17
1. Kitob Xalqaro Kenglik Stansiyasining tarixiy ildizlari qaysi allomalarga
borib taqaladi?
2. Aynan yurtimizda qurilgan shu rasadxonaning ilm-fan taraqqiyotidagi o‘rni
qay darajada?
Nazariy matn
Til sohibida o‘z qatlam so‘zlarining talaffuzi muammo tug‘dirmaydi.
O‘zlashma so‘zlarning talaffuzi esa birmuncha murakkab. Uni tinglash, lug‘at
asosida mashq qilish bilan o‘zlashtirish mumkin. So‘zlarni urg‘usiga rioya qilib
talaffuz qilish – madaniy nutq belgisi.
Urg‘u ta’sirida yozuvda aks etmaydigan tovush o‘zgarishi sodir bo‘ladi:
diréktor – diréktr, métod – métd
. O‘zlashma so‘zda urg‘u qaysi bo‘g‘inda
bo‘lishidan qat’i nazar, urg‘u oladigan o‘zbekcha qo‘shimcha qo‘shilganda,
urg‘uning joyi o‘zgaradi:
diréktor – direktorní, métod – metodgá
kabi.
5.2- mashq.
Berilgan o‘zlashma so‘zlarning urg‘usini to‘g‘ri qo‘yib o‘qishni
mashq qiling va ular ishtirokida gaplar tuzing.
Advokatúra, notariál, adresát, lokál, valúta, bróker, ménejer, kardiográmma,
logístika, parláment, audít, gipermárket, ekólog, kokós, motoróller, avtotránsport,
fléshka, vebinár, platfórma.
5.3- mashq.
Qaysi so‘zlarda urg‘u belgisi noto‘g‘ri qo‘yilganini aniqlang.
Mexánik (kuch), (mevazor) bóg‘lar, geológik (qidiruv), (faxriy) akadémik,
étnik (qatlam), kollókvium (ma’ruzasi), infeksión (o‘choq), megapólis (hudud),
memórial (obida), qándaydir (kishi), ko‘ylákbop (mato).
Dostları ilə paylaş: