Gözləri sağ ola ola, qəlbi korlar (266).
Q əlbi qara - qısqanc.
Foryadü -fəqan ilə sağalmaz yaralar
Cahil kişi bica yerə qəlbin qaralar (301, s.253).
Buna da etiraz olundu ki, peşmənkəsin qəlbi qaradır (9,
s.21).
H ər kimin qəlbi qara isə utansın, a balam!
Bəlkə illərcə yatanlar bir oyansın, a balam (267, s. 166).
Q əlbini oxumaq - ürəyindən keçəni duymaq.
Dərhal Qətibənin qəlbini oxudu (234, s.510).
Q əlbinə qan axmaq - çox kədərli olmaq, gizli dərd
çəkmək.
Keç ruhuma, keçirdiyim ahı gör,
Gir qəlbim ə, içdən axan qanı gör! (7, s.50).
Qəlbin sıxılması ■
■
darıxmaq, kədərli olmaq.
G örəndə bülbülü qəfəsdə nalan,
Pərişan oluram, qəlbim sıxılır.
Gahdan görürəm insan əli ilə
Q əfəslər açılır, zindan yıxılır (200).
Q əlbin sınması - yaxın bir adamdan incimək.
Q əlbirə çevrilmək - dəlik-deşik olmaq.
Q əlbirdə/xəlbirdə su duran qədər - əgər bir adama
inanmasalar haqqında belə deyərlər.
361
‘Be/iruz 9hqqi
Iwr^jkjjimhri
Qəlbi yanmaq - ürəyi yanmaq.
Qəlbimi yandırdın oda
Sirr sözümü vermə yada (32, s.7).
Q ələbə şərbətini işmək - qalib gəlmək.
Sizi öz əlimlə bir yanı, çıxarmağa ömrüm çatmayacaq,
qələbə şərbətini mənsiz içəcəksiniz (144, s.150).
Q ələm çalmaq - Allaha aiddir, yəni taleyi belə yazıb. Dua
yazmaq, birinin bəxtin bağlamaq.
Belə çalıbdı qələmi,
Yanıram, Əslim yanıram (35, s.564).
Evində yediyim çörək məni dizin-dizin süründürsün, əgər
m ən bu barədə qələm çalmışam (129, S.42).
Qələmin ağlaması - acı talelərdən, həyatın acı olaylarını
qələm ə almaq.
Qələmim ağlamazdı,
Yarımcan olmasaydı (264, səh. 104).
Qələm işləməz - bir şey eləmək olmaz.
«Yox»a qələm işləməz
T ərsə qanma, eşidibsən ki, qələm yox dəliyə (168,
səh. 42).
Qələm yazanı qılınc poza bilməz - qələm elmin,
düşüncənin, qılınc isə hərbi qüdrətin simvoludur.
Qələm yazanı qılınc poza bilməz (148, s.39).
Qəlyanın - radiatorun suyun əvəz etmək -
işəmək
mənasındadır.
Qəm belini əym ək - dərddən vaxtsız beli bükülmək.
Qəm əydi belimi bilmədim çara,
Yalvarmaqdan öldüm gülüzlü yara (32, s.38).
Qəm çırağının sönməsi - xoşbəxt olmaq.
Açıldıqca könlüm bağı,
Söndü ömrün qəm çırağı (337, c.I, s.31).
Qəm dəftəri - qəmlə, kədərlə dolmaq.
M ən səni görəndən bəri
Sinəm olub qəm dəftəri,
Yazıq aşıq Ələskəri
362
Türkjiajimbri
Öldür, günahkar ol yaylaq!(13).
Qəmdən çürümək - dərd-qəm çəkm əkdən ölmək, haldan
düşmək, sağlamlığını itirmək
Belə iş üz verə əgər məndən
Çürürəm teylik ilə m ən qəmdən (195, c.II, s.181).
Qəm dəryasına düşmək - qara günə düşmək.
Qəribəm vətənim yox,
Bir qulam satanım yox,
Düşdüm qəm dəryasına
Qolumdan tutanım yox (33, s.150).
Yenə də qəm dəryasına qərq olmusunuz, bu nədir (35,
s.465).
Qəməm üstdən bağlamaq - dava istəmək, dava üçün
bəhanə axtarmaq, savaşa hazırlaşmaq.
Son zamanlar gedələr bağlayıb üstə qoməni,
Az qalıb ki adamın lərzəyə düşsün bədəni (69, s.28).
Qəm ə salmaq - şərik salmaq, şətəl atmaq.
Çörək bazirəsləri o vaxt gəlirlər ki, bizim ağızalmaya
qəmə salırlar.
Qəməni yalxı üzdən bağlamaq - birisinə və ya düşmənə
qarşı aşkarcasına savaşı bildirmək.
Qəmiş olmaq - böyürdən çıxmaq, mane olmaq.
M ənə vaiz, qəmiş qoyma, yeri, rişə həna bağla
M ənə meyxanə yer olsun, sənə mənzil hamam olsun (175,
s. 178).
Qom ocağına çevrilmək - dərd-qəm yuvası.
M əlhəm pirinin şeyxi ilə onun sağ qalan qohumları isə
qara geyinib, onlar üçün indi qem ocağına çevrilmiş ata-baba
yurdunu tərk edirlər (144, s.51).
Qəm sazı çalmaq - ah-nalə etmək.
Bəzən ac da qaldıq, susuz da qaldıq,
Alıb qəm sazını birlikdə çaldıq (337, c.I, s.39).
Q əm yükü - dərd-qəm.
Könlüm bir alma dilər,
Yeməyə alrria dilər,
‘Behruz
т^т^тшсшш
Aşığın qəm yükünü
Üstündən almadılar (33, s.103).
Qənbərqulu - görəsən yeni dərgisinə “Buxara” adı vermiş
Əli Dehbaşının yerino bir azərbaycanlı türk dilində bir dərgini
çıxarmağı qərara alsaydı, birdən dərginirı adını “Bakı”, “Gənco”,
“Şəki” “Şirvan” bu kimi Azərbaycan Cümhurisinə aid olan
adları qoysaydılar necə? Görəsən bu işdən hansı qənbərqulu
çıxmazdımı? (323, №:5, s.295 1999).
Qənd kimi gözüm ağarsın - anddır, gözü ağarmaq ölmək
mənasındadır.
Qıfıllanmaq - ümumiyyətlə, bu deyim əm r formasında
işlədilir və onun anlamı danışma, sükut et.
Dostları ilə paylaş: |