5. Vergul (das Komma) Vergul (das komma) gap orasidagi kichik pauzani ham, ovozning bir oz ko‘tarilishini ham ifoda etadi.
Vergul quyidagi holatlarda gap orasiga qo‘yiladi:
1) Ergash gaplarni bosh gapdan ajratish uchun:
Er sagt, daß er heute nicht kommt.
2) Bog‘langan qo‘shma gap tarkibidagi mustaqil gaplarni bir-biridan ajratish uchun:
Der Frühling kommt, die Blumen blühen, die Vögel
singen.
3) Undalmani ajratish uchun:
Karim , komm an die Tafel !
4) Tasdiq bildiruvchi ja (ha), inkor bildiruvchi nein (yo‘q) so‘zlarini ajratish uchun:
Sprechen Sie deutsch! Ja, ich spreche deutsch.
Gehst du ins Theater ? Nein, ich bleibe zu Hause.
6. Nuqtali vergul (das Semikolon,der Strichpunkt) Nuqtali vergul quyidagi hollarda qo‘llaniladi:
Ma’no jihatdan o‘zaro bog‘langan mustaqil gaplarni bir-biridan ajratishda:
Doch er besinnt sich;er läßt sich nicht aufregen.(W. Bredel.)
7. Ikki nuqta (das Kolon, der Doppelpunkt ) Ikki nuqta quyidagi hollarda qo‘llaniladi:
Ko‘chirma gap oldidan:
Der Lehrer sagt: “Wir haben heute eine Versammlung.“
2. Uyushiq bo‘laklaridan avval umumlashtiruvchi so‘z bo‘lsa, ikki nuqta qo‘yiladi:
Im Garten sind: Apfelbäum, Birnbäume und Kirschbäume.
8. Qavs (die Klammern) Tekstga qo‘shimcha ma’no anlatuvchi kirish so‘zlar, kirish gaplar qavs ichiga olinadi:
„Ich will meinem Hans (das war der Name des Jüngsten) ein Süppchen kochen zumAbende“ (J.W.Goethe,Die Leiden des jungen Werther.)
9. Tirnoq (Qo’shtirnoq) (die Anführungszeichen)
Quyidagi hollarda qo‘shtirnoq ichiga olinadi:
1.ko‘chirma gaplar:
„In der Pause gehen sie alle in die Menza“ – sagte der Lehrer.
2. Tsitatalar, asar nomlari:
„Nicht Mädchenlaunen störten deinen Schlummer,
Doch stets um Freundschaft sehn wir warm dich ringen:
Dein Freund errettet dich aus Weiberschlingen
Und seine Schönheit ist dein Ruhm und Kummer“.
(H.Heine.)