II INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS
490
Qafqaz University
18-19 April 2014, Baku, Azerbaijan
AZƏRBAYCAN VƏ TÜRKİYƏ MƏKTƏBLƏRİNİN BİRİNCİ
SİNİFLƏRİNİN OXU TƏLİMİ HAQQINDA
Mehtap ETİ
Qafqaz Universiteti
Azərbaycan məktəblərində birinci siniflərində oxu təlimi ana dilinin tədrisinin mühüm vəzifələrindən biridir. Oxu
təlimi qarşısında duran ən mühüm məsələ uşaqlarda ətraf aləm haqqında düzgün obrazlı təsəvvürlər əsasında biliklərin
formalaşmasıdır. İdeya-siyasi, mənəvi və estetik tərbiyə oxunun məzmununu təşkil edir.
Oxu şagirdlərin şifahi və yazılı şəkildə ifadə etmək bacarığını artırır, onlarda şüurlu, düzgün, sürətli və ifadəli oxu,
oxunmuş materialın məzmununu nəql etmək və s. bacarıqları yaradır.
Oxu dərslərində ifadəli oxu, sualların qoyulması, materialın nəql edilməsi, məzmuna “sözlə” rəsmin çəkilməsi, əsərin
səhnələşdirməsi və s. kimi priyomlardan istifadə etmək səmərəli nəticə verir.
Səsli və səssiz oxu aşağıdakı tələblərə cavab verməlidir.
1. Düzgünlük.
2. Şüurluluq.
3. Optimal sürətlilik.
4. İfadəlilik.
Bütün bu tələblər hər biri özlüyündə böyük əhəmiyyət kəsb edir. Oxuvərdişləri arasında aşağıdakı qanunauyğunluq
vardır. 1) oxunun sürətliliyi onun şüurluluğu ilə tənzim olunmursa, öz-özlüyündə o qədər də əhəmiyyət kəsb etmir. 2)
oxunun düzgünlüyü mətnin məzmununun şüurlu oxunmasına xidmət edən bir vasitədir. 3) oxunun ifadəliliyi də əsərin
ideyasının, ondakı başlıca fikrin obrazlı, canlı nəticə etibarı ilə şüurlu mənimsənilməsinə xidmət edir. Düzgünlük, şüurluluq,
sürətlilik ifadəli oxu üçün əsas hesab olunur.
Oxu prosesində normal sürət, rəvanlıq, səlislik, düzgünlük olmazsa, ayrı-ayrı sözlərin mənası başa düşülsə də, hissələr,
fikirlər bərabər əlaqə dərk olunmaz, mətn rabitəli qavranılmaz .
Oxunun düzgünlüyünə aşağıdakılar daxildir:
1) sözlərin aydın səlis tələffüzü, yəni təhrif etmədən, heca və
səsləri buraxmadan, əlavə etmədən, onların yerini dəyişmədən, sözün sonunu təhrif etmədən oxumaq.
2) sözlərdə vurğunu düzgün işlətmək və vurğuya görə sözün mənasının dəyişməsinə yol verməmək.
3) ədəbi tələffüz qaydalarını gözləmək.
4) rabitəli mətnli ayrı-ayrı sözlərlə deyil, cümlələrlə yalnız cümələlərin sonunda fasilə verməklə oxumaq.
5) durğu işarələrinin tələblərinə əməl etmək.
6) sözün qrammatik formasını digəri ilə bir sözü başqası ilə əvəz etməmək.
7) cümlədə söz buraxmamaq və əlavə etməmək.
8) cümlədə sözləri və mətndə cümlələri təkrarlamamaq.
9) kəkələmə, pəltəklik kimi nitq defektlərinə yol verməmək.
Oxunun düzgünlüyü aşağı siniflərdə daha çox pozulur. Yaxşı oxuyanşagirdlər bəzən yorulduqda diqqəti mətn üzərinə
toplaya bilmədiklərindən səhvlərə yol verirlər. Buna əsas səbəb oxunan sözlərin obrazlarının düzgün qavranmamasıdır.Belə
hallarda şagird ya həmin sözün daxil olduğu cümlənin mənasına əsaslanır, ya da sözü mətndən, cümlədən kənarda dərk edir.
Yenicə oxumağa başlayan uşaqlar ən çox sözü daxil olduğu mətndən, cümlədən kənarda dərk edirlər.
Oxunun düzgünlüyünün pozulması orqanlarının nöqsanlarından da irəli gəlir. Məsələn, “z”, “s”, “ş” , “r” səslerini
düzgün tələffüz etməmək və s.
Türkiyə məktəblərində birinci siniflərindəki oxu tədrisinin öyrədildiyi ilkin mərhələdə oxu prosesi təlimin predmeti
olur. Uşaqlar sözlərlə və söz birləşmələri ilə (cümlələrlə) oxumağa yiyələnmə mərhələsindən başlayaraq, oxu təlimin və
şagirdlərin ümumi inkişafının vasitəsi rolunu oynayır. Uşaqların təlim prosesində bilikləri mənimsəmələrinə nə dərəcədə
yiyələnmələrindən, oxunmuş materialın məzmununu nə dərəcədə dərk edə bilmələrindən asılıdır.
Psixoloji tədqiqatlar göstərir ki, savada, oxu və yazı texnikasına yiyələnmə çox mürəkkəb və çətin prosesdir. Bu
prosesin müvəffəqiyyətlə keçməsi aşağıdakılar zəruridir.
1) eşidilən sözlərdə (yaxud onların hissələrində) səsləri incəliklə fərqləndirmək.
2) eşidilən nitqi səsini kitabda çap olunmuş müəyyən işarəyə aid etməyi və ya bu işarəni müstəqil kağızda təsvir
etməyi bacarmaq.
3) yalnız hər bir hərfi deyil, həmdə əmələ gəlmiş, təmiz səsin hasil edilməsini qavramağı öyrənmək bir hərfin digəri ilə
birləşməsini görmək və buna uyğun olaraq lazımı səsin tələffüzünü dəyişmək (na-na) (ru-ru) (li-li) lazımdır.
4) sözdə bütün səsləri bütöv bir səs kompleksi kimi bitişik tələffüz etmək lazımdır.
|