Microsoft Word Aptis scoring system layout docx



Yüklə 1,95 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə6/13
tarix02.01.2022
ölçüsü1,95 Mb.
#47920
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13
aptis scoring system v2.0

 

A0 

A1 

A2 

B1 

B2 

C(1)



C2 

General 


ü

 

ü



 

ü

 



ü

 

ü



 

ü

 



N/A 

Teachers 

ü

 

ü



 

ü

 



ü

 

ü



 

ü

 



N/A 

Teens 


ü

 

ü



 

ü

 



ü

 

ü



 

ü

 



N/A 

Advanced 

A0–A2



ü



 

ü

 



ü

 

ü



 

 

1



 Aptis Advanced does not differentiate between A0–A2 level achievement. 

Only Aptis Advanced differentiates between C1 and C2 level achievements; other variants designate achievement  



  above B2 as “C” level. 

 

                                                   



2

 The original CEFR documentation contains 57 different scales detailing communicative activities, strategies,  

   and competencies, with further scales added in the Companion Volume. 



APTIS SCORING SYSTEM 

KAREN DUNN 

 

 PAGE 7 


6.   ALIGNING APTIS WITH THE CEFR  

Upon first development, standard setting exercises were carried out for Listening, Reading, Writing 

and Speaking skill components of Aptis to provide confident translations of numeric score achieved 

to a CEFR level that reflects the candidates’ English language proficiency. This involved calling on a 

panel of expert judges, each bringing keen insight into indicators and measurement of L2 language 

proficiency. These judges were tasked with independently setting the cut scores representing the 

minimum score required for a candidate to achieve each CEFR level in each skill area. To achieve 

this, the team of judges followed four broad steps:  

1.  Familiarisation 

2.  Specification 

3.  Standard setting 

4.  Validation.  

For further details of the full alignment procedure please refer to O’Sullivan (2015). 

 

Aptis has benefited from being able to base test specification, task development, and rating scale 



development from the outset on the CEFR. It is important to note that standard setting itself, while 

essential, is only one part of a comprehensive alignment process. In addition, ongoing research 

continues to contribute to the validation of the CEFR alignment (e.g. Dunlea et al., 2018). The Aptis 

approach to best practice in project delivery across not only exams but all of the areas of activity of 

the British Council is driven by an evidence-centred approach.  

 

6.1    CEFR levels and the Core component 



As noted in Section 3 above, a CEFR level is allocated for each of the individual skill areas, but not the 

Core component. The Core component assesses candidates’ grammar and vocabulary knowledge. 

Since this knowledge underpins all language skills, it is an essential component in the Aptis testing 

system. However, CEFR levels are not reported for the Core component at the current time, because 

the position of grammar and vocabulary knowledge within the CEFR is one of the most under-

specified elements of the framework. As described in the Technical Manual (O’Sullivan and Dunlea, 

2015, p. 28), work on relating Core component to the CEFR is ongoing. The Core component does 

nonetheless play a role in the CEFR level allocation system for each skill component, as is elaborated 

in Section 7 below.  

The Core component is therefore an essential element in all packages of the Aptis test, and CEFR 

level allocation will not be finalised for any candidates who do not complete this component.  

6.2    Comparability with other tests 

The CEFR provides a descriptive context that may be used to interpret the meaning and practical 

significance of scores on language tests. If a test developed by another organisation

 

has undergone a 



similar rigorous process of alignment with the CEFR as Aptis and is testing the same language areas, 

then the CEFR level awarded for Aptis will be broadly comparable. However, as noted above, the 

CEFR includes numerous individual scales targeting different communicative activities, meaning that 

there is scope for a wide degree of variation in the opportunities a candidate may be given to display 

their skills across different tests.  

When trying to interpret results from any test, and particularly if attempting to compare results from 

different tests, it is essential to consult the test specifications of each to understand clearly what 

aspects of language proficiency the test is designed to measure. 

 




Yüklə 1,95 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin