oshirildi. Ko‘plab tarixiy noralar tiklandi, atamalar milliy til asosla-
riga muvofiq yangilana boshlandi.
Davlat tili respublika ijtimoiy hayotiga chuqurroq kirib bordi.
Ayni paytda boshqa milliy tillami o‘rganish
va ulardan foydalanish
uchun sharoitlar yaratildi. Til muammosiga jiddiy ilmiy-amaliy
tarzda yondashuv ta’minlandi. Bu esa, qonun qabul qilish arafasida
ayrim kishilarda paydo boTgan til muammolari atrofida, xususan,
Davlat tili bilan bir qatorda rasmiy til ham e’lon qilinarmish, degan
uydirmalar, soxtakorliklar va siyosiy o ‘yinlami bartaraf etdi.
Respublikada yashaydigan boshqa xalqlaming tillarini o‘rganish
va qoTlash erkinligi ta’minlanishi bilan birga 0 ‘zbekistonda aholi-
ning mutlaq ko‘pchiligi foydalanadigan bitta davlat tili boTishi ke-
rak, degan nuqtayi nazarga amal qilindi.
Bu sobitqadam yo‘1 1993-yil 2-sentabrda qabul qilingan «Lo
tin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosini joriy etish to‘g ‘risida»gi
Qonunda va 1995-yil may oyida Oliy Majlisning ikkinchi sessiya-
sida qabul qilingan 0 ‘zbekiston Respublikasining «Lotin yozuvi
ga asoslangan o ‘zbek alifbosini joriy etish to‘g‘risida»gi
Qonuniga
o‘zgartirishlar kiritish haqidagi Qonunda yanada mustahkamlandi va
rivojlantirildi.
Mazkur qommlar o‘zbek tilining Davlat tili sifatidagi maqomi-
ning mustahkamlanishi, mamlakatning har taraflama kamol topishi
va jahon kommunikatsiya tizimiga kirishi uchun ancha qulay shart-
sharoit yaratib berdi.
Mazkur qonunlami ishlab chiqish jarayonida to‘plangan tajriba
har taraflama umumlashtirildi va tahlil etildi, Davlat tiliga o‘tish
bo‘yicha qilingan ishlar xolis baholandi. Puxta o‘ylab, real jarayon-
lar va imkoniyatlami hisobga olib, lotin yozuviga asoslangan o ‘zbek
alifbosini uzil-kesil joriy etishni 2005 yilgacha bosqichma-bosqich
amalga oshirib borishga qaror qilindi.
Mutlaqo ravshanki, til islohoti bilan bogTiq barcha sanalar yangi
Qonun hujjatlariga muvofiq holga keltirilishi kerak. Negaki,
davlat
tilini eski alifboda joriy etib, so‘ngra yangi yozuvga o‘tish maqsadga
muvofiq emas.
Ana shu holatlaming hammasini hisobga olib, « 0 ‘zbekiston
Respublikasining Davlat tili haqida»gi Qonunga zarur o ‘zgarishlar
kiritish ehtiyoji tug‘ildi. Bu qonun respublika hali SSSR tarkibida
boTgan va madaniy-ma’naviy sohada o ‘ziga xoslikni mustahkam-
lashga intilgan bir sharoitda qabul qilingan edi. Shundan beri vaziyat
tubdan o‘zgardi.
Qonunning ko‘pgina moddalari va qoidalari jiddiy o‘zgartirishlar
473
hamda qo‘shimchalar kiritishni taqozo eta boshladi, ayrimlari esa
eskirdi.
Davlat va ijtimoiy sohaning barcha tomonlarini isloh qilishning
respublikada qabul qilingan va hayot tasdig‘idan o ‘tgan konsepsiya-
si o‘zgartirishlaming izchilligi, bosqichma-bosqichligi
tamoyilidan
kelib chiqadi. Bu til muammosiga to‘la taalluqlidir.
0 ‘z kuchi va kelajagiga ishongan xalqning bag‘ri keng bo‘ladi.
0 ‘zbekistonning mustaqilligi va taraqqiyoti puxta ta’minlangan, xal-
qimiz o ‘zining buyuk kelajagini dadil bunyod etayotgan bugungi
kunda mustahkam zamin yaratmasdan turib, shoshmashosharlik qi
lishning zarurati yo‘q.
Ko'rilayotgan choralarga qaramay, respublikada istiqomat qila-
yotgan turli millatga mansub fuqarolaming barchasi o ‘zbek tilini
tez va erkin o‘zlashtirib olishni ta’minlaydigan zamonaviy uslubi-
yotlar, darsliklar va o‘quv-ko‘rgazmali qoilanm alar sekinlik bilan
yaratilayotgan edi. Rusiyzabon maktablarda va auditoriyalarda ish-
lash uchun maxsus tayyorlangan malakali mutaxassislar - o ‘zbek tili
o‘qituvchilari ham yetarli emas edi.
Qonunning ayrim qoidalari qayta ko‘rib chiqishni, tahrir qilishni
talab qilardi. Xususan, 4-modda davlat hokimiyati va boshqaruvning
barcha xodimlaridan o ‘z xizmat vazifalarini
bajarish uchun yetarli
darajada davlat tilini bilishni taqozo etadi. Bu borada yoshiga yoki
ish stajiga ko‘ra hech qanaqa istisno nazarda tutilmagan. Amaliyot
shuni ko‘rsatdiki, bu talabni rus tilida o‘qigan va uzoq yillar shu
tilda kasb-kor bilan shug‘ullangan yuzlab va minglab keksaygan
malakali mutaxassislar bajarishga qodir emas edi. Ularga jamiyat
ravnaqi yo‘lida xotirjam ishlash va o‘z imkoniyatlaridan loaqal pen-
siya yoshiga yetgunga qadar samarali foydalanishlari uchun imko-
niyat berish maqsadga muvofiq bo‘lib qoldi. Davlat tilini o ‘rganish
bo‘yicha barcha harakatlami 5-10 yilda davr talabiga mos yangi mu
taxassislar tayyorlaydigan maktablar, texnikumlar, oliy o'quv yurtla-
riga qaratish lozim bo‘lib qoldi.
Hamma joyda Davlat tili va yangi alifboga o ‘tish asosli o‘quv-
uslubiy negizni yaratishni taqozo etardi. Pedagogika oliy o‘quv yurt-
lari va universitetlarida o ‘zga tilda so‘zlashuvchilar o ‘qiydigan mak
tablar uchun o‘zbek tili o‘qituvchilari tayyorlash bo‘yicha maxsus
fakultetlar va bo‘limlar ochish, ilmiy-uslubiy
tadqiqotlami kengay-
tirish va chuqurlashtirish, yangi darsliklar va qo‘llanmalami nashr
etish lozim edi.
Ushbu bayon qilingan takliflami ro‘yobga chiqarish til isloho-
ti uchun mustahkam, o‘zaro uyg'unlikdagi qonuniy asosni vujudga
4 7 4
keltiradi. Taklif etilayotgan tadbirlar hamma yerda ancha uyushqoq-
lik bilan, ortiqcha xarajatlarsiz davlat tiliga o‘tish imkonini beradi.
0 ‘zbekistonda ba’zi mamlakatlardagidan farqli o‘laroq, tilga yoki
boshqa belgilariga doir biron bir cheklash yoki senzlar belgilani-
shi istisno etiladi. Bu xalqimiz ko‘z qorachig‘idek ardoqlayotgan
barqarorlikni, fiiqarolar tinchligini va millatlararo
totuvlikni yana-
da mustahkamlashga ko‘maklashishini hisobga olib 0 ‘zbekiston
Respublikasi Oliy Majlisining 1995-yil 22-dekabrdagi sessiyasida
« 0 ‘zbekiston Respublikasining davlat tili haqida»gi Qonun yangi
tahrirda qabul qilindi.
Bu ham mamlakatimizda aholining ma’naviy barkamolligi
uchun xizmat qiluvchi bir omil sifatida ahamiyatga ega bo‘ldi.
Prezident I. Karimovning 2008-yili nashr etilgan «Yuksak
ma’naviyat - yengilmas kuch» nomli kitobi esa mustaqillik yillarida
shakllangan milliy g‘oya asosida yuksak ma’naviyatni, barkamol ja-
miyatni barpo etish borasidagi tarixiy tajribalaming yakuni, bu soha-
dagi strategik maqsadlarimizning o‘ziga xos konsepsiyasi vazifasini
bajarmoqda.
Dostları ilə paylaş: