Microsoft Word Materiallar Full


II INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS



Yüklə 18,89 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə913/1149
tarix30.12.2021
ölçüsü18,89 Mb.
#20088
1   ...   909   910   911   912   913   914   915   916   ...   1149
II INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS 

515 


 Qafqaz University                         

          18-19 April 2014, Baku, Azerbaijan 

Проанализируем следующий пример. Слово return- также, как и многие анлийские слова имеет два и более значение, 

но правильное употребление в переводе, в соответствии с контекстом и смыслом дает точный и доступный перевод. 

 Допустим: 

           He returned the book 

           He returned to the office 

Мы  видим,  что  значение  одного  слова  в  разных  контекстах  меняется.  Нельзя  не  согласиться,  что  это  слово 

относится  к  категории  двусмысленнвх  слов- ambiguity words.  Такое  двусмыслие    является  проблемой  как  для 

переводчиков, так и для аудитории. Но часто это проблема встречается в машинном переводе-компьютер сможет и 

не  распознать    верное  значение  одного  слова,  и  может  выдасть  противоположный  перевод,  который  не  будет 

соответствовать контексту. Например," He was in good spirits" -сервис переводчика в ПК может выдать смешной и 

не  корректный  перевод  данного  предложения,  то  есть" He is bathing in champagne" ( он  принимает  ванну  из 

шампанского),  но  а  верный  перевод  таков:  он  был  в  хорошем  расположении  духа.  Этим  перевод  человека  особо 

отличается от машинного перевода. На таких примерах следует удостовериться в том, что смысл и значение одного 

слова играет не малую роль в переводе.  

     В  жизни  человека  общение  на  других  языках  по  сей  день    вызывает  огромный  интерес.  Люди  начали 

придумывать новые слова, выражения для того, чтобы скрасить наш разговор. И с каждым разом словарный запас 

увеличивается,  независимо  какой  это  язык.  На  сегодняшний  день,  одна  из  актуальных  профессий  является 

переводчик.  С  помощью  переводчиков  мы  можем  без  труда  понять  людей,  говорящих  на  других  языках.  Также 

учить новые слов, выражения и их значения, тем самым расширия все больше и больше наш кругозор. 

 


Yüklə 18,89 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   909   910   911   912   913   914   915   916   ...   1149




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin