Glava V / Capítulo V / Kapitola V / Kapitel V / Kapitel V / V peatükk /
Κεφ λαιο V / Chapter V / Chapitre V /
Capitolo V / V noda
§a / V skyrius / V. fejezet / Kapitolu V / Hoofdstuk V / Rozdzia¥ V / Capítulo V /
Capitolul V / Kapitola V / V. poglavje / Luku V /
Kapitel V
1/2007/76
15.02.2007
Glava
V: Promeni v ùridiweskiq statut na zaqvitelq, procesualniq predstavitel ili na titulqra na pravoto na zakrila /
Capítulo V: Cambio de solicitante, de representante en el procedimiento o de titular del derecho de protección / Kapitola V:
Zmeny v
osobe zadatele, zástupce v rízení nebo drzitele ochrany / Kapitel V: Ændringer vedrørende ansøgere om eller indehavere af EF-sortsbes-
kyttelse eller vedrørende disses befuldmægtigede / Kapitel V: Änderungen bezüglich des Antragstellers, des Verfahrensvertreters bzw. des
Sortenschutzinhabers / V peatükk: taotleja või tema esindaja isikuga või kaitse alla võetud sordi omanikuga seotud muutused /
Κεφ λαιο V
: Αλλαγ ς στους καταλ γους των αιτο ντων των αντικλ των τους /και των κατ χων µιας κοινοτικ ς προστασ ας /
Chapter V: Changes in the person of the applicant, procedural representative or of the holder of the protection / Chapitre V: Changements
dans les listes de demandeurs, de mandataires ou de titulaires d’une protection / Capitolo V: Modifiche relative alla persona del richiedente,
del mandatario o del titolare della tutela / V noda§a: Izmainas attieciba uz pretendenta, likumiga parstavja vai aizsardzibas ipasnieka
personibu / V skyrius: Pareiskejo, procesinio atstovo ar apsaugos savininko tapatybes pasikeitimas / V. fejezet: A kérelemet
benyújtónak, az eljárásbeli képviselöjének vagy az oltalom tulajdonosának személyében beálló változás / Kapitolu V: Bidliet
fil-persuna ta’ l-applikant, tar-rapprezentant procedurali jew tat-titolari tal-protezzjoni / Hoofdstuk V: Wijzigingen betreffende de
aanvrager, de vertegenwoordiger voor de procedure of de houder van een kwekersrecht / Rozdzia¥ V:
Zmiany w osobie wnioskodawcy,
pe¥nomocnika lub posiadacza ochrony / Capítulo V: Alterações relativas a requerentes, a representantes para fins processuais ou titulares
de direitos / Capitolul V: Modificari privind persoana solicitantului, a mandatarului sau a titularului protecÁiei / Kapitola V:
Zmeny v osobe prihlasovateLa, procesného zástupcu alebo majiteLa ochrany / V. poglavje: Spremembe prijavitelja, zastopnika v
postopku ali imetnika zlahtniteljske pravice / Luku V: Hakijaa, menettelyyn valtuutettua edustajaa tai suojaamisen omistajaa koskevat
muutokset / Kapitel V: Förändringar beträffande den person som ansökt, fullmaktsinnehavaren eller den person som innehar växtförädlarrätt
Tablica V.1: Promeni v ùridiweskiq statut na zaqvitelq ili procesualniq predstavitel / Cuadro V.1: Cambio de solicitante o de su
representante en el procedimiento / Tabulka V.1: Zmeny v osobe zadatele nebo zástupce v rízení / Tabel V.1: Ændringer vedrørende ansøgeren
eller vedrørende dennes befuldmægtigede / Tabelle V.1: Änderungen bezüglich des Antragstellers oder des Verfahrensvertreters / Tabel V.1: taotleja
või tema esindaja isikuga seotud muutused /
Π νακας V.1: Αλλαγ του αιτο ντος του αντικλ του του / Table V.1:
Changes in the person of
the applicant or of the procedural representative / Table V.1: Changement de demandeur ou de son mandataire / Tabella V.1: Modifiche relative alla
persona del richiedente o del mandatario / V.1. tabula: Izmai
nas attieciba uz pretendenta vai likumiga parstavja personibu / V.1 lentele: Pareiskejo
ar jo procesinio atstovo tapatybes pasikeitimas / Táblázat V.1: A kérelmet benyújtónak, illetve eljárásbeli képvisel
öjének személyében beálló
változás / Tabella V.1: Bidliet fil-persuna ta’ l-applikant jew tar-rapprezentant procedurali / Tabel V.1: Wijzigingen betreffende de aanvrager of
de vertegenwoordiger voor de procedure / Tabela V.1: Zmiany w osobie wnioskodawcy lub pe¥nomocnika / Quadro V.1: Alterações relativas a
requerentes ou a seus representantes para fins processuais / Tabelul V.1: Modificari privind persoana solicitantului sau a mandatarului / Tabu
Lka V.1:
Zmeny v osobe prihlasovate
La alebo procesného zástupcu / Tabela V.1: Spremembe prijavitelja ali zastopnika / Taulukko V.1: Hakijaa tai
menettelyyn valtuutettuja edustajia koskevat muutokset / Tabell V.1: Förändringar beträffande den person som ansökt eller fullmaktsinnehavaren
a:
Nomer na zaveçdane
/ Número de expe-
diente / C
íslo spisu / Sagsnummer /
Aktenzeichen /
Toimiku number /
Αριθµ ς
φακ λου / File number / Numéro de dossier
/ Numero di pratica /
Dokumenta numurs /
Bylos numeris / Nyilvántartási szám / In-
Numru tal-fajl / Dossiernummer / Numer
akt / Número de processo / Dosar nr. / Cí
slo
spisu / Stevilka prijave / Rekisterinumero /
Ansökningsnummer
b:
Predlagano naimenovanie
/ Denomina-
ción propuesta / Navrhované oznacení /
Foreslået betegnelse / Vorgeschlagene
Bezeichnung / Kavandatav sordinimi /
Προτειν µενη ονοµασ α /
Proposed de-
nomination / Dénomination proposée / Deno-
minazione proposta / Ieteiktais nosaukums /
Siulomas pavadinimas / Javasolt fajtanevek
/ Id-Denominazzjoni proposta / Voorgestelde
benaming / Proponowana nazwa / Deno-
minação proposta / Denumire propusa /
Navrhovany názov / Predlagana imena /
Ehdotettu lajikenimi / Föreslagen beteckning
c:
Referenten nomer na sézdatelq
/
Referencia del obtentor /
Reference slech-
titele / Forædlerens reference / Züchter-
code /
Aretaja andmed /
Στοιχε α του
δηµιουργο / Breeder’s reference / Réfé-
rence de l’obtenteur / Riferimento del costi-
tutore /
Selekcionara atsauce / Selekcininko
numeris / A nemesítö hivatkozási száma /
Ir-referenza tal-kultivatur / Referentie kwe-
ker /
Wskazanie hodowcy / Referência do
obtentor /
ReferinÁele amelioratorului /
SLachtiteLské referencné oznacenie /
Referenca zlahtnitelja / Jalostajan viite /
Förädlarens referens
Data na izmenenie
/
Fecha del cambio /
Datum zmeny / Æn-
dringsdato / Ände-
rungsdatum /
Muu-
tuse kuupäev /
Ηµε-
ροµην α αλλαγ ς /
Date of change / Date
de changement / Data
della modifica /
Iz-
mainu datums / Pasi-
keitimo data / A vál-
tozás dátuma / Id-
Data tal-bidla / Wij-
zigingsdatum /
Data
zmiany / Data de
alteração /
Data modi-
ficarii
/
Dátum
zmeny / Datum spre-
membe / Muutos-
päivämäärä / Änd-
ringsdatum
a:
Zaqvitel
/ Solicitante / Zadatel / Ansøger /
Antragsteller / Taotleja /
Αιτ ν / Applicant /
Demandeur / Richiedente / Pretendents /
Pareiskejas / Kérelmezö / L-Applikant /
Aanvrager / Wnioskodawca / Requerente /
Solicitant / PrihlasovateL / Prijavitelj / Hakija /
Sökande
b:
Sézdatel
/ Obtentor / Slechtitel / Forædler /
Züchter / Aretaja /
∆ηµιουργ ς / Breeder /
Obtenteur / Costitutore / Selekcionars /
Selekcininkas / Nemesítö / Il-Kultivatur /
Kweker / Hodowca / Obtentor / Ameliorator /
SLachtiteL / Zlahtnitelj / Jalostaja / Förädlare
c:
Procesualen predstavitel
/ Representante
en el procedimiento / Zástupce v rízení / Repræ-
sentant / Verfahrensvertreter / Esindaja /
Αντ κλητος / Procedural representative /
Mandataire / Mandatario / Likumigais parstavis
/ Procesinis atstovas / Eljárásbeli képviselö / Ir-
Rapprezentant procedurali / Vertegenwoordiger
voor de procedure / Pe¥nomocnik / Representante
para fins processuais / Mandatar / Procesny
zástupca / Zastopnik v postopku / Menettelyyn
valtuutettu edustaja / Ombud
a:
Zaqvitel
/ Solicitante / Zadatel / Ansøger /
Antragsteller / Taotleja /
Αιτ ν / Applicant /
Demandeur / Richiedente / Pretendents /
Pareiskejas / Kérelmezö / L-Applikant /
Aanvrager / Wnioskodawca / Requerente /
Solicitant / PrihlasovateL / Prijavitelj / Hakija /
Sökande
b:
Sézdatel
/ Obtentor / Slechtitel / Forædler /
Züchter / Aretaja /
∆ηµιουργ ς / Breeder /
Obtenteur / Costitutore / Selekcionars /
Selekcininkas / Nemesítö / Il-Kultivatur /
Kweker / Hodowca / Obtentor / Ameliorator /
SLachtiteL / Zlahtnitelj / Jalostaja / Förädlare
c:
Procesualen predstavitel
/ Representante
en el procedimiento / Zástupce v rízení / Repræ-
sentant / Verfahrensvertreter / Esindaja /
Αντ κλητος / Procedural representative /
Mandataire / Mandatario / Likumigais parstavis
/ Procesinis atstovas / Eljárásbeli képviselö / Ir-
Rapprezentant procedurali / Vertegenwoordiger
voor de procedure / Pe¥nomocnik / Representante
para fins processuais / Mandatar / Procesny
zástupca / Zastopnik v postopku / Menettelyyn
valtuutettu edustaja / Ombud
1
3
Nov
/ Nuevo / Nové / Ny / Neuer / Uus /
Ν ος /
New / Nouveau / Nuovo / Jaunais / Naujas /
Új / Gdid / Nieuwe / Nowy / Actual / Urmator /
Novy / Novi / Uusi / Ny
4
2
Predhoden
/ Anterior / Predchozí / Tidligere /
Vorheriger / Eelmine /
Προηγο µενος / Previous /
Ancien / Precedente / Ieprieksejais / Ankstesnis /
Elözö / Precedenti / Vorige / Poprzedni / Anterior /
Precedent / Predchádzajúci / Prejsnji /
Aikaisempi / Föregående
Glava V / Capítulo V / Kapitola V / Kapitel V / Kapitel V / V peatükk /
Κεφ λαιο V / Chapter V / Chapitre V /
Capitolo V / V noda
§a / V skyrius / V. fejezet / Kapitolu V / Hoofdstuk V / Rozdzia¥ V / Capítulo V /
Capitolul V / Kapitola V / V. poglavje / Luku V / Kapitel V
1
4
3
2
Actinidia Lindl.
a:2003/2524 / b: T 1910 /
a:04509 / b: 04509 / c:
a:05670 / b: 04509 / c:
04/12/06
c: tsechelidis
Citrus L.
a:2005/0876 / b: CAMBRIA /
a:05084 / b: 05086 / c: 05085
a:05084 / b: 05086 / c: 05692
22/12/06
c: cambria
Dianella revoluta R. Br.
a:2005/1721 / b: DTN03 /
a:05578 / b: 04714 / c:
a:05578 / b: 04714 / c: 00423
09/11/06
c: dtn03
Dianella tasmanica Hook.
a:2004/2213 / b: TR20 /
a:05578 / b: 04714 / c:
a:05578 / b: 04714 / c: 00423
09/11/06
c: tr20
Dianella caerula Sims
a:2004/2214 / b: DCMP01 /
a:05578 / b: 04714 / c:
a:05578 / b: 04714 / c: 00423
09/11/06
c: dcmp01
a:2004/2215 / b: DCNCO /
a:05578 / b: 04714 / c:
a:05578 / b: 04714 / c: 00423
09/11/06
c: dcnco
a:2004/2216 / b: DBB03 /
a:05578 / b: 04714 / c:
a:05578 / b: 04714 / c: 00423
09/11/06
c: dbb03
Ficus lyrata Warb.
a:2005/1910 / b: VIOLIN /
a:05239 / b: 05239 / c: 01903
a:05678 / b: 05239 / c: 01903
30/11/06
c: wilg10
Hordeum vulgare L.
sensu lato
a:2004/0068 / b: EBSON /
a:03252 / b: 03252 / c: 05320
a:03252 / b: 03252 / c:
13/11/06
c: he 7659
a:2004/0069 / b: MALZ /
a:03252 / b: 03252 / c: 05320
a:03252 / b: 03252 / c:
13/11/06
c: he 7513
Lomandra Labill.
a:2005/1720 / b: SIR5 / c: sir5
a:05578 / b: 04714 / c:
a:05578 / b: 04714 / c: 00423
09/11/06
Malus domestica Borkh.
a:2005/0750 / b: UEB26002 /
a:00346 / b: 04732 / c: 00441
a:00346 / b: 04732 / c:
14/11/06
c: mars (ueb 2600/2)
a:2005/0751 / b: SONATE /
a:00346 / b: 00700 / c: 00441
a:00346 / b: 00700 / c:
14/11/06
c: ueb 3467/1
a:2005/0752 / b: RHAPSODIE /
a:00346 / b: 00700 / c: 00441
a:00346 / b: 00700 / c:
14/11/06
c: ueb 3451/2
a:2005/0753 / b: RONDO /
a:00346 / b: 00700 / c: 00441
a:00346 / b: 00700 / c:
14/11/06
c: ueb 3449/1
Mandevilla Lindl.
a:2005/1052 / b: SUN-
a:00082 / b: 00082 / c: 00082
a:04071 / b: 00082 / c: 00082
14/12/06
PARABENI / c: moerered
Mandevilla sanderi (Hemsl.)
Woodson
a:2006/1250 /
a:00082 / b: 00082 / c: 00082
a:04071 / b: 00082 / c: 00082
14/12/06
b:SUNPARAVEL / c: moerevet
a:2006/1251 / b: SUNPARA-
a:00082 / b: 00082 / c: 00082
a:04071 / b: 00082 / c: 00082
14/12/06
PIBRA / c: moerewipi
a:2006/1252 / b: SUNPARA-
a:00082 / b: 00082 / c: 00082
a:04071 / b: 00082 / c: 00082
14/12/06
SUJI / c: lanstrieno
Prunus armeniaca L.
a:2001/1671 / b: KURESIA /
a:00346 / b: 03621/03622 / c: 00441
a:00346 / b: 03621/03622 / c:
14/11/06
c: kuresia
15.02.2007
1/2007/77
Glava V / Capítulo V / Kapitola V / Kapitel V / Kapitel V / V peatükk /
Κεφ λαιο V / Chapter V / Chapitre V /
Capitolo V / V noda
§a / V skyrius / V. fejezet / Kapitolu V / Hoofdstuk V / Rozdzia¥ V / Capítulo V /
Capitolul V / Kapitola V / V. poglavje / Luku V / Kapitel V
15.02.2007
1/2007/79
Tablica V.2:
Promeni v ùridiweskiq statut na titulqra na pravoto na zakrila ili na procesualniq predstavitel
Cuadro V.2:
Cambio de titular del derecho de protección o de su representante en el procedimiento
Tabulka V.2:
Zmeny v osobe drzitele ochrany nebo zástupce v rízení
Tabel V.2:
Ændringer vedrørende indehaveren af sortsbeskyttelse eller vedrørende dennes befuldmægtigede
Tabelle V.2:
Änderungen bezüglich des Sortenschutzinhabers oder des Verfahrensvertreters
Tabel V.2:
Kaitse alla võetud sordi omaniku või tema esindaja isikuga seotud muutused
Π νακας V.2:
Αλλαγ ς στους καταλ γους των κατ χων µιας προστασ ας των αντικλ των τους
Table V.2:
Changes in the person of the holder of protection or of the procedural representative
Table V.2:
Changement de titulaire d’une protection ou de son mandataire
Tabella V.2:
Modifiche relative alla persona del titolare
della tutela o del mandatario
V.2. tabula:
Izmai
nas attieciba uz aizsardzibas ipasnieka vai likumiga parstavja personibu
V.2 lentele:
Apsaugos savininko ar jo procesinio atstovo tapatybes pasikeitimas
Táblázat V.2:
Az oltalom tulajdonosának, illetve eljárásbeli képvisel
öjének személyében beálló változás
Tabella V.2:
Bidliet fil-persuna tat-titolari tal-protezzjoni jew tar-rapprezentant ta’ procedura/
Tabel V.2:
Wijzigingen betreffende de houder van een kwekersrecht of de vertegenwoordiger voor de procedure
Tabela V.2:
Zmiany w osobie posiadacza ochrony lub pe¥nomocnika
Quadro V.2:
Alterações relativas a titulares de direitos ou seus representantes para fins processuais
Tabelul V.2:
Modificari privind persoana titularului protec
Áiei sau a mandatarului
Tabu
Lka V.2:
Zmeny v osobe majite
La ochrany alebo procesného zástupcu
Tabela V.2:
Spremembe imetnika zlahtniteljske pravice ali zastopnika
Taulukko V.2:
Suojaamisen omistajia tai menettelyyn valtuutettuja edustajia koskevat muutokset
Tabell V.2:
Förändringar beträffande den person som innehar växtförädlarrätt eller fullmaktsinnehavaren
a:
Nomer na zaveçdane
/ Número de expe-
diente / C
íslo spisu / Sagsnummer /
Aktenzeichen /
Toimiku number /
Αριθµ ς
φακ λου / File number / Numéro de dossier
/ Numero di pratica /
Dokumenta numurs /
Bylos numeris / Nyilvántartási szám / In-
Numru tal-fajl / Dossiernummer / Numer
akt / Número de processo / Dosar nr. / Cí
slo
spisu / Stevilka prijave / Rekisterinumero /
Ansökningsnummer
b:
Nomer na predostavenoto pravo
/
Número de concesión / C
íslo udelení
práva / Meddelelsens nummer / Nummer
der Erteilung /
Kaitse alla võtmise num-
ber /
Αριθµ ς χορ γησης /
Grant num-
ber / Numéro de l’octroi / Numero della
concessione /
Pies¶irsanas numurs /
Suteiktas numeris / Megadás száma / In-
Numru tal-koncessjoni / Erkennings-
nummer /
Numer przyznania / Número da
concessão /
Numarul acordarii / Císlo ude-
lenia / Stevilka podelitve / Myönnön
numero / Beviljandenummer
Data na izmenenie
/
Fecha del cambio /
Datum zmeny / Æn-
dringsdato / Ände-
rungsdatum /
Muu-
tuse kuupäev /
Ηµε-
ροµην α αλλαγ ς /
Date of change / Date
de changement / Data
della modifica /
Iz-
mainu datums / Pasi-
keitimo data / A vál-
tozás dátuma / Id-
Data tal-bidla / Wij-
zigingsdatum /
Data
zmiany / Data de
alteração /
Data modi-
ficarii
/
Dátum
zmeny / Datum spre-
membe / Muutos-
päivämäärä / Änd-
ringsdatum
a:
Titulqr
/ Titular / Drzitel / Indehaver / Sorten-
schutzinhaber / Omanik /
Κ τοχος / Holder /
Titulaire / Titolare / Ipasnieks / Savininkas /
Jogosult / It-Titolari / Houder / Posiadacz /
Titular / Titular / MajiteL / Imetnik / Hakija /
Innehavare av växtförädlarrätt
b:
Sézdatel
/ Obtentor / Slechtitel / Forædler /
Züchter / Aretaja /
∆ηµιουργ ς / Breeder /
Obtenteur / Costitutore / Selekcionars /
Selekcininkas / Nemesítö / Il-Kultivatur /
Kweker / Hodowca / Obtentor / Ameliorator /
SLachtiteL / Zlahtnitelj / Jalostaja / Förädlare
c:
Procesualen predstavitel
/ Representante
en el procedimiento / Zástupce v rízení / Repræ-
sentant / Verfahrensvertreter / Esindaja /
Αντ κλητος / Procedural representative /
Mandataire / Mandatario / Likumigais parstavis
/ Procesinis atstovas / Eljárásbeli képviselö / Ir-
Rapprezentant procedurali / Vertegenwoordiger
voor de procedure / Pe¥nomocnik / Representante
para fins processuais / Mandatar / Procesny
zástupca / Zastopnik v postopku / Menettelyyn
valtuutettu edustaja / Ombud
a:
Titulqr
/ Titular / Drzitel / Indehaver / Sorten-
schutzinhaber / Omanik /
Κ τοχος / Holder /
Titulaire / Titolare / Ipasnieks / Savininkas /
Jogosult / It-Titolari / Houder / Posiadacz /
Titular / Titular / MajiteL / Imetnik / Hakija /
Innehavare av växtförädlarrätt
b:
Sézdatel
/ Obtentor / Slechtitel / Forædler /
Züchter / Aretaja /
∆ηµιουργ ς / Breeder /
Obtenteur / Costitutore / Selekcionars /
Selekcininkas / Nemesítö / Il-Kultivatur /
Kweker / Hodowca / Obtentor / Ameliorator /
SLachtiteL / Zlahtnitelj / Jalostaja / Förädlare
c:
Procesualen predstavitel
/ Representante
en el procedimiento / Zástupce v rízení / Repræ-
sentant / Verfahrensvertreter / Esindaja /
Αντ κλητος / Procedural representative /
Mandataire / Mandatario / Likumigais parstavis
/ Procesinis atstovas / Eljárásbeli képviselö / Ir-
Rapprezentant procedurali / Vertegenwoordiger
voor de procedure / Pe¥nomocnik / Representante
para fins processuais / Mandatar / Procesny
zástupca / Zastopnik v postopku / Menettelyyn
valtuutettu edustaja / Ombud
1
3
Nov
/ Nuevo / Nové / Ny / Neuer / Uus /
Ν ος /
New / Nouveau / Nuovo / Jaunais / Naujas /
Új / Gdid / Nieuwe / Nowy / Actual / Urmator /
Novy / Novi / Uusi / Ny
4
2
Predhoden
/ Anterior / Predchozí / Tidligere /
Vorheriger / Eelmine /
Προηγο µενος / Previous /
Ancien / Precedente / Ieprieksejais / Ankstesnis /
Elözö / Precedenti / Vorige / Poprzedni / Anterior /
Precedent / Predchádzajúci / Prejsnji /
Aikaisempi / Föregående