Issn 1025-4471 1 2007 Oficialen bùletin na Sluçbata na ObÏnostta za sortovete rasteniq Boletín Oficial de la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales Úr


§a / II skyrius / II. fejezet / Kapitolu II / Hoofdstuk II / Rozdzia¥ II / Capítulo II /



Yüklə 2,04 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə8/15
tarix28.01.2017
ölçüsü2,04 Mb.
#6618
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   15
§a / II skyrius / II. fejezet / Kapitolu II / Hoofdstuk II / Rozdzia¥ II / Capítulo II / 
Capitolul II / Kapitola II / II. poglavje / Luku II / Kapitel II
15.02.2007
1/2007/53

Glava II / Capítulo II / Kapitola II / Kapitel II / Kapitel II / II peatükk / 
Κεφ λαιο II / Chapter II / Chapitre II / 
Capitolo II / II noda
§a / II skyrius / II. fejezet / Kapitolu II / Hoofdstuk II / Rozdzia¥ II / Capítulo II / 
Capitolul II / Kapitola II / II. poglavje / Luku II / Kapitel II
1/2007/54
15.02.2007
1
3
2
1
3
2
2006/2593
a: 00021
a: SCHAFLOW
b: 00021
b: sr 30112
c:
c: F
2006/2713
a: 01810
a: NIRPGREK
b: 01811
b: nirpgrek
c: 02131
c: C
2006/2714
a: 01810
a: NIRPUL
b: 01811
b: nirpul
c: 02131
c: C
2006/2715
a: 01810
a: NIRPYBLO
b: 01811
b: nirpyblo
c: 02131
c: C
2006/2716
a: 00889
a: MEIMALISS
b: 00891
b: meimaliss
c: 00562
c: F
2006/2717
a: 00889
a: MEIPICOTY
b: 00891
b: meipicoty
c: 00562
c: F
2006/2718
a: 00889
a: MEIBOULKA
b: 00891
b: meiboulka
c: 00562
c: F
2006/2719
a: 00889
a: MEIHYAGO
b: 00891
b: meihyago
c: 00562
c: F
Salvia x jamensis J. Crompton
2006/2628
a: 03325
a: SUNSARUPIN
b: 04071
b: 249-1
c:
c: F
2006/2629
a: 03325
a: SUNSARU-
SAMO
b: 04071
b: 444
c:
c: F
2006/2630
a: 03325
a: SUNSARU-
REIN
b: 04071
b: 445
c:
c: F
Sanvitalia procumbens Lam.
2006/2470
a: 04920
a: WESSASU
b: 04920
b: wessasu
c: 00441
c: F
Scaevola aemula R.Br.
2006/2267
a: 03325
a: SCASH
b: 03325
b: f0012-1
c:
c: F
Sedum makinoi Maxim.
2006/2260
a: 05267
a: TORNADO
b: 05267
b: tornado
c: 02586
c: F
Solanum melongena L.
2006/2324
a: 00088
a: MONARCA
b: 00088
b: 10-201 rz
c:
c: F
Solanum tuberosum L.
2004/2591
a: 04460/04461
a: TEZENIS
b: 04460/04461
b: isci 1587
c:
c: F
2006/1789
a: 02555
a: MISS BIANKA
b: 02555
b: bh 98-180
c: 03198
c: F
2006/2332
a: 00117
a: VENTURA
b: 03572
b: 97-187-3
c:
c: F
2006/2333
a: 00117
a: FINESSA
b: 03572
b: 95-049-1
c:
c: F
2006/2334
a: 00299
a: SMILE
b: 00299
b: smile
c: 03957
c: F
2006/2580
a: 02417
a: INWESTOR
b: 02417
b: stb 10202
c:
c: F
2006/2581
a: 02417
a: POKUSA
b: 02417
b: stb 11603
c:
c: F
2006/2582
a: 02417
a: OWACJA
b: 02417
b: stb 11703
c:
c: F
2006/2663
a: 02958/05681
a: CANBERRA
b: 02958/05681
b: rts 98-55
c:
c: F
Solanum glaucophyllum Desf.
2006/2205
a: 05629
a: HERVIT
b: 05550
b: hervit
c: 05630
c: F
Sorghum bicolor (L.) Moench
2006/1883
a: 05575/05576
a: CHANTOR
b: 05575/05576
b: 115-11-3-7-10
c:
c: F
Streptocarpus-Hybrids
2005/1263
a: 01533
a: SNOWFLAKE
b: 01533
b: h104
c:
c: F
Sutera cordata Thunb. Kuntze
2006/2292
a: 01071
a: CAYS WHIT
b: 01071
b: cays whit
c: 04063
c: F
Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol.
2006/1218
a: 04729
a: SKAGEN
b: 04729
b: pf 798-398
b = paj 798-398 b
c:
c: F
2006/2159
a: 02761
a: ALTIGO
b: 02761
b: nsa 02-6324
c: 00805
c: F
2006/2285
a: 00255
a: INGENIO
b: 00255
b: h00323
c:
c: F
2006/2427
a: 01576
a: ADEQUAT
b: 01576
b: ld 91-19
c:
c: F
2006/2547
a: 04167
a: EUCLIDE
b: 04167
b: fd 01061
c:
c: F

1
3
2
1
3
2
2006/2597
a: 01396
a: CH COMBIN
b: 04751
b: ch211.12787
c: 01397
c: F
2006/2615
a: 05674
a: SOGOOD
b: 05674
b: so 322
c:
c: F
2006/2616
a: 04167
a: NOGAL
b: 04167
b: fd 02112
c:
c: F
2006/2618
a: 04167
a: FIORETTO
b: 04167
b: fd 01104-2
c:
c: F
2006/2619
a: 04167
a: BERMUDE
b: 04167
b: fd 01096-10
c:
c: F
2006/2678
a: 02761
a: RETRO
b: 02761
b: nic 00-4177 a
c: 03009
c: F
X Triticosecale  Witt.
2006/2428
a: 01576
a: FLEURUS
b: 01576
b: ld 9301
c:
c: F
2006/2429
a: 01576
a: CONSTANT
b: 01576
b: ld 96054
c:
c: F
Verbena L.
2006/2360
a: 03325
a: POENA
b: 03325
b: g0668-2
c:
c: F
2006/2393
a: 03325
a: LACENA
b: 03325
b: g0877-2
c:
c: F
2006/2394
a: 03325
a: CARMALI
b: 03325
b: g0531-3
c:
c: F
2006/2560
a: 02374
a: SUMDOVERB 
01
b: 02374
b: sumdoverb 01
c: 00441
c: F
2006/2561
a: 02374
a: SUMDOVERB 
02
b: 02374
b: sumdoverb 02
c: 00441
c: F
2006/2562
a: 02374
a: SUMDOVERB 
03
b: 02374
b: sumdoverb 03
c: 00441
c: F
2006/2574
a: 05667
a: NEBVER 655
b: 05667
b: nebver 655
c:
c: C
2006/2575
a: 05667
a: NEBVER 628
b: 05667
b: nebver 628
c:
c: C
2006/2576
a: 05667
a: NEBVER 623
b: 05667
b: nebver 623
c:
c: C
Viola cornuta L.
2006/2534
a: 03325
a: AB5676
b: 03325
b: ab5676
c:
c: C
2006/2535
a: 03325
a: AB5570
b: 03325
b: ab5570
c:
c: C
2006/2536
a: 03325
a: AB5519
b: 03325
b: ab5519
c:
c: C
2006/2537
a: 03325
a: AB5264
b: 03325
b: ab5264
c:
c: C
2006/2538
a: 03325
a: AB5131
b: 03325
b: ab5131
c:
c: C
2006/2539
a: 03325
a: AB6087
b: 03325
b: ab6087
c:
c: C
2006/2540
a: 03325
a: AB5944
b: 03325
b: ab5944
c:
c: C
Vitis L.
2006/0812
a: 05419
a: PRIMUS
b: 05420
b: tii/58
c:
c: F
Vitex agnus-castus L.
2006/1749
a: 01595
a: AGNUZELL 
440
b: 05550
b: agnuzell 440
c: 05549
c: F
Vriesea  Lindl.
2005/1012
a: 04703
a: JUMPING 
BOFIRE
b: 04703
b: jumping fire
c: 00025
c: F
Zantedeschia Spreng.
2006/1688
a: 04561
a: HOT PINK 
BLZ
b: 04561
b: 21300-319
c: 00423
c: F
2006/2573
a: 04561
a: HOT
BLOODED BLZ
b: 04561
b: 21075-307
c: 00423
c: F
2006/2633
a: 03725
a: CAPTAIN 
PRADO
b: 03725
b: captain prado
c:
c: F
2006/2634
a: 03725
a: CAPTAIN 
CHELSEA
b: 03725
b: captain chelsea
c:
c: F
2006/2635
a: 03725
a: CAPTAIN 
AMIGO
b: 03725
b: captain amigo
c:
c: F
Glava II / Capítulo II / Kapitola II / Kapitel II / Kapitel II / II peatükk / 
Κεφ λαιο II / Chapter II / Chapitre II / 
Capitolo II / II noda
§a / II skyrius / II. fejezet / Kapitolu II / Hoofdstuk II / Rozdzia¥ II / Capítulo II / 
Capitolul II / Kapitola II / II. poglavje / Luku II / Kapitel II
15.02.2007
1/2007/55

Glava II / Capítulo II / Kapitola II / Kapitel II / Kapitel II / II peatükk / 
Κεφ λαιο II / Chapter II / Chapitre II / 
Capitolo II / II noda
§a / II skyrius / II. fejezet / Kapitolu II / Hoofdstuk II / Rozdzia¥ II / Capítulo II / 
Capitolul II / Kapitola II / II. poglavje / Luku II / Kapitel II
1/2007/56
15.02.2007
1
3
2
1
3
2
Zea mays L.
2006/2207
a: 00044
a: KW1F365
b: 04309
b: kw 1f365
c: 00575
c: C
2006/2208
a: 00044
a: KW1F372
b: 04309
b: kw 1f372
c: 00575
c: C
2006/2209
a: 00044
a: KW6F135
b: 04309
b: kw 6f135
c: 00575
c: C
2006/2210
a: 00044
a: KW4M048
b: 01638
b: kw 4m048
c: 00575
c: C
2006/2211
a: 00044
a: KW4M050
b: 01638
b: kw 4m050
c: 00575
c: C
2006/2212
a: 00044
a: KW4M104
b: 01638
b: kw 4m104
c: 00575
c: C
2006/2213
a: 00044
a: KW7M116
b: 01638
b: kw 7m116
c: 00575
c: C
2006/2214
a: 00044
a: KW7M129
b: 01638
b: kw 7m129
c: 00575
c: C
2006/2215
a: 00044
a: KW7M133
b: 01638
b: kw 7m133
c: 00575
c: C
2006/2216
a: 00044
a: KW4F601
b: 02076
b: kw 4f601
c: 00575
c: C
2006/2217
a: 00044
a: KW6F545
b: 02076
b: kw 6f545
c: 00575
c: C
2006/2218
a: 00044
a: KW6F559
b: 02076
b: kw 6f559
c: 00575
c: C
2006/2219
a: 00044
a: KW6F576
b: 02076
b: kw 6f576
c: 00575
c: C
2006/2220
a: 00044
a: KW6F582
b: 02076
b: kw 6f582
c: 00575
c: C
2006/2221
a: 00044
a: KW7F574
b: 02076
b: kw f574
c: 00575
c: C
2006/2222
a: 00044
a: KW7F580
b: 02076
b: kw 7f580
c: 00575
c: C
2006/2223
a: 00044
a: KW9F518
b: 02076
b: kw 9f518
c: 00575
c: C
2006/2224
a: 00044
a: KW9F570
b: 02076
b: kw 9f570
c: 00575
c: C
2006/2225
a: 00044
a: KW1F241
b: 04841
b: kw 1f241
c: 00575
c: C
2006/2226
a: 00044
a: KW1F309
b: 04841
b: kw 1f309
c: 00575
c: C
2006/2227
a: 00044
a: KW5F267
b: 04841
b: kw 5f267
c: 00575
c: C
2006/2228
a: 00044
a: KW5F310
b: 04841
b: kw 5f310
c: 00575
c: C
2006/2229
a: 00044
a: KW5F311
b: 04841
b: kw 5f311
c: 00575
c: C
2006/2230
a: 00044
a: KW9F180
b: 04841
b: kw 9f180
c: 00575
c: C
2006/2231
a: 00044
a: KW1G239
b: 00487
b: kw 1g239
c: 00575
c: C
2006/2232
a: 00044
a: KW1G510
b: 00487
b: kw 1g510
c: 00575
c: C
2006/2233
a: 00044
a: KW5G231
b: 00487
b: kw 5g231
c: 00575
c: C
2006/2234
a: 00044
a: KW5G388
b: 00487
b: kw 5g388
c: 00575
c: C
2006/2235
a: 00044
a: KW5G392
b: 00487
b: kw 5g392
c: 00575
c: C
2006/2236
a: 00044
a: KW5T001
b: 00489
b: kw 5t001
c: 00575
c: C
2006/2237
a: 00044
a: KW5T003
b: 00489
b: kw 5t003
c: 00575
c: C
Zygopetalum Hook.
2005/1306
a: 05143
a: PURPLE 
RUMBA
b: 05144
b: zyg-2100
c: 00423
c: F

Glava II / Capítulo II / Kapitola II / Kapitel II / Kapitel II / II peatükk / 
Κεφ λαιο II / Chapter II / Chapitre II / 
Capitolo II / II noda
§a / II skyrius / II. fejezet / Kapitolu II / Hoofdstuk II / Rozdzia¥ II / Capítulo II / 
Capitolul II / Kapitola II / II. poglavje / Luku II / Kapitel II
15.02.2007
1/2007/57
Tablica II.4: Odobrenie na novo naimenovanie na zaÏiten sort / Cuadro II.4: Aprobación de una nueva denominación de una variedad
protegida / Tabulka II.4: Schválení nového oznacení chránené odr
udy / Oversigt II.4: Godkendelse af en ny sortsbetegnelse i forbindelse med en 
beskyttet sort / Tabelle II.4: Zulassung einer neuen Bezeichnung einer geschützten Sorte / Tabel II.4: Kaitstud sordi uue nime kinnitamine /
Π νακας II.4:  γκριση ν ας ονοµασ ας προστατευ µενης ποικιλ ας / Table II.4: Approval of a new denomination of a protected variety / 
Table II.4: Approbation d’une nouvelle dénomination d’une variété protégée / Tabella II.4: Approvazione di una nuova denominazione di una
varietà protetta / II.4. tabula: Jaunu aizsargajamo s
¶irnu apstiprinasana / II.4 lentele: Saugomos augalµ veisles naujo pavadinimo patvirtinimas /
Táblázat II.4: Védett fajta új megnevezésének jóváhagyása / Tabella II.4: Approvazzjoni ta’ denominazzjoni gdida ta’ varjetà protetta / Tabel II.4:
Goedkeuring nieuwe benaming voor een beschermd ras / Tabela II.4: Uznanie nowej nazwy chronionej odmiany / Quadro II.4: Adopção de 
uma nova denominação para uma variedade protegida / Tabelul II.4: Aprobarea unei noi denumiri a unui soi protejat / Tabu
Lka II.4: Schválenie
nového názvu chránenej odrody / Tabela II.4: Odobritev novega imena zavarovane sorte / Taulukko II.4: Suojatun lajikkeen uuden nimityksen
hyväksyntä / Tabell II.4: Godkännande av en ny benämning på en skyddad sort
Nomer na zaveçdane
/ Número de expediente /
Císlo spisu / Sagsnummer / Aktenzeichen / Toimiku
number / 
Αριθµ ς φακ λου / File number /
Numéro de dossier / Numero di pratica / Dokumenta
numurs / Bylos numeris / Nyilvántartási szám / In-
Numru tal-fajl / Dossiernummer / Numer akt /
Número de processo / Dosar nr. /  Císlo spisu /
Stevilka prijave / Rekisterinumero / Ansöknings-
nummer
a:
Odobrenie na novo naimenovanie na zaÏi-
ten sort
/ Aprobación de una nueva denominación
de una variedad protegida / Schválení nového
oznacení chránené odrudy / Godkendelse af en ny
sortsbetegnelse i forbindelse med en beskyttet sort /
Zulassung einer neuen Bezeichnung einer geschützten
Sorte / Kaitstud sordi uue nime kinnitamine /
γκριση
ν ας ονοµασ ας προστατευ µενης ποικιλ ας /
Approval of a new denomination of a protected varie-
ty / Approbation d’une nouvelle dénomination d’une
variété protégée / Approvazione di una nuova deno-
minazione di una varietà protetta / Jaunu aizsargaja-
mo s¶irnu apstiprinasana / Saugomos augalµ veisles
naujo pavadinimo patvirtinimas / Védett fajta új meg-
nevezésének jóváhagyása / Approvazzjoni ta’ deno-
minazzjoni  gdida ta’ varjetà protetta / Goedkeuring
nieuwe benaming voor een beschermd ras / Uznanie
nowej nazwy chronionej odmiany / Adopção de uma
nova denominação para uma variedade protegida /
Aprobarea unei noi denumiri a unui soi protejat /
Schválenie nového názvu chránenej odrody /
Odobritev novega imena zavarovane sorte / Suojatun
lajikkeen uuden nimityksen hyväksyntä / God-
kännande av en ny benämning på en skyddad sort
a:
Zaqvitel
/ Solicitante / Zadatel / Ansøger /
Antragsteller / Taotleja / 
Αιτ ν / Applicant /
Demandeur / Richiedente / Pretendents /
Pareiskejas / Kérelmezö / L-Applikant / Aanvrager /
Wnioskodawca / Requerente / Solicitant /
PrihlasovateL / Prijavitelj / Hakija / Sökande
b:
Sézdatel
/ Obtentor / Slechtitel / Forædler /
Züchter / Aretaja / 
∆ηµιουργ ς / Breeder /
Obtenteur / Costitutore / Selekcionars /
Selekcininkas / Nemesítö / Il-Kultivatur / Kweker /
Hodowca / Obtentor / Ameliorator / SLachtiteL /
Zlahtnitelj / Jalostaja / Förädlare
c:
Procesualen predstavitel
/ Representante legal /
Zástupce v rízení / Befuldmægtiget / Verfahrens-
vertreter / Esindaja / 
Αντ κλητος / Procedural repre-
sentative / Mandataire / Mandatario / Likumigais par-
stavis / Procesinis atstovas / Eljárásbeli képviselö / Ir-
Rapprezentant procedurali / Vertegenwoordiger voor
de procedure / Pe¥nomocnik / Representante para efei-
tos processuais / Mandatar / Procesny zástupca /
Zastopnik v postopku / Valtuutettu henkilö / Ombud
1
3
2
1
3
2
1
3
2
Festuca rubra L.
2004/0128
a: 01038
a: ABERFLIGHT
b: 01038
c: 02975

Glava III / Capítulo III / Kapitola III / Kapitel III / Kapitel III / III peatükk / 
Κεφ λαιο III / Chapter III / Chapitre III / 
Capitolo III / III noda
§a / III skyrius / III. fejezet / Kapitolu III / Hoofdstuk III / Rozdzia¥ III / Capítulo III / 
Capitolul III / Kapitola III / III. poglavje / Luku III / Kapitel III
1/2007/58
15.02.2007
Glava 
III: Otteglqne na zaqvki / Capítulo III: Solicitudes retiradas / Kapitola III: Zpetvzetí zádostí / Kapitel III: Tilbagekaldelse af
ansøgninger / Kapitel III: Zurückziehung von Anträgen / III peatükk: taotluste tagasivõtmine / 
Κεφ λαιο ΙΙΙ: Απ συρση αιτ σεων /
Chapter III: Withdrawal of applications / Chapitre III: Retraits de demandes / Capitolo III: Ritiro delle domande / III noda§a:
Pieteikumu anulesana / III skyrius: Paraiskµ atsiemimas / III. fejezet: A kérelmek visszavonása / Kapitolu III: L-Irtirar ta’ 
applikazzjonijiet / Hoofdstuk III: Intrekking van aanvragen / Rozdzia¥ III: Cofanie wniosków / Capítulo III: Retirada de pedidos /
Capitolul III: Retragerea de cereri / Kapitola III: Stiahnutie prihlások / III. poglavje: Umik prijav / Luku III: Hakemusten 
peruuttaminen / Kapitel III: Återtagande av ansökningar
Nomer na zaveçdane
/ Número de
expediente / Císlo spisu / Sagsnummer /
Aktenzeichen / Toimiku number / 
Αριθµ ς
φακ λου / File number / Numéro de dos-
sier / Numero di pratica / Dokumenta
numurs / Bylos numeris / Nyilvántartási
szám / In-Numru tal-fajl / Dossiernummer /
Numer akt / Número de processo / Dosar
nr.
/  Císlo spisu / Stevilka prijave /
Rekisterinumero / Ansökningsnummer
Data na otteglq-
ne
/ Fecha de retira-
da / Datum zpetvzetí /
Tilbagekaldelsesdato /
Zurückziehungsdatum
/ Tagasivõtmise kuu-
päev / 
Ηµεροµην α
της απ συρσης /
Date of withdrawal /
Date du retrait / Data
del ritiro / Anulesanas
datums / Atsiemimo
data / Visszavonás
dátuma / Id-Data ta’ l-
irtirar / Datum van
intrekking / Data
cofniπcia / Data da
retirada /
Data retra-
gerii / Dátum stiah-
nutia / Datum umika /
Peruuttamispäivä-
määrä / Dag för åter-
tagande
a:
Predlagano naimenovanie
Denominación
propuesta / Navrhované oznacení / Foreslået
betegnelse / Vorgeschlagene Sortenbezeich-
nung / Kavandatav sordinimi / 
Προτειν µενη
ονοµασ α της ποικιλ ας / Proposed denom-
ination / Dénomination proposée / Denomina-
zione proposta / Ieteiktais nosaukums / Siulomas
pavadinimas / Javasolt fajtanevek / Id-
Denominazzjoni proposta / Voorgestelde bena-
ming / Proponowana nazwa / Denominação pro-
posta / 
Denumire propusa / Navrhovany názov
/ Predlagana imena / Ehdotettu lajikenimi /
Föreslagen benämning
b :
Referenten nomer na sézdatelq
/ Referen-
cia del obtentor / Reference  slechtitele /
Forædlerens reference / Vorläufige Sortenbe-
zeichnung / Aretaja andmed / 
Αριθµ ς
µητρ ου του δηµιουργο / Breeder’s referen-
ce / Référence de l’obtenteur / Riferimento del
costitutore / Selekcionara atsauce / Selekci-
ninko numeris / A nemesítö hivatkozási
száma / Ir-referenza tal-kultivatur / Referentie
kweker / Wskazanie hodowcy / Referência
do obtentor / ReferinÁele amelioratorului /
SLachtiteLské referencné oznacenie /
Referenca  zlahtnitelja / Jalostajan viite /
Förädlarens referens
a:
Zaqvitel
/ Solicitante / Zadatel / Ansøger /
Antragsteller / Taotleja / 
Αιτ ν / Applicant /
Demandeur / Richiedente / Pretendents /
Pareiskejas / Kérelmezö / L-Applikant /
Aanvrager / Wnioskodawca / Requerente /
Solicitant / PrihlasovateL / Prijavitelj / Hakija /
Sökande
b:
Sézdatel
/ Obtentor / Slechtitel / Forædler /
Züchter / Aretaja / 
∆ηµιουργ ς / Breeder /
Obtenteur / Costitutore / Selekcionars /
Selekcininkas / Nemesítö / Il-Kultivatur /
Kweker / Hodowca / Obtentor / Ameliorator /
SLachtiteL / Zlahtnitelj / Jalostaja / Förädlare
c:
Procesualen predstavitel (ako ima
takév)
/ Representante en el procedimiento
(si lo hay) /  Zástupce v rízení / (Eventuel)
repræsentant / Verfahrensvertreter / Esindaja
(olemasolul) / 
Αντ κλητος / Procedural repre-
sentative (if any) / Mandataire (s’il y a lieu) /
Mandatario (eventuale) / Likumigais parstavis
/ Procesinis atstovas / Eljárásbeli képviselö /
Ir-Rapprezentant procedurali / Vertegenwoor-
diger voor de procedure (indien van toepas-
sing) / Pe¥nomocnik / Representante para fins
processuais (caso exista) / Mandatar (daca
este cazul) / Procesny zástupca / Zastopnik v
postopku / Menettelyyn valtuutettu edustaja
(mikäli on) / (Eventuellt) ombud
1
3
4
2
1
4
3
2
Alternanthera ficoidea (L.) R.Br. 
ex Roem. et Schult.
2004/1788
a:04786 / b: 03422 / c: 01903
a: / b: zai402alt
25/11/06
Anthurium-Andreanum-Hybrids
2005/0325
a:01393 / b: 01393 / c: 01903
a:RIJN2000171 / b: rijn2000171
17/11/06
Aubrieta Adans.
2005/1041
a:03325 / b: 03325 / c:
a:AUDELET / b: d 0533-1
04/11/06
Chrysanthemum
2006/0244
a:00320 / b: 04737 / c: 00423
a: / b: 01.6018.05/1
30/11/06
2006/1480
a:02557 / b: 04024 / c: 00423
a: / b: db 27384
28/11/06
Cichorium endivia L.
2005/2343
a:00088 / b: 00088 / c:
a:LONDINO / b: 11-618 rz
12/12/06
Coreopsis grandiflora 
T. Hogg ex Sweet
2006/1404
a:03325 / b: 03325 / c:
a:CORHELIO / b: e 6031-01
04/11/06
Crocosmia  Planch.
2005/1496
a:05163 / b: 01247 / c: 00423
a:RUADH BUI / b: ruadh bui
10/11/06
Dianthus caryophyllus L.
2006/1009
a:01334 / b: 01334 / c:
a:BARCRUZ / b: 2002 pr 5
01/12/06
2006/1240
a:01334 / b: 01334 / c:
a:BARDOPEY / b: sh 215 pp
01/12/06
Dianthus gratianopolitanus Vill.
2005/1658
a:05196 / b: 03154 / c: 00423
a:DIANPIX / b: pixie
07/11/06

Glava III / Capítulo III / Kapitola III / Kapitel III / Kapitel III / III peatükk / 
Κεφ λαιο III / Chapter III / Chapitre III / 
Capitolo III / III noda

Yüklə 2,04 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   15




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin