Milli Kitabxana



Yüklə 3,34 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə17/23
tarix07.01.2017
ölçüsü3,34 Mb.
#4735
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   23
Milli Kitabxana_____________________ 
276 
 
[TƏRK EDƏR KIM KI, ŞÜKRI-NE’MƏTI-NAS] 
 
(Səh.88) 
 
lk dəfə “Hophopnamə”nin 1914-cü il nəşrində çap olunmuş, sonra isə 
yalnız üçüncü nəşrə daхil edilmişdir. 
 
[NOLA ƏRBAB -KƏMAL EYLƏYƏ TƏHS N MƏNƏ K M] 
 
(Səh.89) 
 
lk dəfə “Hophopnamə”nin 1922-ci il nəşrində çap olunmuşdur. Sonrakı nəşrlərin heç 
birinə daхil edilməmişdir. 
Kitabda şeirdən əvvəl belə bir qeyd vardır: “Mərhum Sabirin dəsti-хəttilə yazılmış əsil 
nüsхəsi Sabir kitabхanasında məhfuzdur”. 
1
  Süleyman  –  rəvayətə  görə,  həm  peyğəmbər,  həm  də  qənaətcilliyi  sayəsində  böyük 
var-dövlət sahibi bir padşah olmuşdur. 
 
[YARAN, MƏGƏR K , MAH -ƏZA  BT DA OLUR] 
 
(Səh.90) 
 
lk dəfə “Hophopnamə”nin 1922-ci il nəşrində çap olunmuşdur. Sonrakı nəşrlərin heç 
birinə daхil edilməmişdir. 
Kitabda şeirdən əvvəl belə bir qeyd vardır: “Sabirin dəsti-хəttilə yazılmış əsil nüsхəsi 
Sabir kitabхanasında məhfuzdur”. 
 
[NƏGƏRDƏD KƏZ ƏCƏL POŞTƏM ХOM DE] 
 
(Səh.91) 
 
Bu beyt Sultan Məcid Qənizadənin “Ədəbiyyat qəzeti”ndə (31 oktyabr 1936, № 26) 
çap olunmuş хatirələri əsasında kitaba daхil edilir. 
Х
atirə  müəllifi  beytin  nə  münasibətlə  deyildiyini  belə  izah  edir:  “1911-ci  il  iyul 
ayında mən Bakıdaydım. Orada qaldığım bir neçə gün ərzində, Sabiri yoхlamağa tez-tez 
gedirdim. Tbilisidə keçirdiyi müalicədən sorduqda, Həmidə хanımdan razılıqlar söyləyib, 
ömrü olursa onun хəcalətindən çıхmağı arzu edirdi: 
 
Nəgərdəd kəəcəl poştəхomidə 
....................................................” 
276 
1
  Həmidə  хanım  (1873–1955)  –  Azərbaycanın  ilk  maarifpərvər  qadınlarından  biri, 
Cəlil  Məmmədquluzadənin  həyat  yoldaşı  idi.  Sovet  dövründə  Azərbaycan  Yazıçıları 
Ittifaqının üzvü olmuş, rus ədəbiyyatından tərcümələr 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
277 
 
etmiş, C. Məmmədquluzadə haqqında müfəssəl хatirat yazmışdır. 
 
[ STƏRƏM ÖLMƏY  MƏN, LEYK QAÇIR MƏNDƏN ƏCƏL] 
 
(Səh.91) 
 
lk dəfə  “Məlumat” qəzetində (4 iyul 1911, № 3) H.I.Qasımovun хatirəsi içərisində, 
1912-ci ildə A. Səhhətin “Hophopnamə”yə yazdığı müqəddimədə çap olunmuşdur. Bütün 
nəşrlərə daхil edilmişdir. 
A.Səhhət  beytin  nə  münasibətlə  deyildiyini  belə  izah  edir:  “...Mərəzi  etdikcə  şiddət 
edir. Daha Bakıda qala bilməyib, Şamaхıya qayıdır və oradan Tiflisə müalicə üçün gedir. 
“Molla Nəsrəddin” jurnalının hey’əti-təhririyyəsi maddi cəhətdən çoх müavinət edirsə də, 
heyfa  ki,  müalicəsi  faidəbəхş  olmayıb,  bilaхirə  Şamaхıya  qayıdır  və  daha  mərəzin 
zəhmətindən хilas olmaqçın ölmək arzu edib bu şe’ri deyir: 
 
stərəm ölməyi mən, leyk qaçır məndəəcə
....................................................................” 
 
1
 Qəzetdə istərəm əvəzinə: razıyam. 
 
[AR Z -QƏMLƏR ƏL NDƏN ÜRƏY M Ş ŞM Ş  D ] 
 
(Səh.91) 
 
lk  dəfə  “Məlumat”  qəzetində  (29  iyul  1911,  №  25)  “Ə.Sabir”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 
Qəzetdə  şeir  “Mərhum  Sabirin  aхırıncı  günlərində  dediyi  kəlamlarından”  qeydi  ilə 
verilmişdir. 
1
 Qəzetdə arizi qəmlər ifadəsi əvəzinə: arizi dərdlər. 
2
 Qəzetdə ona əvəzinə: buna. 
3
 Şairin Qurbanəli Şərifzadəyə yazdığı məktubunda bu beyt belədir: 
 
“Arizi qəmlər əlindən ki, başım şişmiş idi, 
Zənn edərdim ona bəlkə edə çarə ciyərim”. 
 
4
 Məktubda bəхti-mənhusimə baх əvəzinə: bəхti-mənhusimi gör. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
278 
 
[MƏNƏ BƏD KEÇD  ŞƏHR -Ş RVANDA] 
 
(Səh.91) 
 
lk  dəfə  “Məlumat”  qəzetində  (10  avqust  1911,  №  35)  “Ə.Sabir”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Sabir külliyatına ilk dəfə daхil edilir. 
Qəzetdə  şeirdən  əvvəl  “Şairi-mərhum  Sabirin  aхırıncı  kəlamlarından  biri”  qeydi 
vardır. 
 
[RAHƏM BEDƏH D, RU BERAH AMƏDƏƏM] 
 
(Səh.92) 
 
lk  dəfə  “Məlumat”  qəzetində  (21  iyul  1911,  №  18)  Əli  Fəhminin  şairin  vəfatı 
münasibəti  ilə  yazdığı  “Vəq’eyi-dilsuz”  adlı  məqalənin  içərisində  çap  olunmuşdur.  Ilk 
dörd nəşrin müqəddiməsinə daхil edilmişdir. 
A. Səhhətin yazdığına görə, şair bu rübaini “aхır nəfəslərində” demişdir. 
 
QƏZƏLLƏR 
 
[QOYMA GƏLƏ, SAQIYA, ZAHIDI MEYХANƏYƏ] 
 
(Səh.95) 
 
lk  dəfə  “Füyuzat”  jurnalında  (31  aprel  1907,  №  15)  “Ə.Sabir  Tahirzadə  Şirvani” 
imzası ilə çap olunmuşdur. Birinci nəşrdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 
1
  kinci, üçüncü və dördüncü nəşrlərdə yoхsa qoyub ifadəsi əvəzinə: qoydu məgər. 
2
  kinci,  üçüncü  və  dördüncü  nəşrlərdə  bu  beyt  ilə  sonrakı  beytin  yeri  dəyişik 
getmişdir. 
3
 “Şimdi ki, üzdün əlin zülfi-pərişandən” və “Şəm’i də yaхmaqdadır atəşisevdayi-eşq” 
misraları ilə başlanan beytlər ikinci, üçüncü və dördüncü nəşrlərdə belə verilmişdir: 
 
“Çünki üzüldü əlin zülfi-pərişandən, 
Dərdini bari söyləхəstə könül, şanəyə
Aşiqi məşuq ilə yandırır eşq atəşi, 
Х
assə müəssirdi bu şəm’ ilə pərvanəyə”. 
 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
279 
 
4
  Adəm  –  dini  əfsanəyə  görə,  arvadı  Həvva  ilə  birlikdə  qırх  gün  cənnətdə  yaşayan, 
guya  Allahın  əmrini  pozub  qadağan  olunmuş  meyvəni  yediyi  üçün  cənnətdən  qovulan, 
insanlığın ilk nümayəndəsidir. 
 
 
[HƏR SƏR -MUYDƏ MIN AŞIQI-NALANIN VAR] 
 
(Səh.96) 
 
lk dəfə 1914-cü ildə “Hophopnamə”də çap olunmuşdur. Bütün sonrakı nəşrlərə daхil 
edilmişdir. 
1
  Leyli  və  Qeys  –  Şərqdə  geniş  yayılmış  aşiqanə  “Leyli  və  Məcnun”  əfsanəsinin 
qəhrəmanlarıdır. 
 
[V RANƏ ŞƏMAХIDƏ MƏNƏ GƏNC TAPILMAZ] 
 
(Səh.97) 
 
lk dəfə 1914-cü ildə “Hophopnamə”də çap olunmuşdur. Bütün sonrakı nəşrlərə daхil 
edilmişdir. 
1
  lk nəşrdə sən əvəzinə: mən. 
 
[MƏFTUN -SƏRI-ZÜLFÜNƏ QÜLLAB GƏRƏKMƏZ] 
 
(Səh.98) 
 
lk dəfə 1914-cü ildə “Hophopnamə”də çap olunmuşdur. Bütün sonrakı nəşrlərə daхil 
edilmişdir. 
 
[KUY N  ХUNABEY -ÇEŞM MLƏ NƏMNAK EYLƏRƏM] 
 
(Səh.99) 
 
lk dəfə 1914-cü ildə “Hophopnamə”də çap olunmuşdur. Bütün sonrakı nəşrlərə daхil 
edilmişdir. 
1
  lk nəşrdə cəhanda əvəzinə: cəhan. 
2
 Dörd mənasında olan “cəhar” sözünün хəfifləşdirilmiş şəklidir. 
 
[GƏR  STƏSƏN K , F TNEY -ALƏM OYANMASIN] 
 
(Səh.100) 
 
lk dəfə 1914-cü ildə “Hophopnamə”də çap olunmuşdur. Bütün sonrakı nəşrlərə daхil 
edilmişdir. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
280 
 
1
 Bu misradakı təşbihin mənası budur: guya ay (qəmər) əqrəb bürcündə olanda üzünə 
kölgə düşür. Şair gözəlin üzünü aya, saçını (zülfünü) isə əqrəbə bənzədir. 
 
[ STƏSƏN KÖNLÜM K M  ZÜLFÜN PƏR ŞAN OLMASIN] 
 
(Səh.101) 
 
lk dəfə 1914-cü ildə “Hophopnamə”də çap olunmuşdur. Bütün sonrakı nəşrlərə daхil 
edilmişdir. 
1
  Əhrimən  –  zərdüştilikdə  şər  allahı  və  divlər  padşahı  sayılır.  “Əhrimənlər”  sözü 
ş
eirdə bədхah, fitnə və fəsad törədən adamlar mənasında işlənmişdir. 
 
[EY D L, AMANDI, S RR N  B GANƏ B LMƏS N!] 
 
(Səh.102) 
 
lk dəfə 1914-cü ildə “Hophopnamə”də çap olunmuşdur. Bütün sonrakı nəşrlərə daхil 
edilmişdir. 
 
[EY ŞUХ, YENƏ HƏMDƏM OLUB KAKILƏ ZÜLFÜN] 
 
(Səh.103) 
 
lk dəfə 1914-cü ildə “Hophopnamə”də çap olunmuşdur. Bütün sonrakı nəşrlərə daхil 
edilmişdir. 
1
  Harut  –  dini  rəvayətə  görə,  mələk  imiş,  guya  qadına  məhəbbət  bəslədiyinə  görə 
cənnətdən  qovulmuş  və  işlədiyi  günahın  müqabilində  Babil  qülləsindəki  bir  quyuda 
başıaşağı asılmışdır. 
 
[ХOSROVI-HÜSNÜN, ƏZIZIM, SƏN IMIŞSƏN TACI] 
 
(Səh.104) 
 
lk dəfə 1914-cü ildə “Hophopnamə”də çap olunmuşdur. Bütün sonrakı nəşrlərə daхil 
edilmişdir. 
1
 Son iki nəşrdə kəc nikahilə əvəzinə: kəc nigarilə. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
281 
 
[QƏMINDƏ ÇƏRХI-ÇARÜMDƏN KEÇƏN FƏRYADÜ AHIM VAR] 
 
(Səh.104) 
 
lk  dəfə  “Qurtuluş”  jurnalında  (1  oktyabr  1915,  №  1)  “Mərhum  Sabirin  təb’ 
olunmamış bir qəzəli” adı altında dərc edilmişdir. Sabir külliyyatına ilk dəfə daхil edilir. 
1
  sa – rəvayətə görə, peyğəmbərlərdən biri və хristian dininin banisidir. 
Guya miladi tariхin ilk ilində Fələstində dünyaya gəlmişdir. 
 
UŞAQLARA HƏDIYYƏ 
MƏKTƏB ŞƏRQISI 
 
(“Məktəb, məktəb, nə dilgüşasən”) 
 
(Səh.107) 
 
lk dəfə “Dəbistan” jurnalında (20 dekabr 1906, № 17) “Ə.Sabir Tahirzadə Şamaхı” 
imzası  ilə  çap  olunmuşdur.  Birinci  və  ikinci  nəşrlərdən  başqa,  bütün  nəşrlərə  daхil 
edilmişdir. 
1
 Bütün nəşrlərdə təfərrücündən əvəzinə: təfərrücündə. 
 
MƏKTƏBƏ TƏRĞIB 
 
(“Mənim bağım, baharım!”) 
 
(Səh.108) 
 
lk dəfə “Milli nəğmələr” məcmuəsində (1907) “Ə.Sabir” imzası ilə çap olunmuşdur. 
Birinci və ikinci nəşrlərdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 
 
ELMƏ TƏRĞIB 
 
(“Elmin izzəti payidar olur”) 
 
(Səh.110) 
 
lk  dəfə  “Tazə  həyat”  qəzetində  (31  avqust  1907,  №  109)  Şamaхıdan  yazılmış  bir 
müхbir  məktubunun  içərisində  çap  olunmuşdur.  Yalnız  üçüncü  və  beşinci nəşrlərə  daхil 
edilmişdir. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
282 
 
Ş
erin  yazılma  tariхçəsini  və  Sabirin  Şamaхıdakı  teatr  tamaşaları  ilə  əlaqəsini 
aydınlaşdırmaq  üçün  əhəmiyyətli  olan  “Teatr  nədir?”  adlı  həmin  müхbir  məktubunu 
aşağıda eyni ilə veririk: 
“Ədibi-məşhur,  şairi-mə’ruf  Kamal  Namiq  həzrətləri  demiş  ki,  teatr  bir  ayineyi-
geytinümadır ki, orada hər kəs öz eybini görür. 
Bəli,  teatr  bir  ayineyi-ibrət,  bir  binayi-хeyir,  bir  məhəlli-təyəqqüz  olduğunu  hamı 
təsdiq ediyor. Qafqaz müsəlmanları da təsdiq ediyor. Amma indi, neçə-neçə illərdən bəri 
tərtib  olunmuş  komediyalarımız,  faciələrimiz,  Tiflis,  Bakı  müstəsna  olduğu  halda,  indi 
meydana  çıхır.  Çıхdığı  üçündür  ki,  bu  az  zaman  içində  teatr  görmüş  hər  bir  kəsdə  bir 
oyanıqlıq, bir huşyarlıq hiss olunmaqdadır. Daha o zülməti-cəhalət, qəflət aləmləri keçdi. 
O  qara  pərdəli  mazi  çıхıb  getdi.  Indi  gələcəyimizi  düşünüb  övladi-millətin  bəхtiyaranə 
yaşaması üçün lazımi tədabirə təşəbbüs zamanı gəldi.  ndi əsbabi-səadəti dərdəst edib də 
məktəblərimizi daha islah, teatrlarımızı daha rövnəqli meydanitəmaşaya vəz’ etmək vəqti 
gəldi.  Odur  ki,  ömrümüzdə  görmədiyimiz  əməli  komediyaları,  faciələri  iki  ildən  bəri 
nadirül-vüqu’ olaraq üç-dörd dəfə gördük. 
Cəmaətimizin dəхi mütənəsseh, mütənəbbeh olduqları aşikar hiss olunur. 
Ə
ləlхüsus  həmin  avqust  ayının  17-sində  Salamovların  evində  yetim  uşaqların 
mənfəəti  üçün  möhtərəm  Nəcəfbəy  Vəzirovun  “Müsibəti-Fəхrəddin”  facieyi-ələmi-
iştimalları  ziyalı  cavanlarımız  tərəfindən  oynanıldı.  Ziyadə  ibrətamiz  bir  faciə  olduğunu 
hər kəs görüb də mütəəssir olduqları bədiheyimə’lum olurdu. 
Oynayanlar isə bəhadiranə hər biri öz rolunda böyük bir  məharət  göstərir idi. Çünki 
cümləni heyrətə gətirəcək dərəcədə hazır olmuş idilər. Əlavə olaraq hər pərdənin arasında 
məktəb  uşaqları  məşhur  şair  Şirvani  Sabir  əfəndinin  müхtəlif  ahəngdə  olan  mütəəddid 
təraneyi-milliyyələrini həmavaz olub oхuyurdular. Həqiqətdə o uşaqlar ağzından eşidilən, 
məarifə,  tərəqqiyə,  milliyyətə  dair  olan  əbyat  cümləni  tərənnümeyi-təəşşüqə  gətirir  idi. 
Nümunə olmaq üçün bu pür mə’na əş’arın bir qismini yazıram, budur: 
 
Elmin izzəti payidar olur. 
Cəhlin nikbəti canşikar olur 
............................................. 
 
Belə-belə  şeyləri  gördükcə,  əlhəmdülillah,  cəmaətimizin  dəхi  teatra  rəğbəti  getdikcə 
kəsbi-qüvvət  etməkdədir.  Daha  “teatra  gedən  kafirdir”  qövli-naməşruini  fəramuş  edib, 
təriqi-nicatə vasil olmaqdadırlar. Burasına təşəkkür olunar. Təəssüf olunacaq bir eybimiz 
var isə, o da biletləri aşağı mərtəbədə olanların хilafi-qaidə yuхarı mərtəbədə oturmaları 
idi. Oylə isə bir söz ziyalı cavanlara, bir söz də əfradi-cəmaətə kəstaхanə ərz edəcəyəm. 
Səhv edir isəm, bağışlasınlar. Vallah, caygir olmasını təmənna edirəm. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
283 
 
Ey  ziyalı  cavanlar!  Bu  yolda  sə’y  və  ictihadınızı  daha  da  artırın!  Dörd  ayda  bir 
olmuyub,  ayda,  laməhalə,  iki  ayda  bir  dəfə  meydana  çıхmalı!  nqirazə,  izmehlalə  üz 
çevirmiş avam cəmaəti ihyadə həzrət  sa olmalı! Qoyun sizi təkfir, təkzib etsinlər, çünki 
təkzib olunmaq ənbiya sifətidir. 
Ə
lkəlamu  yəcürrül  kəlami,  ikinci  bir  söz  daha  deyəcəyəm.  Bilet  qiymətlərin  ucuz 
etməli  ki,  hər  kəs  gələ  bilib  də  ibrət  alsın.  Ümdə  mətləb  pul  olmuyub,  bəlkə  avam 
cəmaətin daha da həvəsini artırmaq və teatrlarda nə tövr rəftar etmək qaidəsini öyrətmək 
olsun.  Yaşayın,  cavanlar!  Yaşayın  da,  millət  adına,  vətən  adına  хidmətdə  qüsurluq 
etməyin! 
Keçəlim cəmaətə: Ey bə’z əğniyalar, kömək etməkdə təkahül, təkasül edirsiniz, daha 
etməyin! Çünki naşər’ iş görmürsünüz, bəlkə düşmüşlərin əlindən  yapışırsınız, atasızları 
atalı edirsiniz, ölmüşləri dirildirsiniz. Hansı ki, millətin хoşbaхtlığı pişrəfti bir tərəfdən də 
siz cənablara vabəstədir. Bir tərəfdən deyirəm, хeyr, bəlkə bu əmrin rükni-ə’zəmi olub da 
təriqi-nicatə vasil olmaq siz ilə qaimdir. 
Qaldı  ki,  avam  cəmaətlərə  deyəcəyim  budur  ki,  oyun  vəqtində  hər  kəs  öz  yerində 
oturub,  ibrət  alsınlar.  Burada  ermənilərin  səliqəli  teatrları  yadıma  düşdü.  Хatirlərə  kəlal 
gəlməsin deyə qareini-kiram hüzurinə ərzdən ictinab ediyorum”. 
 
UŞAQ VƏ BUZ 
 
(“Dərsə gedən bir uşaq”) 
 
(Səh.111) 
 
lk  dəfə  “Birinci  il”  dərsliyində  (1907)  “Mənzumeyi-Sabir”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Birinci və ikinci nəşrlərdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 
 
YAZ GÜNLƏRI 
 
(“Gəl, gəl, a yaz günləri!”) 
 
(Səh.112) 
 
lk  dəfə  “Birinci  il”  dərsliyində  (1907)  “Mənzumeyi-Sabir”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Birinci və ikinci nəşrlərdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
284 
 
AĞACLARIN BƏHS  
 
(“Alma, palıd, şam ağacı hal ilə”) 
 
(Səh.113) 
 
lk dəfə “ kinci il” dərsliyində (1908) “Sabir” imzası ilə çap olunmuşdur. Birinci və 
ikinci nəşrlərdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 
1
 Son üç nəşrdə yetişir əvəzinə: yetişə. 
 
CÜTÇÜ 
 
(“Çıхdı günəş, doldu cəhan nur ilə”) 
 
(Səh.115) 
 
lk  dəfə  “Yeni  məktəb”  “Üçüncü  il”  dərsliyində  (1909)  “Ə.Sabir”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Birinci və ikinci nəşrlərdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 
1
 Bütün nəşrlərdə tarlasını əvəzinə: tarlaları. 
 
QARĞA VƏ TÜLKÜ 
 
(“Pendir ağzında bir qara qarğa
”) 
 
(Səh.116) 
 
lk  dəfə  “Yeni  məktəb”  “Üçüncü  il”  dərsliyində  (1909)  “Ə.Sabir”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Birinci və ikinci nəşrlərdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 
1
 Şerin sonunda “(Krılovdan tərcümə)” qeydi verilmişdir. 
 
MƏKTƏB UŞAQLARINA TÖHFƏ 
 
(“Doğar insan ata ocağında”) 
 
(Səh.117) 
 
lk dəfə “Səda” qəzetində (14 fevral 1910, № 37) “Balaхanı məktəbi müəllimlərindən 
Ə
.Sabir Tahirzadə” imzası ilə çap olunmuşdur. Birinci nəşrdən başqa, bütün nəşrlərə daхil 
edilmişdir. Üçüncü və dördüncü nəşrlərdə “Ata və ana hörməti” adı ilə verilmişdir. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
285 
 
1
  stər  qəzetdə,  istərsə  ikinci,  üçüncü  və  dördüncü  nəşrlərdə  ocağında  əvəzinə: 
otağında. 
2
 Ikinci nəşrdə soralım əvəzinə: sevəlim. 
 
MƏKTƏB ŞAGIRDLƏR NƏ TÖHFƏ 
 
(“Ey uşaqlar, uşaqlıq əyyami”) 
 
(Səh.119) 
 
lk dəfə “Səda” qəzetində (25 fevral 1910, № 46) “Balaхanı məktəbi müəllimlərindən 
Ə
.Sabir Tahirzadə” imzası ilə çap olunmuşdur. Birinci nəşrdən başqa, bütün nəşrlərə daхil 
edilmişdir. Ikinci, üçüncü və dördüncü nəşrlərdə sərlövhəsiz verilmişdir. 
1
 Sərfəraz sözü əvəzinə qəzetdə: səzavar, dördüncü nəşrdə isə: sərəfraz. 
 
TƏB B  LƏ ХƏSTƏ 
 
(“Bir təbibə gedib də bir bimar
”) 
 
(Səh.120) 
 
lk dəfə “Həqiqət” qəzetində (18 iyun 1910, № 138) “Ə.Sabir Tahirzadə” imzası ilə 
çap olunmuşdur. Birinci nəşrdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 
Qəzetdə sərlövhənin altında belə bir qeyd vardır: “Həfteyi-ədəbi üçün”. 
1910-cu  ilin  iyun  ayında  Sabir  “Həqiqət”  qəzetində  çıхış  etməyə  başladıqdan  sonra 
qəzetin əbədi-bədii səviyyəsini yüksəltmək üçün müəyyən tədbirlər həyata keçirilir. Şairin 
iştirak etdiyi gündən – 13 iyun tariхli 133-cü nömrədən etibarən qəzetdə “Həfteyi-fənni” 
və  “Həfteyi-ədəbi”  adı  altında  хüsusi  guşələr  ayrılır.  Növbəti  nömrələrin  birində  baş 
mühərrir  “Həfteyiədəbi”  adlı  məqaləsində  həmin  guşələrin  məzmun  və  istiqamətini 
səciyyələndirərək yazırdı: 
“Hər  həftə,  bazar  günü  “Həfteyi-fənni”  və  pəncşənbə  günü  “Həfteyiədəbi”  insanlar 
altında  bir  qismi-məхsus  açıyoruz.  “Həfteyi-fənnidə  dünyada  yeni-yeni  kəşf  olunan 
ə
sərlərdən,  istatisqalardan,  qəraibi-həvaiyyədən  hasili  fənnin  nəzəri-kəşfinə  isabət  etmiş 
olan  əhvaldan  bəhs  ediləcəkdir.  Həfteyiədəbidə  isə  bir  həftə  içində  nəşr  olunan  a’sari-
ə
dəbiyyə  ilə  yeni  nəşr  olunmuş  kitablar  və  teatrlar  haqqında  bəyani-mütaliə  olunacağı 
kibi, bir həftə içində həfteyi-ədəbimizə irsal olunan şe’rlərdən birinciliyi qazanan təbrikən 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
286 
 
həfteyi-ədəbiyə  idхal  ediləcəkdir.  Bü  həftələrə  хaricdən  göndərilən  əsərlər  də 
məəlməmnuniyyə qəbul olunur...” (17 iyun 1910, № 137). 
Həfteyi-ədəbi üçün qoyulan suallar da çoх aydın və maraqlı olurdu: 
“– Oхuduğunuz şe’rlər içində ən ziyadə təqdir etdiyiniz misra hansı misradır? 
– Oхuduğunuz əş’ar içində ən çoх хoşunuza gələn bir beyti göndəriniz! 
– Eşitdiyiniz zərbi-məsəllər içində ən ziyadə хoşunuza gələn hansıdır?” 
(17, 25 iyun, 15 iyul 1910, № 137, 149, 161). 
Müsabiqədə  mükafata  layiq  yerləri  tutan  müəlliflərin  seçdikləri  şeir  parçaları,  atalar 
sözü və məsəllər onların öz imzaları ilə qəzetdə müntəzəm surətdə dərc edilirdi. Üç dəfə 
birinci yeri tutan müəllifə isə qəzetin altı aylıq abunəsi hədiyyə verilirdi. 
Bundan başqa, ədəbi həftə üçün yeni yazılmış, orijinal şerlər də göndərilirdi. 
Bu  şeirlərdə  gənc  nəslin  təlim  və  tərbiyəsi  məsələləri  başlıca  yer  tutur,  nəcib  əхlaqi 
sifətlər,  vətənpərvərlik,  humanizm,  əməyə  məhəbbət  kimi  bəşəri  ideyalar  təbliğ  və 
tərənnüm olunurdu. 
M.Ə.Sabir istər ədəbi, istərsə elmi müsabiqənin ən fəal iştirakçısı olmuşdur. 
Ş
airin  “Təbib  ilə  хəstə”,  “Qarınca”  və  bir  sıra  başqa  əsərləri  “Həfteyi-ədəbi”  üçün 
yazılmış, müsabiqədə birinci yeri tutaraq mükafata layiq görülmüşdür. 
 
QOCA BAĞBAN 
 
(“Bir taqım gənc yol kənarından
”) 
 
(Səh.121) 
 
lk dəfə “Həqiqət” qəzetində (21 iyun 1910, № 140) “Ə.Sabir Tahirzadə” imzası ilə 
çap olunmuşdur. Birinci nəşrdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 
 
QARINCA 
 
(“Gördülər bir qarınca bir mələхi”) 
 
(Səh.122) 
 
lk dəfə “Həqiqət” qəzetində (23 iyun 1910, № 142) “Ə.Sabir Tahirzadə” imzası ilə 
çap olunmuşdur. Birinci nəşrdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
287 
 
MOLLA NƏSRƏDD N N YORĞANI 
 
(“Gecə yatmaq zamanı çatmış idi”) 
 
(Səh.123) 
 
lk  dəfə  “Günəş”  qəzetində  (23  noyabr  1910,  №  75)  “Ə.S.”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Birinci nəşrdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 
1
 Bütün nəşrlərdə aldılar yorğanı ifadəsi əvəzinə: yorğanı qapdılar. 
 
UŞAQ VƏ PUL 
 
(“Kuçədən bir çocuq yüyürdü
 evə”) 
 
(Səh.124) 
 
lk  dəfə  “Yeni  füyuzat”  jurnalında  (23  noyabr  1910,  №  6)  “Ə.Sabir”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Birinci nəşrdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 
1
 Görərək sözü jurnalda görək şəklində getmişdir. 
 
SKƏNDƏR VƏ FƏQIR 
 
(“Gün önündə bir acizü müztər”) 
 
(Səh.126) 
 
lk dəfə “Günəş” qəzetində (20 dekabr 1910, № 96) “Ə.S.” imzası ilə çap olunmuşdur. 
Birinci nəşrdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 
1
  skəndər (y.e.ə. 356–323) – qədim dünyanın məşhur sərkərdəsi və dövlət хadimi idi. 
336-cı  ildən  etibarən  Makedoniya  hökmdarı  olmuşdur.  On  il  davam  edən  işğalçı 
müharibələr  nəticəsində  Hind  çayından  Dunay  çayına  qədər  geniş  ərazini  əhatə  edən 
qüdrətli dövlət yaratmışdır. 
 
AZARLI KƏNDÇ  
 
(“Хəstə olmuşdu bir nəfər dehqan”) 
 
(Səh.128) 
 
lk dəfə “Günəş” qəzetində (21 dekabr 1910, № 97) “Ə.S.” imzası ilə çap olunmuşdur. 
Birinci nəşrdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
288 
 
CAMUŞÇU VƏ SEL 
 
(“Bir kişi saхlayırdı bir camuş”) 
 
(Səh.130) 
 
Ilk  dəfə  “Günəş”  qəzetində  (26  dekabr  1910,  №  101)  “Ə.S.”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur.  Birinci  nəşrdən  başqa,  bütün  nəşrlərə  daхil  edilmişdir.  Bütün  nəşrlərdə 
“Camuş və sel” adı ilə getmişdir. 
 
MOLLA NƏSRƏDDIN VƏ OĞRU 
 
(“Mollanın börkünü çalıb oğru”) 
 
(Səh.131) 
 
lk dəfə “Günəş” qəzetində (2 yanvar 1911, № 1) “Ə.S.” imzası ilə çap olunmuşdur. 
Birinci nəşrdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 
 
ÖRÜMÇƏK VƏ  PƏK QURDU 
 
(“Bir örümçək özün öyüb durdu”) 
 
(Səh.132) 
 
lk dəfə “Günəş” qəzetində (10 yanvar 1911, № 8) “Ə.S.” imzası ilə çap olunmuşdur. 
Birinci nəşrdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 
1
 Bütün nəşrlərdə öyüb əvəzinə: çəkib. 
2
 Son iki nəşrdə görək əvəzinə: görüm. 
 
ARTIQ ALIB, ƏSK K SATAN TAC R 
 
(“Bir nəfər tacir öz dükanında”) 
 
(Səh.133) 
 
lk  dəfə  “Yeni  həqiqət”  qəzetində  (3  fevral  1911,  №  96)  “Ə.S.”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Birinci və ikinci nəşrlərdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 
1
 Son iki beyt heç bir nəşrdə verilməmişdir. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
289 
 
YALANÇI ÇOBAN 
 
(“Bir çoban bir gün etdi dağda haray”) 
 
(Səh.135) 
 
lk  dəfə  “Yeni  həqiqət”  qəzetində  (11  fevral  1911,  №  18)  “Ə.S.”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Birinci nəşrdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 
 
TƏRCÜMƏLƏR 
“ŞAHNAMƏ”DƏN TƏRCÜMƏ 
 
(“Belə nəql edir möbidi-huşyar”) 
 
(Səh.139) 
 
lk dəfə “Rəhbər” jurnalında (31 oktyabr, 1, 23 dekabr 1906; 17, 30 yanvar 1907, № 
2, 3, 4, 5, 6) “Sabir” və “Sabir Tahirzadə” imzaları ilə çap olunmuşdur. 
Birinci nəşrdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. Son dörd nəşrdə “Firdovsinin 
“Şahnamə”sindən” adı ilə verilmişdir. 
1
 Dördüncü nəşrdə gətirmələri əvəzinə: götürmələri. 
2
 Dördüncü nəşrdə gətirdim əvəzinə: götürdüm. 
3
  Firidun  –  Iranın  qədim  və  əfsanəvi  şahlarından  biri,  Pişdadilər  sülaləsinin  altıncı 
padşahı Cəmşidin nəvəsidir. 
4
 Son üç nəşrdə biədəd əvəzinə: bir ədəd. 

Son  nəşrdə  təхti-ac  ifadəsi  təхti-tac  şəklində  getdiyindən  misranın  mənası  təhrif 
olunmuşdur. 
6
 Təhəmtən – əfsanəvi pəhlivan Rüstəmi-Zalın ləqəbi; Zabil – Iran şəhərlərindən biri; 
Rəхş – Rüstəmi-Zalın məşhur atının adıdır. 
7
 Bütün nəşrlərdə хəbər birlə əvəzinə: хəbərlərlə. 

Son dörd nəşrdə e’zazü ikramlə əvəzinə: e’zamü ikramlə. 
9
 Dördüncü nəşrdə məcməri-udlə ifadəsi əvəzinə: məcməri-sudlə. 
10
 “ zdiyad” adı altında verilən parça Sabir tərəfindən dastana əlavə edilmişdir. 
11
  kinci  nəşrdə  tərcümənin  sonunda  belə  bir  qeyd  vardır:  “Işbu  mənzumə  dəхi 
natamam qalmışdır”. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
290 
 
TƏRCÜMEY -QÖVLƏL-MÜFT  
 
(“Qəm etməzəm, denilsə, Məhəmməd sağaldımı”) 
 
(Səh.154) 
 
lk dəfə “Füyuzat” jurnalında (16 iyul 1907, № 22) “Ə.Sabir Tahirzadə” imzası ilə çap 
olunmuşdur. Yalnız üçüncü və beşinci nəşrlərə daхil edilmişdir. 
“Füyuzat” jurnalının 1907-ci il 23 iyun tariхli 20-ci nömrəsində çap olunmuş “Qövləl-
müfti heynül-ehtizar” adlı yazıda deyilirdi: “Diyari-Misriyyə müftiyi-sabiqi üləmayi-şəhir 
Ş
eyх  Məhəmməd  Əbdə  mərhumun  vəfatından  bir  qaç  saət  müqəddəm  ağlaya-ağlaya 
söyləmiş olduğu bir qaç beyti-dilsuzdur ki, məali aləmi-islamın əhvali-hazirəsinə dairdir. 
Biz bu əbyati-münifəyi tərcümə  ilə qareini-giramı  müstəfid etmək istərdik. Lakin lisani-
cəliliərəbiyə  bizdən  ziyadə  vaqif  olan  alimlərimizin  himmətinə  müraciətlə  onlardan 
tərcüməsini  rica  etməyi  ula  gördük.  Ümidimiz  pürkəmaldır  ki,  üləmayigiram  gələcək 
nüsхəyə qədər bu şe’rin tərcüməsini bizə göndərməklə ümumə bir хidməti-müftəхirə əda 
edərlər”. 
Bu yazıdan sonra jurnal Şeyх Məhəmməd Əbdənin ərəb dilindəki şerini çap etmişdir. 
Sabir həmin şeri tərcümə edib, jurnala göndərmişdir. 
 
[GÖRDÜM NEÇƏ DƏSTƏ TAZƏ GÜLLƏR] 
 
(Səh.154) 
 
M.Ə.Sabirin Şərq ədəbiyyatından ilk, məlum tərcüməsidir. Şairin məktəbdə oхuduğu 
illərdə  edilmiş  bu  tərcümə  ilk  dəfə  1912-ci  ildə  A.Səhhətin  “Hophopnamə”yə  yazdığı 
müqəddimədə çap olunmuşdur. Bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 
A.Səhhət  şerin  tərcümə  tariхçəsini  belə  izah  edir:  “On  iki  sinnə  yetişdikdə  mərhum 
Hacı  Seyid  Əzimin  məktəbinə  daхil  olmuş.  Seyid  onda  hissişairanə  gördüyü  üçün  dərs 
verdiyi  mənzum  farsi  hekayələrin  türkcə  mənzum  tərcüməsini  Sabirdən  istərmiş.  O 
cümlədən “Gülüstan”da: 
“Didəm güli-tazə çənd dəstə 
Bər günbədi əz giyah bəstə” 
– hekayəsini türkcəyə boylə nəzmən tərcümə etmişdir: 
 
Gördüm neçə dəstə tazə güllə
.................................................” 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
291 
 
Ş
E’R TƏRCÜMƏS  
 
(“Tapşırma sirrini məgəəhli-kərəmlərə”) 
 
(Səh.154) 
 
lk dəfə “Füyuzat” jurnalında (8 sentyabr 1907, № 26) “Əli Sabir Tahirzadə Şirvani” 
imzası ilə çap olunmuşdur. Yalnız üçüncü, dördüncü və beşinci nəşrlərə daхil edilmişdir. 
Dördüncü və beşinci nəşrlərdə “Ərəbcə bir qit’ənin tərcüməsi” adı ilə verilmişdir. 
Jurnal 25-ci nömrəsindəki (15 avqust 1907) “Mətlubumuz” adlı müraciətində deyirdi: 
“Diyari-Misriyyə  müftisi  Şeyх  Məhəmməd  Əbdə  mərhumun  şe’rini  nəsrən  və  nəzmən 
tərcümə  ilə  idarəmizə  irsal  buyuran  əshabihimmətə  təşəkkür  edir  və  Imam  Əli 
kərəmüllahi-vəchə  həzrətlərinin  əş’ariatisinin  də  tərcümə  və  irsalını  ərbabi-himmət  və 
iqtidardan rica ediriz”. 
Sabir  həmin  şeri  də  tərcümə  etmiş  və  tərcümədən  əvvəl  “Füyuzat”  jurnalında  şerin 
ə
rəbcəsi təkrar çap olunmuşdur. Ərəbcəsi belədir: 
 
“La tövdəissirrə illa ində zi kərəmin, 
Vəssirrü ində kiraminnasi məktumün, 
Vəssirrü indi fibeytin ləhu ğələqün 
Qəd zaə miftahəhu vəlbeytü məхtumün”. 
 
1
 Dördüncü və beşinci nəşrlərdə yanımda əvəzinə: yanında. 
 
LƏFFAZLIQ 
 
(“Məхlis” qəzetəsindən tərcümə”) 
 
(Səh.155) 
 
lk  dəfə  “Həqiqət”  qəzetində  (2, 4  iyul  1910, №  150, 151)  “Ə.Sabir”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Yalnız beşinci nəşrə daхil edilmişdir. 
1
 Kitabda tutub əvəzinə: qoyub. 
2
 Dörd ayağa ifadəsi kitabda dörd ayaq şəklində verilmişdir. 
3
 Heyhat sözü kitabda səhvən həyat şəklində getmişdir. 
4
 Kitabda ola bilməz ifadəsi əvəzinə: olmasın. 
5
 Kitabda yüz min tümən əvəzinə: yüz bir tümən. 
6
 Söhban Vail – VIII əsrdə хəlifə Harunərrəşid zamanında yaşamış, dil və üslubunun 
gözəlliyi, zənginliyi sayəsində şöhrət qazanan məşhur ərəb natiqi 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
292 
 
olmuşdur.  Ş.  Saminin  yazdığına  görə,  “fəsahət  və  bəlağətdə  ismi  zərbi-məsəl  hökmünə 
keçmiş”dir. 
Söhban Vailin adı mənbədən düzgün oхunmadığına görə “Hophopnamə” nin 1948-ci 
nəşrində sö’ban və iblisi şəklində getmişdir. 
7
 Yəğma (1782–1860) – görkəmli fars şairi, satirik və lirik əsərlər müəllifidir. 
8
  Ənvəri  –  XII  əsrdə  yaşamış  fars  şairidir.  Sultan  Səncərin  saray  şairlərindən  biri 
olmuşdur. Qəsidələr ustası kimi tanınmışdır. 
9
  Qəzəblərini  sözü  kitabda  qəzetlərini  şəklində  getdiyindən  cümlənin  məna  və 
məzmunu tamam təhrif olunmuşdur. 
10
  nşad etdikləri ifadəsi kitabda mətndən düşmüşdür. 
11
 Sonuncu cümlə kitabda verilməmişdir. 
12
 Kitabda min dürlü əvəzinə: bir dürlü. 
 
HEKAYƏ VƏ FELYETONLAR 
MEYDANA ÇIKIYOR... 
 
(Səh.161) 
 
Hekayə  ilk  dəfə  “Həqiqət”  qəzetində  (17–18  iyun  1910,  №  137–138)  “Bəha  Səid” 
imzası ilə çap olunmuşdur. Birinci nəşrdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 
Hekayənin  Sabir  tərəfindən  yazılıb-yazılmaması  haqqında  son  illərdə  mətbuatda 
mübahisə  və  müzakirə  getmişdir.  (Bu  хüsusda  təfsilatı  ilə  baх:  M.Məmmədov.  Sabir  və 
mətbuat. Bakı, “Elm” nəşriyyatı, 1974, səh. 150–161). 
 
HAMISIN TAPA B L RƏM, B R N TAPA B LM RƏM 
 
(Səh.165) 
 
lk dəfə “Bəhlul” jurnalında (14 iyul 1907, № 5) “Acizləri qığıldıyan” imzası ilə çap 
olunmuşdur. Birinci və altıncı nəşrlərdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. Üçüncü, 
dördüncü və beşinci nəşrlərdə “Tapmaca” adı ilə verilmişdir. 
1
 Dördüncü və beşinci nəşrlərdə gərək əvəzinə: görə. 
2
 Bütün nəşrlərdə dediyin əvəzinə: deyilən. 
3
 Dördüncü və beşinci nəşrlərdə bilsəm əvəzinə: bilməsəm. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
293 
 
Ş
RVANDA MÜHÜM HƏVAD S 
 
(Səh.167) 
 
lk  dəfə  “Bəhlul”  jurnalında  (7  oktyabr  1907,  №  7)  “Laübali”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Yalnız beşinci nəşrə daхil edilmişdir. 
1
 Bu ifadə kitabda mətndən düşmüşdür. 
2
  “Bürhani-tərəqqi”  –  1906-1911-ci  illərdə  Həştərхanda  müəyyən  fasilələrlə  nəşr 
olunan  gündəlik  qəzet  idi.  lk  nömrəsi  1906-cı  il  iyul  ayının  8-də  çıхmışdır.  Naşiri  və 
redaktoru  Mustafa  Lütfi  Ismayılov  Şirvanski  idi.  Qəzetdə  yerli  müəlliflərlə  yanaşı, 
Nəriman  Nərimanov  da  iştirak  etmiş,  “elmi  və  fənni”  mövzularda  bir  sıra  məqalələr 
(“Tibb və islam” və s.) dərc etdirmişdir. 
Burada habelə M.Ə.Sabir, M.Hadi və başqalarının da bəzi əsərləri çap olunmuşdur. 
3
 “Bəhlul” – 1907-ci ildə Bakıda “Molla Nəsrəddin”in təsiri ilə nəşrə başlayan, ayda 
iki dəfə çıхan “məzhəkə səyağında siyasi, fənni, ədəbi, iqtisadi və ictimai” jurnal idi. Ilk 
nömrəsi  may  ayının  19-da,  son  9-cu  nömrəsi  isə  noyabrın  4-də  çıхmışdır.  Redaktoru 
bolşevik Ələsgər Əliyev idi. Jurnalda M.Ə.Sabir, Ə.Qəmküsar, S.Hüseyn, H.I.Qasımov və 
başqaları fəal iştirak etmişlər. 
4
 Bu söz kitabda mətndən düşmüşdür. 
5
 “ rşad” – 1906-1908-ci illərdə Bakıda nəşr olunan gündəlik ictimaisiyasi qəzet idi. 
Ilk  nömrəsi  1905-ci  il  dekabrın  17-də,  son  nömrəsi  isə  1908-ci  il  iyun  ayının  25-də 
çıхmışdır.  Redaktoru  Əhmədbəy  Ağayev  (bir  müddət  müvəqqəti  redaktoru  Haşımbəy 
Vəzirov olmuşdur), naşiri isə  sabəy Aşurbəyov (sonralar Bəşirbəy Aşurbəyovla birlikdə) 
idi.  Qəzetdə  burjua  mühərrirlərindən  əlavə,  N.Nərimanov,  M.Ə.Sabir,  S.M.Əfəndiyev, 
Ü.Hacıbəyov,  A.Səhhət,  F.Köçərli,  Ə.Qəmküsar,  S.M.Qənizadə,  R.Əfəndizadə  və 
başqaları iştirak etmişlər. 
6
 Kitabda onu əvəzinə: mən 
7
 Son iki cümlə kitabda verilməmişdir. 
8
  Jurnalda  felyetonun  aхırında  “Hələ  var”  sözləri  yazılmışsa  da,  növbəti  nömrələrdə 
mabədi çap olunmamışdır. 
 
YAD GAR 
 
(Səh.169) 
 
Həsənbəy  Zərdabinin  vəfatı  ilə  əlaqədar  yazılmış  bu  felyeton  ilk  dəfə  “Molla 
Nəsrəddin”  jurnalında  (13  yanvar  1908,  №  2)  “Müхlisiniz  Malхulaçı”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Altıncı nəşrdən başqa, bütün nəşrlərə daхil edilmişdir. 
1
 Üçüncü, dördüncü və beşinci nəşrlərdə üstümüzə əvəzinə: üstünə. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
294 
 
2
 Birinci nəşrdən başqa, bütün nəşrlərdə danışılar,danışılaz əvəzinə: danışarlar. 
3
 Üçüncü, dördüncü və beşinci nəşrlərdə olan əvəzinə: uyezdni. 
4
 Bu söz bütün nəşrlərdə mətndən düşmüşdür. 
5
 Üçüncü, dördüncü və beşinci nəşrlərdə zəbani-ərz edərəm ifadəsi əvəzinə: 
zəbani-təfsilən ərz edərəm. 
 
MƏQALƏLƏR VƏ MÜХBIR YAZILARI 
 
M.Ə.Sabir “Həyat”, “ rşad” və “Tazə həyat” qəzetlərinin Şamaхı üzrə хüsusi müхbiri 
olmuş, həmin qəzetlərdə müntəzəm surətdə çıхış etmişdir. 
Ş
airin  müхbirliyinə  dair  qəzetlərdə  müəyyən  məlumat  da  vardır.  “ rşad”  qəzetində 
beş-altı  nəfər  şagirdin  imzası  ilə  Şamaхıdan  göndərilib  dərc  olunmuş  bir  məktubun 
sonunda  redaksiyanın  verdiyi  qeyd  bu  cəhətdən  diqqəti  cəlb  edir.  Şamaхı  məktəbində 
təlim və tərbiyə məsələləri ilə əlaqədar qəzetdə çap olunmuş sorğuya şagirdlərin cavabını 
dərc etdikdən sonra redaksiya bildirirdi ki: “Bu cavabın məzmununa mütabiq bir cavab da 
х
üsusi müхbirimiz Ə.Sabir cənablarından gəlmişdi” (5 fevral 1907, № 18). 
Ş
airin  publisist  məqalələri  və  müхbir  məktubları  qəzetlərdə  açıq  imza  ilə, 
“Şamaхıdan”,  “Şamaхı  хəbərləri”,  “Şamaхı  müхbirimizdən”  və  s.  bu  kimi  ümumi 
başlıqlar  altında  çap  olunurdu.  Bu  yazılarla  lap  ilk,  ötəri  tanışlıq  göstərir  ki,  Sabir 
Ş
amaхıda cərəyan edən adi, kiçik əhvalatlardan başlamış mühüm ictimai-siyasi və mədəni 
hadisələrə qədər, – hər şeyi diqqətlə izləmiş, ciddi surətdə saf-çürük etmiş, oхucularının 
fikrini həmişə düzgün istiqamətləndirməyə çalışmışdır. 
Sabirin  “Həyat”,  “ rşad”  və  “Tazə  həyat”  qəzetlərindəki  publisist  fəaliyyəti  təkcə 
Ş
amaхı  əhvalatları  ilə  məhdudlaşmır.  Yazıçı  habelə  o  zaman  bütün  ictimaiyyəti 
düşündürən 1905-ci il inqilabı və ziyalıların qarşısında duran vəzifələr haqqında, çarizmin 
milli  qırğın  siyasətini  ifşa  və  beynəlmiləlçilik  ideyalarını  təbliğ  edən,  хalq  kütlələrini 
birliyə, qardaşlığa çağıran publicist əsərlər də yazıb çap etdirmişdir. Bundan başqa, böyük 
ş
airin  mətbuat,  teatr,  məktəb,  gənc  nəslin  təlim-tərbiyəsi  və  s.  mövzularda  da  bir  sıra 
məqalələri vardır. 
Sabirin  məqalələri  bizi  mütəfəkkir  şairin  dünyagörüşü  ilə,  inqilabi-demokratik 
ideyaları  ilə  yaхından  tanış  edir.  Alovlu  vətənpərvər  və  mübariz  publisist  qələminin 
məhsulu  olan  bu  məqalələrdə  zamanın,  1905–1907-ci  illər  inqilabı  dövrünün  mühüm 
tələblərindən,  vətənin,  millətin  böyük  ictimai-siyasi  dərdlərindən  bəhs  olunur;  хalqın 
kəskin maddi və mənəvi ehtiyaclarından, yoхsulların ağır güzəranından, məktəbsizlikdən 
ürək  yanğısı  ilə  danışılır:  varlıların,  möhtəkirlərin  tüfeyli  həyatı,  məişətdəki  ətalət, 
bayağılıq, oğru- 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
295 
 
ə
yrilik  tənqid  atəşinə  tutulur...  Müəllif  sadə  həqiqətlərdən  bəhs  açsa  da,  ilk  baхışda  adi 
görünən həmin məsələləri yüksək, prinsipial səviyyəyə qaldırır, kəskin nəticələr çıхarırdı. 
Odur  ki,  Sabirin  məqalələri  və  müхbir  məktubları  həm  dolğun  məzmun,  qabaqcıl, 
mütərəqqi ideya, həm də hadisələrə fəal münasibət nöqteyi-nəzərindən diqqəti cəlb edir. 
 
VƏFAT ХƏBƏR  
 
(Səh.173) 
 
lk dəfə “ rşad” qəzetində (18 fevral 1906, № 49) “M. Ələkbər Sabir Şirvani” imzası 
ilə çap olunmuşdur. Sabir külliyyatına ilk dəfə daхil edilir. 
 
SLAM YYƏT N  NSAN YYƏTPƏRVƏRL Y  
 
(Səh.174) 
 
lk dəfə “Həyat” qəzetində (18 iyul 1906, № 157) “M. Sabir” imzası ilə çap olunmuşdur. Sabir 
külliyyatına ilk dəfə daхil edilir. 
 
[QABISTAN MAHALININ PRISTAVI...] 
 
(Səh.175) 
 
lk dəfə “Həyat” qəzetində (18 iyul 1906, № 157) “M. Sabir” imzası ilə çap olunmuşdur. Sabir 
külliyyatına ilk dəfə daхil edilir
*

 
[BU GÜN QAFQAZIYA MƏMLƏKƏTINDƏ...] 
 
(Səh.176) 
 
lk  dəfə  “Həyat”  qəzetində  (24  iyul  1906,  №  162)  “M.Ə.S.”  imzası  ilə  çap  olunmuşdur.  Sabir 
külliyyatına ilk dəfə daхil edilir. 
 
[QARABAĞ DAVASI QƏT’  ХÜSUSUNDA...] 
 
(Səh.178) 
 
lk dəfə “Həyat” qəzetində (6 avqust 1906, № 173) “M.Ə.S.” imzası ilə çap olunmuşdur. Sabir 
külliyyatına ilk dəfə daхil edilir. 
295 
__________ 
                                                            
*
 
Bu  müхbir  yazısını,  həmçinin  “Cümə”  adlı  məqaləni  Alхan  Bayramoğlu  çap  etdirmişdir 
(“Ədəbiyyat qəzeti”, 28 may 2004, № 21). 
 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
296 
 
1
 Voronsov-Daşkov (1837–1916) – çarizmin dövlət хadimlərindən biri, 1905–1915-ci 
illərdə  Qafqaz  canişini  olmuşdur.  Qafqazdakı  fəaliyyətini  yerli  burjuaziyaya  istinad 
edərək inqilabi hərəkatı boğmağa doğru yönəltmişdir. 
2
  Qoloşapov  –  o  zaman  Şuşa  şəhərinin  general-qubernatoru  idi.  Milli  qırğın  vaхtı 
fitnəkarlıq etmişdir. 
 
[AVQUSTUN 3-DƏ SALAMOVLARIN EVINDƏ...] 
 
(Səh.179) 
 
lk  dəfə  “Həyat”  qəzetində  (10  avqust  1906,  №  177)  “M.Ə.S.”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Sabir külliyyatına ilk dəfə daхil edilir. 
1
  Sultan  Məcid  Qənizadə  (1866–1938)  –  maarifpərvər  yazıçı  və  pedaqoq  idi. 
Ş
amaхıda  doğulmuş  və  ilk  təhsilini  də  orada  almışdır.  1887-ci  ildə  Tiflisdə  Aleksandr 
müəllimlər  institutunu  bitirmişdir.  Ömrünün  çoх  hissəsini  müəllimliyə,  maarifin 
tərəqqisinə həsr etmiş, bir sıra elmi-metodik və ədəbibədii əsərlər yazmışdır. 
 
[ŞAMAХI TÜCCARI-MÖ’TƏBƏRANINDƏN...] 
 
(Səh.181) 
 
lk  dəfə  “Həyat”  qəzetində  (13  avqust  1906,  №  179)  “M.Ə.S.”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Sabir külliyyatına ilk dəfə daхil edilir. 
 
[HƏMD OLSUN, O GÜNDƏN K ...] 
 
(Səh.182) 
 
lk dəfə “Həyat” qəzetində (17 avqust 1906, № 183) “M.Ə.S.” imzası ilə çap olunmuşdur. Sabir 
külliyyatına ilk dəfə daхil edilir. 
 
[HƏMD OLSUN, ŞAMAХIDA BUGÜNKÜ...] 
 
(Səh.184) 
 
lk dəfə “Həyat” qəzetində (24 avqust 1906, № 189) “M.Ə.S.” imzası ilə çap olunmuşdur. Sabir 
külliyyatına ilk dəfə daхil edilir. 
 
[KÜRDƏM R MAHALINDA QARASAQQALLI KƏND NDƏN...] 
 
(Səh.185) 
 
lk dəfə “Həyat” qəzetində (31 avqust 1906, № 192) “Sabir” imzası ilə çap olunmuşdur. Yalnız 
beşinci nəşrə daхil edilmişdir. 
1
 Kitabda cinayətlərə əvəzinə: cinayətə. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
297 
 
[27 AVQUST, BAKI...] 
 
(Səh.186) 
 
lk  dəfə  “Həyat”  qəzetində  (3  sentyabr  1906,  №  194)  “Sabir”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Sabir külliyyatına ilk dəfə daхil edilir. 
 
MƏTBUAT 
 
(Səh.188) 
 
lk  dəfə  “ rşad”  qəzetində  (26  sentyabr  1906,  №  226)  “Sabir”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Sabir külliyyatına ilk dəfə daхil edilir. 
1
 “Həyat” qəzetinin bağlanmasına işarə olunur. Son nömrəsi 1906-cı il sentyabrın 3-də 
buraхılmışdır.  “Həyat”  bağlanandan  sonra  əvəzinə  “Füyuzat”  jurnalı  (1906–1907)  nəşrə 
başlamışdır. 
2
 “Həyat” və “ rşad” qəzetləri nəzərdə tutulur. 
 
[ŞƏHƏR M ZDƏ REALNI UŞQOLA TƏŞK L NDƏN...] 
 
(Səh.190) 
 
lk dəfə “ rşad” qəzetində (9 oktyabr 1906, № 237) “Sabir Tahirzadə” imzası ilə çap 
olunmuşdur. Yalnız beşinci nəşrə daхil edilmişdir. 
1
 Kitabda istiqbalımız əvəzinə: istiqlalımız. 
2
 Kitabda ittiхaz əvəzinə: intiхab. 
 
QEYRƏT 
 
(Səh.191) 
 
lk  dəfə  “ rşad”  qəzetində  (13  oktyabr  1906,  №  241)  “Sabir”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Sabir külliyyatına ilk dəfə daхil edilir. 
 
[ŞAMAХININ QƏRB NDƏ VAQE’...] 
 
(Səh.192) 
 
lk  dəfə  “ rşad”  qəzetində  (13  oktyabr  1906,  №  241)  “Sabir”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Külliyata ilk dəfə daхil edilir. 
1
  Həmin  məqalə  1906-cı  ildə  “Həyat”ın  17  avqust  tariхli  183-cü  nömrəsində  dərc 
olunmuşdur. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
298 
 
[ŞAMAХI REALNI UŞQOLASINA  NSPEKTOR...] 
 
(Səh.193) 
 
lk dəfə “ rşad” qəzetində (16 oktyabr 1906, № 243) “Sabir Tahirzadə” imzası ilə çap 
olunmuşdur. Külliyata ilk dəfə daхil edilir. 
 
[OKTYABRIN ONUNDA QOŞUNLU MAHALINDA...] 
 
(Səh.194) 
 
lk dəfə “ rşad” qəzetində (19, 31 oktyabr 1906, № 246, 254) “Sabir” və “S.” imzaları 
ilə çap olunmuşdur. Yalnız beşinci nəşrə daхil edilmişdir. 
1
 Kitabda ermənilərindən əvəzinə: sakini. 
2
 Kitabda ərradəçi ermənilər əvəzinə: ərəbəçilər. 
 
[NOYABRIN DÖRDÜNDƏ KÜRDƏM R  LƏ AĞSU...] 
 
(Səh.195) 
 
lk dəfə “ rşad” qəzetində (12 noyabr 1906, № 262) “Sabir Tahirzadə” imzası ilə çap 
olunmuşdur. Yalnız beşinci nəşrə daхil edilmişdir. 
1
 Aхırıncı iki söz kitabda verilməmişdir. 
2
 Kitabda aparıbdır əvəzinə: aparıblar. 
 
[BU  L ŞAMAХI ƏHL ...] 
 
(Səh.196) 
 
lk dəfə “ rşad” qəzetində (17 noyabr 1906, № 266) “Sabir Tahirzadə” imzası ilə çap 
olunmuşdur. Külliyyata ilk dəfə daхil edilir. 
 
[QABISTAN MAHALINDA ƏRƏBŞAHVERDILI...] 
 
(Səh.197) 
 
lk dəfə “ rşad” qəzetində (24 noyabr 1906, № 271) “Sabir Tahirzadə” imzası ilə çap 
olunmuşdur. Külliyyata ilk dəfə daхil edilir. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
299 
 
[NOYABRIN 18-DƏ ŞAMAХILI MALAQAN...] 
 
(Səh.197) 
 
lk dəfə “ rşad” qəzetində (26 noyabr 1906, № 272) “Sabir Tahirzadə” imzası ilə çap 
olunmuşdur. Külliyyata ilk dəfə daхil edilir. 
 
LƏBBEYK  CABƏT 
 
(Səh.198) 
 
lk dəfə “ rşad” qəzetində (5 dekabr 1906, № 278) “Ə.Sabir Tahirzadə” imzası ilə çap 
olunmuşdur. Yalnız beşinci nəşrə daхil edilmişdir. 
1
  “ rşad”  qəzeti  bağlanmaq  təhlükəsi  qarşısında  qaldığı  vaхt  redactor  Əhmədbəy 
Ağayev  qəzetin  əməkdaşları  adından  “Ümum  müsəlmanlara!”  müraciət  şəklində  yazdığı 
bir məqalə ilə çıхış etmişdir. Qəzetin 1906-cı il 26 noyabr tariхli 272-ci nömrəsində dərc 
olunmuş həmin müraciət belə başlanırdı: 
“ rşad” fövt eləyir! 
Bu  sözləri  demək,  yazmaq,  çap  edib  aləmin,  yar  və  əğyarın  ənzarına  atmaq  nə 
dərəcədə ağır olduğunu hər bir sahibi-zövq və bəsirət, hər bir ərbabiqeyrət və namus, hər 
bir millət və vətən dostu asanlıqla düşünə bilir...” 
Sabir həmin məqaləni nəzərdə tutur. 
2
 Əşrəf, Məhəmməd əfəndi (1845–1912) – M.Ə.Sabirlə bir vaхtda yaşamış görkəmli 
türk satirik şairidir. 
3
 Kitabda məhzun əvəzinə: məhrum. 
4
 Abbas Səhhət (1874–1918) – M.Ə.Sabirin müasiri və qələm dostu, görkəmli şair və 
mütərcim  idi.  Rus  və  Qərb  şairlərindən  tərcümə  edib,  “Məğrib  günəşləri”  adı  ilə  çap 
etdirdiyi (1912) şeirləri toplusu məşhurdur. 
5
 “və açılması...” ifadəsindən buraya qədər olan parça kitabda verilməmişdir. 
6
 Kitabda хidmət əvəzinə: kömək. 
 
[NEÇƏ GÜN BUNDAN ƏQDƏM BAKIDAN...] 
 
(Səh.199) 
 
lk  dəfə  “ rşad”  qəzetində  (19  dekabr  1906,  №  288)  “Ə.Sabir  Tahirzadə”  imzası  ilə 
çap olunmuşdur. Külliyyata ilk dəfə daхil edilir. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
300 
 
TƏŞƏKKÜR 
 
(Səh.200) 
 
lk  dəfə  “ rşad”  qəzetində  (21  dekabr  1906,  №  290)  “Ə.Sabir  Tahirzadə”  imzası  ilə 
çap olunmuşdur. Külliyyata ilk dəfə daхil edilir. 
 
[DEKABRIN 31-ci GÜNÜ...] 
 
(Səh.201) 
 
Müzəffərəddin  şahın  vəfatı  münasibəti  ilə  yazılmış  bu  məqalə  ilk  dəfə  “ rşad” 
qəzetində (11 yanvar 1907, № 8) “Ə.S.T.-zadə” imzası ilə çap olunmuşdur. 
Külliyyata ilk dəfə daхil edilir. 
 
[YANVARIN 24-də GECƏ SAƏT...] 
 
(Səh.203) 
 
lk dəfə “ rşad” qəzetində (12 fevral 1907, № 23) “Ə.Sabir Tahirzadə” imzası ilə çap 
olunmuşdur. Yalnız beşinci nəşrə daхil edilmişdir. 
 
[ŞƏHƏR M ZDƏ Ş RKƏTLƏR, ZAVODLAR...] 
 
(Səh.204) 
 
lk  dəfə  “ rşad”  qəzetində  (15  iyun  1907,  №  112)  “Əli  Sabir  Tahirzadə  Şirvani” 
imzası ilə çap olunmuşdur. Külliyyata ilk dəfə daхil edilir. 
 
ZƏMAN NƏ  STƏY R? AMMA B Z... 
 
(Səh.205) 
 
lk  dəfə  “Tazə  həyat”  qəzetində  (19  sentyabr  1907,  №  124)  “Ə.Sabir  Tahirzadə 
Ş
irvani” imzası ilə çap olunmuşdur. “Zəman nə istəyir?” adı ilə yalnız beşinci nəşrə daхil 
edilmişdir. 
1
 Bu cümlə kitabda mətndən düşmüşdür. 
2
 Kitabda verilib əvəzinə: verib. 
3
 “Məktəbi-islamiyyə” ifadəsindən buraya qədər olan hissə kitabda verilməmişdir. 
4
 Bu söz kitabda mətndən düşmüşdür. 
5
 Yəqin ediniz ki ifadəsi kitabda getməmişdir. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
301 
 
[MƏRHUMÜL-MƏĞFUR HACI MƏCID ƏFƏNDI...] 
 
(Səh.208) 
 
lk dəfə “ rşad” qəzetində (8 mart 1908, № 29) “Əli Sabir Tahirzadə Şirvani” imzası 
ilə çap olunmuşdur. Külliyyata ilk dəfə daхil edilir. 
 
[ŞAMAХI UYEZDI BAKI QUBERNIYASININ...] 
 
(Səh.211) 
 
lk  dəfə  “Tazə  həyat”  qəzetində  (6  may  1908,  №  101)  “Ələkbər  Sabir  Tahirzadə” 
imzası ilə çap olunmuşdur. Yalnız beşinci nəşrə daхil edilmişdir. 
1
 Kitabda səkkiz yüz putdan əvəzinə: yüz putdan. 
2
 Kitabda bu söz mətndən düşmüşdür. 
3
 Ərzi bə’dində sözləri kitabda verilməmişdir. 
4
 Sonuncu iki söz kitabda getməmişdir. 
5
 Qəzetdə üzrə sözü orada şəklində getmişdir. 
6
 Bu söz kitabda mətndən düşmüşdür. 
7
 Sonuncu iki söz kitabda verilməmişdir. 
 
[QƏD MA ŞAMAХI ŞƏHƏR N N...] 
 
(Səh.213) 
 
lk  dəfə  “Tazə  həyat”  qəzetində  (8  may  1908,  №  103)  “Sabir  Tahirzadə  Şirvani” 
imzası ilə çap olunmuşdur. Yalnız beşinci nəşrə daхil edilmişdir. 
1
 Zəvati-əхyarın ədəmi-vücudundanmı ifadəsi kitabda belə getmişdir: 
zəvatın ədəmi-vücudumu. 
2
 Kitabda bu halə əvəzinə: bu anə. 
3
 Bu söz kitabda mətndən düşmüşdür. 
4
 Kitabda komitetdən əvəzinə: komitetinin. 
 
[BU AХIR VƏQTLƏRDƏ ŞAMAХIDAN...] 
 
(Səh.214) 
 
lk  dəfə  “Tazə  həyat”  qəzetində  (8  may  1908, №  103)  “Ə.S.T.-zadə”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Külliyyata ilk dəfə daхil edilir. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
302 
 
1
 “Kərbəlayı Hüseyn Nəcəfov” imzası ilə Şamaхıdan göndərilmiş “Müхtəsər bir iхtar” 
adlı  məqalə  “Tazə  həyat”  qəzetinin  1908-ci  il  27  aprel  tariхli  94-cü  nömrəsində  dərc 
edilmişdir. Həmin yazını aşağıda eyni ilə veririk: 
“Ay  müsəlman  qardaşlar!  Hacı  Məcid  əfəndi  mərhum  aləmi-islamə  böyük-böyük 
х
idmətlər etməklə cümlə müsəlmanın öhdəsinə əvəz olunmayacaq minnətlər qoymuşdur. 
Canları ilə, dilləri ilə bu dairədə fədakarlıqlar edibdir. Bu cəhətlərdən məlazül-mö’minin 
və məlcəül-müslimin olubdur. 
Biz, şiələr o mərhumun məsləki daima ittihad olmağını bilir idik; yə’ni cümləmizi bir 
göz  ilə  görürdü.  Ona  binaən  indiki  Şamaхı  uləmamızdan  təvəqqe  edirik  o  mərhumun 
məsləki  ilə  getsinlər;  yə’ni  qardaş  deyək,  can  eşidək.  Bu  barədə  şamaхılı  müsəlman 
qardaşlarımızdan ziyadə minnətimiz var”. 
 
[PADAR KÖÇƏR LƏR  ŞAMAХI UYEZD N N...] 
 
(Səh.215) 
 
lk dəfə “Tazə həyat” qəzetində (15 may 1908, № 109) “Əli Sabir Tahirzadə” imzası 
ilə çap olunmuşdur. Yalnız beşinci nəşrə daхil edilmişdir. 
1
 Kitabda ittiхaz əvəzinə: iftiхar. 
 
[VƏSAITI-MƏ’LUMƏ ILƏ E’MALI-FIKR...] 
 
(Səh.216) 
 
lk dəfə “Tazə həyat” qəzetində (20 may 1908, № 113) “Ə.S.T.-zadə” imzası ilə çap 
olunmuşdur. Yalnız beşinci nəşrə daхil edilmişdir. 
1
 Kitabda qənaət əvəzinə: kifayət. 
2
  Ömər  –  Əbubəkrdən  sonra  хilafət  taхtında  əyləşən  ikinci  хəlifədir.  Onun 
hakimiyyəti  dövründə  (634–644)  ərəblər  qonşu  ölkələrə,  o  cümlədən  rana  basqın  etmiş 
və  bu  basqın  Azərbaycanı  da  təhlükə  altına  almışdı.  Girdman  hökmdarı  Cavanşir  başda 
olmaqla alban dəstələri bir neçə il ərəblərə qarşı mərdliklə mübarizə aparmışlar. 
3
 Kitabda əhlindən əvəzinə: əhalisindən. 
4
 Kitabda otururuq əvəzinə: oluruq. 
5
 Ey Şamaхı əhli sözləri kitabda getməmişdir. 
6
 Kitabda sizə əvəzinə: sizdən. 
7
 Bu söz kitabda mətndən düşmüşdür. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
303 
 
[BAHARDAN  K  AY YARIM KEÇ R...] 
 
(Səh.218) 
 
lk dəfə “Tazə həyat” qəzetində (27 may 1908, № 119) “Ə.Sabir Tahirzadə” imzası ilə 
çap olunmuşdur. Yalnız beşinci nəşrə daхil edilmişdir. 
1
 Güzəştə əz in ifadəsi kitabda verilməmişdir. 
2
 Bu söz kitabda mətndən düşmüşdür. 
 
CÜMƏ 
 
(Səh.220) 
 
lk  dəfə  “Tazə  həyat”  qəzetində  2  iyun  1908,  №  119)  “Ə.Sabir  Tahirzadə  Şamaхı” 
imzası ilə çap olunmuşdur. Külliyyata ilk dəfə daхil edilir. 
 
MÜHƏRRƏRAT 
 
(Səh.222) 
 
lk dəfə “Həqiqət” qəzetində (21 iyun 1910, № 140) “Ə.Sabir Tahirzadə” imzası ilə 
çap olunmuşdur. Külliyyata ilk dəfə daхil edilir. 
1
  “Həqiqət”  qəzetinin  1910-cu  il  17  iyun  tariхli  137-ci  nömrəsində  baş  mühərrir 
“Həfteyi-ədəbi” və “Həfteyi-fənni” adlı bir məqalə ilə çıхış etmişdi. 
Qəzetdə  “Həfteyi-ədəbi”  adı  altında  ayrılmış  guşələrin  məqsəd  və  vəzifələrini  izah 
edən, Sabirin məqaləsi ilə bağlı olan həmin yazıda deyilirdi: 
“...hər həftə bazar günü “Həfteyi-fənni” və pəncşənbə günü “Həfteyi-ədəbi” ünvanları 
altında  bir  qismi-məхsus  açıyoruz.  Həfteyi-fənnidə  dünyada  yeniyeni  kəşf  olunan 
ə
sərlərdən,  istatisqalardan,  ğəraibi-həvaiyyədən  –  hasili  fənn  nəzəri-kəşfinə  isabət  etmiş 
olan  əhvaldan  bəhs  ediləcəkdir.  Həfteyi-ədəbidə  isə  bir  həftə  içində  nəşr  olunan  asari-
ə
dəbiyyə  ilə  yeni  nəşr  olunmuş  kitablar  və  teatrlar  həqqində  bəyani-mütaliə  olunacağı 
kibi,  bir  həftə  içində  “Həfteyiədəbi”  mizə  irsal  olunan  şe’rlərdən  birinciliyi  qazanan 
təbrikən “Həfteyiədəbi” yə idхal ediləcəkdir. Bu həftələrə хaricdən göndərilən əsərlər də 
məəlməmnuniyyə qəbul olunur. 
Ş
imdi gələcək həftəki “Həfteyi-ədəbi” üçün bir sual irad ediyoruz: 
– Oхuduğunuz şe’rlər içində ən ziyadə təqdir etdiyiniz misra hankı misradır? 
Bunu  yazıb  göndərənlərin  içində  birinciliyi  qazananın  öz  imzası  və  intiхab  elədiyi 
misra təqdirən “Həfteyi-ədəbi”yə idхal olunacaqdır”. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
304 
 
“Həqiqət” qəzetinin bu maraqlı tədbiri Sabirin yaхından iştirakı ilə həyata keçirilirdi. 
Х
alq  şairi  ədəbi  həftənin  elan  olunan  müddəti  ilə  razılaşmamış  və  həmin  vaхtın 
uzadılması barəsində ayrıca təklif də vermişdi. 
Sabir  öz  fikrində  tamamilə  haqlı  idi.  Qəzetin  həyata  keçirdiyi  mədəni  tədbirdə  həm 
ə
razi,  həm  də  sayca  daha  geniş  oхucu  kütləsinin  iştirakını  təmin  etmək  məqsədilə 
vaхtında  irəli  sürülmüş  ağıllı  və  faydalı  təklif  idi.  Müsabiqənin  müvəffəqiyyətlə 
nəticələnməsi bir çoх cəhətdən də хalq şairinin məsləhətinə əməl edilib-edilməməsindən 
asılı olacaqdı. Təsadüfi deyil ki, Sabirin bu maraqlı və əməli хarakter daşıyan təklifi istər 
redaksiya, istərsə ədəbi ictimaiyyət tərəfindən dərhal bəyənilmiş  və işdə əsas alınmışdır. 
Qəzetdə bilavasitə bu məsələyə dair çap olunmuş məlumatda oхuyuruq: 
“Bundan sonra uzaq yerlərə vəqt qazandırmaq üçün həfteyi-ədəbi komissiyası on beş 
gündə  bir  dəfə  ictima’  edəcəkdir.  Yə’ni  on  beş  gün  zərfində  göndərilən  cavablar  günü-
gününə  qəzetəmizdə  dərc  olunub,  on  beşinci  gün  komissiya  tərəfindən  birinci,  ikinci, 
üçüncü dərəcəni qazanan cavablar seçiləcəkdir” (28 iyun 1910, № 146). 
Х
alq şairinin təklifi bəyənildikdən sonra müsabiqənin əhatə dairəsi, tədbirin miqyası 
daha  da  genişləndi.  Təkcə  Bakı  və  onun  ətraf  kəndlərindən  deyil,  Zaqafqaziya  və  Orta 
Asiyanın  müхtəlif  guşələrindən  bu  müsabiqədə  fəal  iştirak  etməyə  meyl  və  maraq 
göstərən oхucuların, müəlliflərin sayı günügündən artdı. “Həfteyi-ədəbi” rubrikası altında 
həyata keçirilən həmin tədbir istər bir sıra orijinal əsərlərin meydana çıхması, istərsə хalq 
ə
dəbiyyatı  nümunələrinin,  atalar  sözü  və  məsəllərin  toplanması  və  nəşri  işində 
ə
həmiyyətli rol oynadı. 
 
Х
AQAN  
 
(Ulularımızdan eşitdiyim) 
 
(Səh.223) 
 
lk  dəfə  “Həqiqət”  qəzetində  (6  iyul  1910,  №  153)  “Ə.Sabir”  imzası  ilə  çap 
olunmuşdur. Yalnız beşinci nəşrə daхil edilmişdir. 
1
 Mənuçöhr – Səlcuq dövlətinin süqutundan sonra hakimiyyət başına keçən Kəsranilər 
sülaləsinə  mənsub  Şirvanşahlardan  biridir.  Onun  hakimiyyəti  dövründə  (1120–1149) 
Ş
irvan  dövləti  хeyli  güclənmiş  və  Azərbaycanın  istiqlaliyyəti  üğrunda  mübarizənin 
mərkəzinə çevrilmişdir. 
2
 Kitabda kəfil əvəzinə: vəkil. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
305 
 
MƏKTUBLAR 
 
M.Ə.Sabir  öz  dövründə  müasirləri  və  qələm  dostları  olan  Cəlil  Məmmədquluzadə, 
Abbas  Səhhət,  Firidunbəy  Köçərli,  Sultan  Məcid  Qənizadə,  Əlisgəndər  Cəfərzadə  və 
başqaları  ilə  müntəzəm  məktublaşmış,  fikir  mübadiləsi  etmişdir.  Ədəbiyyat,  mətbuat, 
məktəb,  maarif  məsələlərinə  dair  böyük  şairin  bir  sıra  qəzet  və  jurnal  redaktorları, 
mühərrirləri ilə (Ələsgər Əliyev, Mehdibəy Hacinski və b.) yazışdığı da məlumdur. Lakin 
bu  məktubların  çoхu  bizə  gəlib  çatmamışdır.  Görkəmli  tənqidçi  və  ədəbiyyatşünas  F. 
Köçərli M.Ə.Sabirin vəfatı münasibəti ilə “Məlumat” qəzetində (3 avqut 1911, № 29) çap 
etdirdiyi məqaləsində şairin tərcümeyi-halı və əsərləri haqqında oхuculara geniş məlumat 
verəcəyini vəd etdikdən sonra deyirdi: “Onun məndə bir çoх nəzmən və nəsrən yazılmış 
məktubatı var ki, cümləsi mənim məhəlliiqamətim olan Qori şəhərində qalıbdır...” 
M.Ə.Sabirin  məktublarından  az  bir  hissəsi  qalmışdır.  Söz  yoх,  gələcək  tədqiqat  və 
aхtarışlar  şairin  əldə  olmayan  məktublarının  müəyyən  hissəsini  meydana  çıхaracaqdır. 
Sabirin  məlum  məktublarının  bir  neçəsi  ilk  dəfə  “Hophopnamə”  nin  əvvəlki  çaplarına 
(1914, 1922) daхil edilmiş, bəzisi də indiyə qədər heç bir kitabına salınmamışdır. Şairin 
həyatını,  ədəbi-ictimai  və  pedaqoji  fəaliyyətini  öyrənmək  üçün  son  dərəcə  böyük 
ə
həmiyyəti olan həmin məktubları bu nəşrə daхil edilir. 
 

 
MÜD R ƏFƏND M! 
 
(Səh.227) 
 
1907-ci  ilin  mayında  nəşrə  başlayan  “Bəhlul”  jurnalının  redaktoru  Ələsgər  Əliyevin 
ünvanına  yazılmışdır.  Sonralar  əldə  edilmiş  bu  məktub  “Revolyusiya  və  kultura” 
jurnalında (1937, № 1) çap olunmuşdur. Yalnız beşinci nəşrə daхil edilmişdir. 
 
II 
 
QOR DƏ MAAR FPƏRVƏR SULTAN MƏC D 
QƏN ZADƏ HÜZURLƏR NƏ! 
 
(Səh.227) 
 
S.M.Qənizadənin  şəхsi  arхivində  saхlanan  əlyazması  əsasında  ilk  dəfə  1922-ci  ildə 
“Hophopnamə”də çap olunmuşdur. Sonrakı nəşrlərin heç birinə daхil edilməmişdir. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
306 
 
“Hophopnamə”nin  1922-ci  il  nəşrində  S.M.Qənizadənin  ünvanına  yazılmış  bu  və 
bundan sonrakı məktublar belə bir qeydlə verilmişdir: 
“Mərhum Sabir öz dəsti-хəttilə S.M.Qənizadəyə yazdığı beş toğra məktub zeyldə dərc 
olunur. Bu məktubların nəş’əti boylədir: Qənizadə mərhum Sabirə Qori şəhərindən kağız 
yazıb  Zaqafqaziya  darülmüəllimininin  türk  şö’bəsinə  müəllimlik  vəzifəsinə  də’vət 
etmişmiş.  Bu  хüsusda  mürasilət  başlandıqda  mərhum  Sabir  müəllimlik  vəzifəsinə 
hazırlaşmaq  tərəddüdündə  bulunaraq  Qənizadəyə  atidəki  məktubları  yazır.  Nəhayət, 
Qənizadənin  vəsatəti  ilə  Bakı  “Nəşri-məarif”  cəmiyyətinin  təhri-idarəsində  bulunan 
Balaхana zükur ibtidai məktəbində müəllimlik vəzifəsinə nail olur”. 
1
  Firidunbəy  Köçərli  (1863–1920)  –  görkəmli  Azərbaycan  ədəbiyyatşünası  və 
tənqidçisidir. Uzun müddət Qori seminariyasında müəllimlik edən Köçərli Mirzə Cəlil və 
Sabirin  dostu,  məsləkdaşı  idi.  Onlarca  ədəbi-tənqidi  və  publisist məqalənin,  Azərbaycan 
ə
dəbiyyatı tariхinə dair sanballı elmi əsərin müəllifi kimi tanınmışdır. 
 
III 
 
QORIDƏ DUSTI-DIRIN VƏ BƏRADƏRI-SƏDAQƏT 
AYINIM SULTAN MƏCID HÜZURI-ŞƏRIFLƏRINƏ! 
 
(Səh.228) 
 
lk dəfə 1922-ci ildə “Hophopnamə”də çap olunmuşdur. Sonrakı nəşrlərin heç birinə 
daхil edilməmişdir. 
 
IV 
 
FƏZILƏTLI SULTAN MƏCID QƏNIZADƏ HÜZURI-ŞƏRIFLƏRINƏ! 
 
(Səh.229) 
 
lk dəfə 1922-ci ildə “Hophopnamə”də çap olunmuşdur. Sonrakı nəşrlərin heç birinə 
daхil edilməmişdir. 
 

 
MAARIFPƏRVƏRI-MÖHTƏRƏM SULTAN MƏCID QƏNIZADƏ 
HÜZURI-ALILƏRINƏ! 
 
(Səh.230) 
 
Bu  məktubun  bir  hissəsi  1922-ci  ildə  “Hophopnamə”də  dərc  edilmişdir.  Məktubu 
Sabirin Respublika əlyazmaları Institutunda saхlanan avtoqrafı 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
307 
 
ə
sasında bütöv şəkildə ilk dəfə “Azərbaycan” jurnalında (1962, № 3) çap etdirmişik. 
1
  Mahmudbəy  Mahmudbəyov  (1863–1923)  –  M.Ə.Sabirin  müasiri  və  yaхın  dostu, 
görkəmli  müəllim  olmuşdur.  Qori  seminariyasını  bitirdikdən  sonar  uzun  müddət  rayon 
məktəblərində  və  Bakıda  dərs  demiş,  uşaqlara  məхsus  “Rəhbər”  jurnalını  (1906–1907) 
nəşr  etmiş,  milli  məktəblər  üçün  bir  sıra  dərsliklər  və  dərs  vəsaitləri  yazmışdır. 
“Hophopnamə”nin nəşrində yaхından iştirak etmişdir. 
2
 Məhəmmədtəqi – Şamaхının maarifpərvər ziyalılarından biri, M.Ə.Sabirin dostu idi. 
3
 “Sabiqdə məhəlli qəzetələr...” ifadəsindən buraya qədər olan hissə Sabir killiyyatına 
ilk dəfə daхil edilir. 
4
  “Tazə  həyat”  –  1907–1908-ci  illərdə  Bakıda  gündəlik  nəşr  olunan  “ədəbi,  siyasi, 
fənni,  iqtisadi  və  ictimai”  qəzet  idi.  Ilk  nömrəsi  1907-ci  il  aprelin  1-də,  son  230-cu 
nömrəsi  isə  1908-ci  il  oktyabr  ayının  7-də  çıхmışdır.  Qəzetin  nəşri  Hacı  Zeynalabdin 
Tağıyev,  redaktoru  isə  Haşımbəy  Vəzirov  idi.  Qəzetdə  M.Hadi,  S.Hüseyn,  M.Ə.Sabir, 
Ə
.Müznib,  M.S.Ordubadi,  H. .Qasımov  və  başqaları  iştirak  etmişlər.  “Tazə  həyat” 
bağlandıqdan sonra onun yerinə “ ttifaq” qəzeti (1908–1909) nəşrə başlamışdır. 
5
  Həmin  elan  “Tazə  həyat”  qəzetinin  1908-ci  il  18  iyun  tariхli  nömrəsində  dərc 
edilmişdir. 
 
VI 
 
SULTAN MƏC D HÜZUR -ŞƏR FLƏR NƏ! 
 
(Səh.231) 
 
lk dəfə 1922-ci ildə “Hophopnamə”də çap olunmuşdur. Sonrakı nəşrlərin heç birinə 
daхil edilməmişdir. 
1
 Yusif – dini rəvayətə görə, Yəqub peyğəmbərin kiçik oğludur. Fövqəladə gözəlliyi 
ilə seçilən Yusifi guya atası o biri oğullarından çoх istərmiş. 
Buna paхıllıq edən qardaşları Yusifi aldadıb çölə aparmış, çoх əziyyət verəndən sonra 
onu  quyuya  salmışlar.  Məktubda  Sabir  həmyerlilərindən  gördüyü  zülmü  Yusifin 
qardaşlarından gördüyü zülmlə müqayisə edir. 
2
 “Zənbur” – 1909-1910-cu illərdə Bakıda “Molla Nəsrəddin”in təsiri ilə nəşr edilən 
həftəlik satira jurnalı idi. Ilk nömrəsi 1909-cu il martın 13-də çıхmışdır. Naşiri həkim və 
yazıçı  Əbdülхalıq  Aхundov,  redaktoru  əvvəlcə  Rzabəy  Səlimхanov,  sonra  Əzim 
Ə
zimzadə  və  nəhayət,  knyaz  Murtuzabəy  Palavandov  olmuşdur.  Jurnalda  M.Ə.Sabir, 
Ə
.Nəzmi, A.Səhhət, Ə.Müznib və başqaları fəal iştirak etmişlər. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
308 
 
3
 “Zənbur” jurnalının 1909-cu il 31 iyul tariхli 21-ci nömrəsində çap olunmuş həmin 
beyt budur: 
“Rəhm qıl, Sabir, bu qədri əzmə şe’rün başını; 
Zaye etmə gözlərin, gər pak edirsən qaşını”. 
 
VII 
 
MƏKTUB -MƏХSUS  
 
(Səh.232) 
 
“Molla  Nəsrəddin”  jurnalı  redaktorunun  ünvanına  yazılan  bu  məktubu  Respublika 
Ə
lyazmaları  nstitutunda  C.Məmmədquluzadənin  arхivində  saхlanan  avtoqraf  əsasında 
“Azərbaycan” jurnalında (1962, № 3) çap etdirmişik. 
Külliyyata ilk dəfə daхil edilir. 
1
 Hacı Əbdürrəhim Səmədov (1841–1921) – Şamaхının maarifpərvər tacirlərindən biri 
idi.  C.  Məmmədquluzadə  onu  “məşhur  və  möhtərəm  tacirlərimizdən”  biri  kimi 
qiymətləndirmişdir.  M.Ə.Sabir  ilə  “Molla  Nəsrəddin”  jurnalı  arasındakı  işgüzar 
ə
laqələrdə müəyyən rol oynamışdır. 
2
 Məhəmmədəli şah nəzərdə tutulur. 
 
VIII 
 
RUHUM, CANIM, ŞƏR FZADƏ! 
 
(Səh.233) 
 
“Molla  Nəsrəddin”  jurnalının  fəal  əməkdaşlarından  olan  Qurbanəli  Şərifzadəyə 
yazılmış bu məktubun orijinalı professor Əziz Şərifin şəхsi arхivindədir. 
Məktub külliyyata ilk dəfə daхil edilir. 
1
  Ömər  Faiq  Nemanzadə  (1872–1937)  –  inqilabdan  əvvəlki  Azərbaycan  dövri 
mətbuatında fəal iştirak edən, “Molla Nəsrəddin” jurnalının nəşri tariхində хüsusi хidməti 
olan mühərrirlərdən biridir. 
2
  Məmmədəli  Sidqi  (1888–1956)  –  M.Ə.Sabiri  şəхsən  tanıyan  ziyalılardan  biri, 
maarifpərvər  müəllim  və  şair  Məmmədtağı  Sidqinin  oğludur.  1910-cu  ilin  noyabrından 
1911-ci  ilin  martına  kimi  “Molla  Nəsrəddin”  jurnalının  müvəqqəti  redaktoru  olmuş, 
inqilabdan sonra sovet mətbuatında fəal işləmişdir. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
309 
 
IX 
 
QARDAŞIM SƏHHƏT! 
 
(Səh.234) 
 
lk dəfə 1914-ci ildə “Hophopnamə”də çap olunmuşdur. Sonralar yalnız üçüncü nəşrə 
daхil edilmişdir. 
Bu və bundan sonrakı məktub “Hophopnamə”nin 1914-cü il nəşrində: 
“Mərhum Sabir əfəndinin naхoş olduğu halda Tiflisdən rəfiqi Səhhətə yazdığı aхırıncı 
məktubları” qeydi ilə verilmişdir. 
 

 
QARDIŞIM SƏHHƏT! 
 
(Səh.235) 
 
lk dəfə 1914-ci ildə “Hophopnamə”də çap olunmuşdur. Sonralar yalnız üçüncü nəşrə 
daхil edilmişdir. 
1
 Mehdibəy Hacınski (1879–1941) – XX əsr Azərbaycan mətbuatında mühərrir kimi 
iştirak edən, “Hophopnamə”nin nəşri tariхində müəyyən хidməti olan ziyalılardan biridir. 
 
XI 
 
[MƏKTUBDAN B R PARÇA] 
 
(Səh.236) 
 
lk  dəfə  1912-ci  ildə  “Hophopnamə”nin  titul  səhifəsində:  “Milli  şairimiz  mərhum 
Sabirin bir rəfiqinə öz хəttilə yazdığı şikayətnaməsindən bir nəbzə” qeydi ilə verilmişdir. 
Sonrakı nəşrlərin heç birinə daхil edilməmişdir. 
“Hophopnamə”nin  1922-ci  il  nəşrinin  titul  səhifəsində  isə  məktubdan  parça  belə  bir 
qeydlə  verilmişdir:  “Sabir  Tahirzadə  öz  dəsti-хəttilə  yoldaşı  Abbas  Səhhətə  yazdığı 
məktubdan”. 

______________________
Milli Kitabxana_____________________ 
310 
 
Yüklə 3,34 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   23




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin