|
söz verməsi, aldatmacadan başqa bir şey deyil." Ayədən
|
səhifə | 12/70 | tarix | 07.01.2017 | ölçüsü | 1,42 Mb. | | #4527 |
|
söz verməsi, aldatmacadan başqa bir şey deyil." Ayədən
qəbul etdiyimiz qədəriylə əvvəlki ayədə iştirak edən, "əlbətdə açıq-aşkar bir
ziyana ugramıştır." ifadəsi səbəbləndirilir. Gerçək xoşbəxtliyi
və mükəmməl yaradılışı boş vədlərlə və mövhum ümidlərlə dəyişdirən
insanın hüsranından daha böyük ziyan ola bilərmi? Uca Allah
bir ayədə belə buyurur: "Inkar edənlərə gəlincə; onların işləri,
kimsəsiz səhra/çöldəki ilğım kimidir. Susayan kimsə onu su zənn edər,
lakin yanına gəlincə heç bir şey tapa bilməz. Orada Allahı tapar və
Allah da onun hesabını tastamam görər. O hesabı tez görəndir."
(Nur, 39)
"Vədlər" isə, şeytanın bir vasitəs(n)i istifadə etmədən təlqin etdiyi
vəsvəsələr mənasında istifadə edilmişdir. "Ümidlər"ə gəlincə, onlar insanın
qorxu yoluyla qurun idilərdən zövq aldığı şeytanı vəsvəsələrin
bir detalı mövqesindədirlər. Buna görə, "halbuki şeytanın
onlara söz verməsi, aldatmacadan başqa bir şey degildir."
buyurularaq, vadin aldatma olduğu ifadə edilmiş, buna qarşı "ümid"
üçün belə bir xarakterizə etmədə ol/tapılılmamışdır. Bunun səbəbi isə açıqdır.
Sonra uca Allah, onların bu vəziyyətlərinin aqibətini açıqlayır:
"İşdə onların varacagı yer/yeyər cəhənnəmdir; ondan qaçıb xilas olacaq
bir yer də tapa bilməyəcəklər." Ayədə keçən "mahis" sözünün
keçmiş hərəkəti "hase"dir və bir yerdən dönmək, qaçınmaq mənasını verər.
Bu səbəbdən "mahis" qaçış və çevril yeri mənasını ifadə edər.
Ardından, şərhi tamamlamaq məqsədiylə qarşı tablo/cədvəldə
möminlərin vəziyyəti təsvir edilir: "Inanıp yaxşı işlər edənləri də,
altından çaylar axan cənnətlərə yerleştirecegiz. Orada davamlı
qalacaqlar..." Ayələrin axışı içində ["onu gittigi istiqamətdə icra edərik."
və "cəhənnəmdə yalvarıq." ifadələrindəki] üçüncü çoxluq şəxsdən,
["Allah, özünə ortaq qaçılmasını bagışlamaz." ifadə-
148 ........................ əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
siyle] gayıp sıygasına keçiş edilir.
Bu tətbiq, ümumisi etibarilə, mövzunun əhəmiyyətinə və böyüklüyünə
vurğu etmə məqsədinə istiqamətlidir. Belə ki, belə bir vurğunun
lazımlı olduğundan ötəri, əvvəl Allah ləfzi birinci çoxluq şəxs əvəzliyi
yerinə istifadə edilir, ardından məqsəd reallaşdırılınca, əsl olan
əvvəlki ifadə tərzinə [yəni, birinci çoxluq şəxs əvəzliyi istifadə etməyə]
geri dönülür. Bu da, "cənnətlərə yerleştirecegiz." ifadəsində
reallaşdırılır.
Burada bir başqa incəlik də vardır. O da budur ki: Uca Allah burada
çox yaxın olduğunu, mömin qullarıyla aralarında bir pərdə olmadığını,
onların vəlisinin özü olduğunu eyham edir.
"Bu, Allahın gerçək vədidir və Allahdan daha doğru şifahi/sözlü kim ola bilər?"
Burada şeytanın vədinə cavab verilir. Onun vədi bir aldatmacadır,
buna qarşılıq Allahın vədi haqqdır, sözü doğrudur.
"(İş) nə sizin qurun idilərinizlə, nə də Ehlikitabın qurun idiləriylə olmaz."
Yenidən ayələrin axışının başlanğıcına dönülür; amma şərhin
detalından çıxan öz bir nəticə olaraq. Belə ki: Bəzi
möminlərin izah edilən davranışlarından, sözlərindən və Peyğəmbərdən
(s. a. a) israrla özlərini güdməsini, başqalarına qarşı
özlərinə dəstək verib kömək etməsini, başqalarıyla aralarında
çıxan anlaşılmazlıqlarda tərəflərini tutmasını istəmələrindən aydın olur
ki onlar, iman etmiş olmaqla Allah qatında bir üstünlük və
Peyğəmbərin (s. a. a) üzərində bir haqq əldə etdiklərini düşünürdülər.
Buna görə [bunların nəzərində] Allahın və Rəsulunun onları
güdmələri, onları başqalarına qalib gətirmələri, haqlı və ya haqsız
olmalarına baxmadan üstün tutmaları bir zərurət idi. Hökmün
ədalətlicə və ya zalımca olması əhəmiyyətli deyildi. Əhəmiyyətli olan onların lehinə
olması idi. Eynilə pozğunluq öndərlərinin rəhbərliklərində olduğu
kimi. Bunlar zorba liderlərin maiyetlerinin, sirdaşlarının və cinayət/günah ortaqlarının
tələb edə biləcəkləri şeylər idi. Zorba öndərlərin yardakçıları,
boyun əydiyi və təbii/tabe olduğu liderlərinə itaət etmənin, təslimiyyət
göstərmənin yanında minnət də edərlər, bağlılıqlarını başına
Nisa Surəsi 105-126 ............................................ 149
qaxarlar; qatında bir möhtərəmlik və imtiyaz layiq olduqlarını düşünərək
öndərlərinin zorbalıqla da olsa özlərini dəstəkləmələrinin,
güdmələrinin və başqalarına seçmələrinin lazımlı olduğunu
sanarlar.
Yenə, uca Allahın ifadə etdiyi kimi, Ehlikitap da özü üçün belə
bir imtiyaz nəzərdə tuturdu. "Yəhudilər və Xristianlar; 'Biz Allahın
ogulları və sevgililəriyik' dedilər." (Maidə, 18) "Yəhudi və ya Xristian
olun ki, dogru yolu tapasınız, dedilər." (Bəqərə, 135) "Bu, onların;
'Ümmiler mövzusunda bizə bir günah yoxdur.' demələrindəndir."
(Al/götürü Imran, 75)
Beləcə uca Allah, möminlərin içindəki bu qrupun bu tərz
əsassız iddialarını geri çevirir. Onları Ehlikitapla eyni xəttdə
qiymətləndirir və bu cür iddiaları istiareli bir ifadə tərziylə qurun idi
deyə xarakterizə edir. Çünki bu iddialar, eynilə qurun idilər kimi zövq verən
xəyali təsəvvürlərdən başqa bir məna ifadə etməzlər; reallıqlar
dünyasında bir fəaliyyətləri, həqiqətləri olmaz. Deyir ki ulu Allah:
"Ey Müsəlmanlar birliyi və ya ey Müsəlmanların içindəki müəyyən
qrup, bu iş sizin qurun idinizlə olmaz. Ehlikitabın qurun idiləriylə də
olacaq deyil. Əksinə, işin oxunda əməl yatar; xeyrsə əməl
qarşılığı da xeyrdir, əgər şərsə qarşılığı da şərdir."
Ayədə yaxşılıqdan əvvəl pislikdən danışılmasının səbəbi, yanılmalarının
əksəriyyətinin pislik xüsusiyyətli olmasıdır.
"Kim bir pislik etsə, onunla cəzalandırılar və özü üçün Allahdan
başqa nə bir dost, nə də bir köməkçi tapar." Sözün axışına detal
gətirilir, detal qazandırılır; amma arada bir bağlayıcı
istifadə edilmir və yeni bir cümləymiş kimi ifadə edilir [cümləni bir
əvvəlinə bağlayan vavı atifə istifadə edilmir]. Çünki bu ifadə, zehinlərdə
oyana biləcək təqdiri bir problemin cavabı xüsusiyyətindədir. Təqdiri
belədir: Madam ki İslamın sahəsinə və imanın mövzusuna girmək,
insan üçün hər cür xeyiri celp etməyə, həyat üçün lazımlı olan hər
müxtəlif mənfəəti qorumağa çatmır və madam ki Yəhudilik və
Xristianlıq üçün də eyni vəziyyət etibarlıdır, yaxşı bunun [xeyiri əldə
faktorun/etmənin] yolu nədir? Insanın halı nə qədər olacaq? Işte bu təqdiri
suala bu cavab verilir: "Kim bir pislik etsə, onunla
150 ................ əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
bu cavab verilir: "Kim bir pislik etsə, onunla cəzalandırılar
və özü üçün Allahdan başqa nə bir dost, nə də bir köməkçi tapar...
hər kim də yaxşı işlər etsə..."
"Kim bir pislik etsə, onunla cəzalandırılar." ifadəsi
mütləq bir ifadədir. Həm adam öldürənə qisas tətbiq olunması, oğurluq
edənin əlinin kəsilməsi, zina edənin [evli olmaması halında]
qırmanclanması və ya [evli olması halında] recmedilmesi kimi şəriətin
qoyduğu siyasi hökmlər növündən dünyəvi cəzanı, həm də
uca Allahın kitabında və Peyğəmbərinin diliylə vəd etdiyi ührəvi
cəzanı əhatə etməkdədir.
Bu ümumilik, ayələrin mövzusuna uyğundur, atmosferiylə üst-üstə düşmək-
tedir. Ayələrin eniş səbəbi çərçivəsində köçürülən bir rəvayətdə,
bunların oğurluq edən, sonra bu cinayət/günahı bir Yəhudinin və bir
Müsəlmanın üzərinə atan, ardından günahlandırılan kimsəni cəzalandırması
üçün Hz. Peyğəmbərə (s. a. a) nəşr/təzyiq edən kəslər haqqında
endiyi ifadə edilməkdədir.
"və özü üçün Allahdan başqa nə bir dost, nə də bir köməkçi
tapar." ifadəsində dost və köməkçi ifadələri ümumidir; həm dünyadakı
dost və köməkçiləri əhatə etməkdədir. Bu səbəbdən adamın
dünyada qarşılaşacağı pis cəzanı sovacaq olan Peyğəmbəri
(s. a. a) və ya əmr sahibini (günahsız imamı) yaxud bu ikisinə yaxın
olma vəziyyətini ya da Islam və dinin möhtərəmliyi kimi köməkçiləri
əhatəsinə al/götürməkdədir. Bu halda uca Allahın nəzərdə tutduğu mənfi
cəzanı heç kim, heç bir faktor pislik edən adamdan sova bilməz.
Həm də, bir sonrakı ayədə işarə edilən xüsuslar xaric, axirətdəki
cəzanı sovma nöqtəsindəki dost və köməkçini əhatə etməkdədir.
"Kişi olsun, qadın olsun, hər kim də mömin olaraq (bəzi) yaxşı
işlər etsə, işdə onlar cənnətə girərlər və onlara nüvə qırıntısı qədər
belə zülm edilməz." Bu ayə, yaxşı işlər edən kimsənin al/götürəcəyi qarşılığı
(cənnəti) ehtiva edən ikinci qəşəngdir. [Əvvəlki ayədə birinci şıkka yəni,
pis iş edənlərin vəziyyətinə toxunuldu, burada isə ikinci şıkkın yəni,
yaxşı iş edənlərin vəziyyətinə toxunulur.] Ancaq uca Allah burada
bir şərt qaçır ki, mükafatın realizə edilişini, reallaşdırılma-
Nisa Surəsi 105-126 ............................................ 151
sinin ətrafını daraldır; bir başqa baxımdan da genişliyi tələb edəcək
şəkildə ifadəni ümumiləşdirir.
Buna görə, mükafat olaraq cənnəti qazanmanın şərti, saleh əməl
işləyən kimsənin mömin olmasıdır. Çünki gözəl qarşılıq ancaq
saleh əməldən ötəri söz mövzusu ola bilər. Kafirinsə əməli yoxdur.
Uca Allah bu barədə belə buyurur: "Eger onlar da Allaha ortaq
qaçsadılar, etdikləri əməllər əlbət boşa xərc idi." (Ən'am, 88)
"Işte onlar, Rəblərinin ayələrini və ONA qovuşmağı inkar edən,
buna görə əməlləri boşa çıxan kəslərdir, ki biz onlar üçün qiyamət
günündə heç bir ölçü tutmayacagız." (Kəhf, 105)
"...hər kim də bəzi yaxşı işlər etsə," ifadəsinin orijinalında,
bütündən bir parçanı ifadə etmək üçün istifadə edilən "min" (baziyet
bildirən) ədatına yer verilmişdir. Bununla da cənnət vədinə bağlı
bir genişlətmə söz mövzusu edilir. Əgər "min" ədatı olmadan
"kim yaxşı işlər etsə" deyilsəydi -cəza vermədə diqqəti tələb edən
beləsinə həssas bir nöqtədə- bu mənas(n)ı ifadə edəcəkdi: "Cənnət,
inanan və bütün saleh əməlləri işləyən kəslər üçündür." Ancaq ilahi
lütf, gözəl mükafatı inanıb bəzi saleh əməlləri işləyən hər kəsi əhatə edəcək
şəkildə ümumiləşdirir.
Bu səbəbdən işləyə bilmədiyi digər sahil əməlləri və ya işlədiyi günahları
tövbə ya da şəfaətlə kompensasiya edir. Necə ki uca Allah belə
buyurmuşdur: "Çünki Allah, özünə ortaq qaçılmasını
bagışlamaz; bundan başqasını diledigi kimsə üçün bagışlar." (Nisa,
116) Bu mövzuyla əlaqədar şərhə, "Allah'ın qəbulunu üzərinə aldıgı
tövbə, ancaq məlumatsızlıqla pislik edənlər... üçündür..." (Nisa, 17)
ayəsini araşdırarkən və yenə orada "tövbə" anlayışı haqqında etdiyimiz
qiymətləndirmədə yer/yeyər verdik. 1 Necə ki təfsirimizin birinci dərisində
də, "Elə bir gündən qorxun ki, o gün heç kim başqasının
yerinə bir şey ödəyə bilməz." (Bəqərə, 48) ayəsini təfsir edərkən "şəfaət"
le əlaqədar detallı məlumatlar təqdim etdik.
1- [baxın. c. 4, s. 342 və 350.]
152 ........................ əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
"Kişi olsun, qadın olsun" ifadəsində də hökmün kişi-qadın
hər kəsi əhatə etdiyi, təməldə heç bir fərq güdülmədiyi vurğulanır.
Bu rəftar, qadınlar üçün hər hansı bir əməlin, bu səbəbdən işlədikləri
gözəlliklərə mükafat verilməsinin söz mövzusu olmadığını irəli sürən
Hind və Misir kimi köhnə bütpərəst cəmiyyətlərin inanclarından tamamilə
fərqlidir. Üstünlük və qürurun kişilərə aid olduğu, qadınların
Allah qatında zəlil, yaradılışda nöqsan, əcr və mükafatda hüsrana uğrayan
olduğu aydın olan Yəhudilik və Xristianlıq anlayışıyla da
uyğun gəlmirdi. Cahiliyyə Ərəblərinin qadınlara bağlı inancları da
bunlarınkından çox fərqli deyildi. Beləcə uca Allah, "Kişi olsun,
qadın olsun" buyuraraq iki cinsin bərabərliyini vurğulamışdır.
"İşdə onlar cənnətə girərlər" ifadəsindən dərhal sonra, "onlara
nüvə qırıntısı qədər belə zülm edilməz." ifadəsinə yer verilmiş
olması da buna görə olsa lazımdır. Buna görə, birinci cümlə,
qadınların da eynilə kişilər kimi savabda pay sahibi olduqlarına; ikinci
cümlə də çoxluq və ya əskiklik baxımından aralarında hər hansı
bir fərqin olmadığına dəlalət etməkdədir. Necə ki uca Allah
bir ayədə belə buyurmuşdur: "Rəbləri onlara cavab verdi ki: Mən,
kişi olsun, qadın olsun, içinizdən işlə/çalışan heç bir kimsənin yaptıgını
boşa çıxarmam. Bəziniz bəzinizdən meydana gəlmədiyər." (Al/götürü İmran,
195)
"Yaxşılıq edərək özünü Allaha təslim edən... kimsədən din baxımından
daha yaxşı kim vardır?..." Bu ifadə, ağla gələ biləcək bu növ bir
qiymətləndirməyi aradan qaldırmağa istiqamətli kimidir: Müsəlmanın Islamının
və ya Ehlikitabın imanının xeyiri celp etmədə və ümumiyyətlə
mənfəətlərini qorumada bir fəaliyyəti ol/tapılmırsa, Allaha və ayələrinə
inanmaq bir şey dəyişdirmirsə, bu məzmunda belə bir
imanın varlığı ilə yoxluğu arasında hər hansı bir fərq yoxsa, o zaman
İslamın möhtərəmliyi haradadır? Imanın imtiyazı nədir?
Işte bu ayədə belə bir qiymətləndirməyə bu cavab verilir: Dinin
möhtərəmliyi şübhə aparmayan bir faktdır. Ağıl sahibi heç kim
bunun gözəlliyindən şübhə etməz. "din baxımından... daha yaxşı
kim vardır?" ifadəsi, işdə bunu vurğulamağa istiqamətlidir. Beləcə
Nisa Surəsi 105-126 ......................... 153
şübhə aparmaz bir gerçək olduğu qəbul edilərək təqdim edilən bir sualla,
insanın qətiliklə dinsiz ola bilməyəcəyi, ən gözəl dininsə göylərdə
və yerdə olan hər şeyin sahibi olan Allaha təslim olmaq
olduğu, ONA qulluq təqdim edilərək boyun əymənin, fitrət dini olan Ibrahimin
hanif dini istiqamətində əməl faktorun/etmənin bir zərurət olduğu
vurğulanır. Bu çərçivədə [bu səbəblə] uca Allahın, yaxşılıq
edərək özünü ilk adam olaraq Allaha təslim edən, hanif dininə
təbii/tabe olan İbrahimi dost əldə etdiyi ifadə edilir.
Lakin ilahi dostluğu, insanlar arasında etibarlı olan dostluq kimi
qəbul etməmək lazımdır. Insanlar arasındakı dostluq haqq və qərblin
hər cürünün üstündə tutular. Bu da onlar üçün ölçüsüzlüyün və
zorbalığın, tahakkümün qapısını açar. Yoxsa uca Allah hər şeyin
sahibidir və heç bir şeyin ONun üzərində sahibliyi söz mövzusu deyil.
Hər şeyi əhatə etmişdir, əhatə edilməsi söz mövzusu olmaz.
Bu baxımdan insanlar arasındakı əfəndilərə, başçılara və
krallara bənzəməz. Çünki əfəndilər, başçılar və krallar kölələrinə
və yurddaşlarına bir şey vermədikcə onlardan bir şey al/götürə bilməzlər.
Bəzilərini digər bəzilərinin vasitəsilə əzərlər. Bir qrupa başqa bir
qrupun dəstəyiylə suveren olarlar. Bu səbəblədir ki, iradələri hər kəsin
iradəsiylə ziddiyyət təşkil etdiyi zaman yerlərində qala bilməzlər. Əksinə mövqelərindən
alaşağı olarlar və zəiflikləri ortaya çıxar.
Buradan hərəkətlə, "din baxımından daha yaxşı kim vardır?"
ifadəsinin ardından, "Göylərdə və yerdə nə varsa, hamısı
Allahındır və Allah hər şeyi əhatə etmişdir." ifadəsinə yer/yeyər
verilməsinin səbəbi açıqlıq qazanmış olar.
AYƏLƏRİN HƏDİSLƏR İŞIĞINDA ŞƏRHİ
Təfsir-ul Qummuda belə deyilir: "Allahın sənə gösterdigi şəkildə...
sənə kitabı haqq ilə endirdik..." ayəsinin eniş səbəbi haqqında
belə deyilir: "Ubeyrikoğullarından Xristian bir birliyə
mənsub üç qardaş vardı və bunlar münafiq idilər. Isimleri Bəşir, Bişr
və Mübeş-şir idi. Bunlar, Bədir Döyüşünə qatılmış biri olan Numan
154 ........................ əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
oğulu Katadenin əmisinin evinin divarını deşərək içəri girmiş,
onun ailəsi üçün yığdığı bəzi yeməkləri, bir qılıncı və bir zirehi
çal/oğurlamışlar idi."
"Katade bu vəziyyəti Rəsulullaha (s. a. a) şikayət etdi və dedi ki:
'Ya Rəsulullah, bir qrup insan, əmimin evinin divarını deşərək içəri
girdilər və onun ailəsi üçün yığdığı yeməkləri, bir qılınc və bir
zireh çal/oğurladılar. Bunu edənlər pis bir ailəyə mənsubdurlar.' Bunların
[ümumiyyətlə] görüş baxımından birlikdə olduqları mömin biri vardı,
adı Lebid b. Sehl idi. Ubeyrikoğulları Katadeyə dedilər ki: 'Bu,
Lebid b. Sehlin işidir.' Lebid bunu eşidincə qılıncını al/götürdü və onlara
qarşı meydan oxudu. Dedi ki: 'Ey Ubeyrikoğulları, məni oğurluqla
mı günahlandırırsınız? Halbuki, siz məndən daha çox oğurluğa yaraşarsınız?
Qaldı ki, sizlər Rəsulullahı (s. a. a) hicveden və bu həcvlərinizi
Qureyşlilərin üzərinə atan, onlara mal edən münafiqlərsiniz. Ya
bunu açıqlayacaqsınız ya da qılıncımı bədənlərinizə salacağam.'
Bunun üzərinə ona qarşı yumşaldılar və 'Evinə dön. Allah sənə
mərhəmət etsin. Sən bu cinayət/günahdan bərisən.' dedilər."
"Daha sonra Ubeyrikoğulları qəbilələrinə mənsub Useyd b.
Urve adlı birinin yanına getdilər. Adam məntiqli və təsir edici danışmalar
edən bir kimsə idi. Qalxıb Rəsulullahın (s. a. a) yanına
getdi və dedi ki: 'Ya Rəsulullah (s. a. a), Katade b. Numan, bizim qəbiləyə
mənsub şərəfli, soylu, soplu bir ailəyə müsəllət olmuş, onları
oğurluqla günahlandırır, işləmədikləri bir cinayət/günahı üzərlərinə yıxır.'
Rəsulullah (s. a. a) bundan ötəri kədərləndi. Sonra Katade yanına gəldi.
Rəsulullah (s. a. a) ona döndü və bunları söylədi: 'Şərəfli, soylusoplu
bir ailənin yaxasına yapışmış, onları oğurluqla günahlandırmısan,
eləmi?' Sərt bir dillə onu danlayardı. Katade bundan ötəri çox kədərləndi,
əmisinin yanına çataraq ona belə dedi: 'Kaş ki ölsəydim
də Rəsulullahla danışmasaydım. Mənə heç də xoşlanmadığım
şeylər söylədi.' Əmisi, 'Kömək Allahdandır.' dedi."
"Bunun üzərinə uca Allah, bu hadisə üzərinə bu ayələri endirdi:
"Allahın sənə gösterdigi şəkildə... sənə kitabı haqq ilə endirdik...
ONun razı olmadıgı sözü düşünüb qurarlarkən... (Qummu deyər ki:)
Nisa Surəsi 105-126 ............................................ 155
Ayədə keçən 'söz', hərəkət mənasındadır. [Yəni, Allahın razı olmadığı hərəkət,
iş.] Beləcə söz, hərəkət yerinə keçmişdir. Haydı siz dünya həyatında
onlara tərəf çıxıb müdafiə etdiniz... Kim bir səhv və ya günah işlər də
sonra onu bir günahsızın üzərinə təyin etsə... Yəni, Lebid b. Sehlin üzərinə
təyin etsə, şübhəsiz ki, böyük bir böhtan və açıq-aşkar bir günah
yüklənmiş olar."
Yenə Təfsir-ul Qummuda Əbu Caruddan İmam Misin (ə.s)
belə buyurduğu nəql edilər: "Bişrin yaxın qohumlarından bəziləri
belə dedi: 'Ən yaxşısı biz qalxıb Rəsulullahın (s. a. a) yanına gedək,
dostumuz haqqında vasitəçilik edək, onun günahsız, bu işdən bəri
olduğunu söyləyək.' Ancaq uca Allah, 'Insanlardan gizlənirlər
(utanırlar) da Allahdan gizlənmirlər (utanmırlar)... yaxud
onlara kim vəkil olacaq?' ayəsini endirdiyində, bunlar Bişrə dönərək;
'Ey Bişr! Allahdan üzr istə və günahlarından tövbə et/ət.' dedilər.
Amma Bişr cavablarında dedi ki: 'Hər vaxt özünə and içdiyimə
and olsun ki, onları Lebiddən başqası çal/oğurlamamışdır.' Bunun
üzərinə, 'Kim bir səhv və ya günah işlər də sonra onu bir günahsızın
üzərinə təyin etsə, şübhəsiz ki, böyük bir böhtan və açıq-aşkar bir günah
yüklənmiş olar.' ayəs(n)i endi."
"Daha sonra Bişr küfrə sapdı və Məkkəyə yerləşdi. Bunun üzərinə
uca Allah, Bişri müdafiə edən və Rəsulullaha (s. a. a) gələrək onu
təmizə çıxarmağa çalışan qrup haqqında, 'Allahın sənə lütf və
rəhməti olmasaydı, onlardan bir qrup, səni çaşdırıb saptırmaga
cürət etmişdi... Allahın lütfü sənə həqiqətən böyükdür.' ayəsini endirdi."
et-Dürr-ül Mensur təfsirində, Tirmizi, Ibni Cərir, Ibni Münzir,
Ibni Əbu Xatəm, Əbu Şeyx, Hakim -səhih olduğunu ifadə edərək-
Katade b. Numandan belə rəvayət edərlər: "Içimizde
Ubeyrikoğulları adı verilən bir ailə vardı. Bunlar Bişr, Bəşir və
Mubeşşir adlı üç qardaş idi. Bişr bir münafiq idi. Şeirlər söyləyər,
Rəsulullahın (s. a. a) səhabələrini hicvederdi. Bu, bunları bəzi Ərəblərə
mal edərək, 'Filan filan adamlar söylədi.' dərdi/deyərdi. Rəsulullahın səhabələri
bu şeirləri duy/eşitdiklərində, 'Vallah bunu o murdar adamdan başqa-
156 ........................ əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
sı söyləməmişdir.' deyərdilər. Buna görə o da belə demişdi: Hər kim
bir əzələsidə söyləsə, onu / mənə mal edərək, 'Ubeyrikin oğulu söylədi'
mi deyəcəklər?"
"Bunlar həm cahiliyyədə, həm də Islam dövründə möhtac və
yoxsul bir ailə idi. Xalqın Mədinədəki yeməyi xurma və arpadan
ibarət idi. Bir adamın imkanı olsa və Şamdan ağ un yüklü bir
dəvə gəlsəydi, ondan satın alardı; amma yalnız özü yer idi, ailənin
digər fərdləri xurma və arpa yeməyə davam edərdilər."
"Bir gün Şam tərəfindən bir karvan gəldi. Əmim Rifaa b.
Zeyd bir çuval ağ un al/götürdü və onu evinin içmə salonuna qoydu.
Içme salonunda silahları da vardı. Iki zireh, iki qılınc və digər təchizatlar.
Gecənin bir vaxtında divar delinir, yemək və silah aparılar.
Səhər olunca əmim Rifaa yanıma gəldi və belə dedi: Qardaş(bacı) oğlum
bilirsənmi, bu gecə evimizə hücum edildi. Içme salonumuzun
divarı dəlin idi, yeməyimiz və silahımız aparıldı!"
"Ev haqqında bir az araşdırma etdik və ətrafı araşdırdıq. Bizə
deyildi ki: 'Ubeyrikoğullarını bu gecə yanvar/ocaq yandırdıqlarını və yanvar/ocaqda
isə sizə aid bəzi yeməklərin bişməkdə olduğunu gördük.' Biz ətrafı
araşdırarkən Ubeyrikoğulları, 'Allaha and olsun ki, biz yoldaşınız
Lebid b. Sehldən başqasını o ətraflarda görmədik.' dedilər. Lebid
isə bizim birlikdən, quruluşçu və Islamı gözəl yaşayan bir insan idi.
Lebid bunları eşidincə qılıncını çəkdi və Ubeyrikoğullarının ol/tapıldığı
yerə gəldi. Belə səsləndi: 'Mən oğruymuşum eləmi? Allaha
and olsun ki, ya bu oğurluq hadisəsini açıqlayarsınız ya da bu qılıncla aranıza
dalacağam.' Dedilər ki: 'Bizdən uzaq dayan adam. Allaha
and olsun ki, bu işi edən sən deyilsən.' Beləcə biz evdə araşdırma
etdik, sonunda oğurluğu edənlərin onlar olduqlarından şübhəmiz
qalmadı. Bunun üzərinə əmim mənə, 'Ey qardaşımın oğulu,
Rəsulullahın (s. a. a) yanına getsənsə və bu hadisəs(n)i ona izah etsənsə daha
yaxşı olmazmı?' dedi."
Katade deyir ki: "Rəsulullahın (s. a. a) yanına getdim və belə
dedim: 'Ya Rəsulullah, bizim qəbilədən insanlara əziyyət edən bir
ailə var. Əmim Rifaa b. Zeydin evinin içmə salonunun divarını
Nisa Surəsi 105-126 ......................... 157
deşərək içəri girmiş, silahını və yeməklərini al/götürmüşlər. Silahlarımızı
geri versinlər. Yeməklərə gəlincə, onlara ehtiyacımız yoxdur.'
Rəsulullah (s. a. a), 'Bu məsələyə baxacağam.' dedi. Bunu duy/eşidən
Ubeyrikoğulları Useyr b. Urve adlı bir adama gedib danışdılar. O ailədən
başqa kəslər də adamın başında toplandılar və birlikdə
gedib Rəsulullaha (s. a. a) belə dedilər: Ya Rəsulullah, Katade b.
Numan və əmisi, içimizdə Islam və islah əhli bir ailəni töhmət
altında buraxdılar, bir dəlil və sənəd olmadan onları oğurluqla
günahlandırdılar."
Katade deyər ki: "Rəsulullahın (s. a. a) yanına gedib onunla danışdım.
Mənə dedi ki: Islamı gözəl yaşayışları və islah əhli oluşlarıyla
xatırlanan bir ailəni töhmət altındamı buraxdın? Bir dəlil və sənəd olmadan
onları oğurluqlamı günahlandırdın?"
"Geri döndüm və 'kaş ki bir qisim malım əlimdən çıxsaydı da
bu mövzuda Rəsulullah (s. a. a) ilə danışmamış olsaydım.' deyə düşündüm.
Sonra əmim Rifaa yanıma gəldi və 'Ey qardaşımın oğulu
nə etdin?' dedi. Rəsulullahın (s. a. a) mənə söylədiklərini xəbər verincə,
'Allahdan kömək diləyərik.' dedi."
"Çox keçmədən bu ayələr endi: 'Allahın sənə gösterdigi şəkildə
insanlar arasında hökm edəsin deyə sənə kitabı haqq ilə endirdik;
xainlərin -Ubeyrikoğullarının- müdafiəçisi olma! -Və
Qət edəyə söylədiklərindən ötəri- Allahdan magfiret istə. Şübhəsiz
Allah, çox bagışlayıcı və əsirgəyicidir. Özlərinə xainlik edənlərdən
yana ugraşmaya qalxma (onları müdafiə etmə)... sonra Allahdan
bagışlanma diləsə, Allahı çox bagışlayıcı və əsirgəyici
tapar. -Yəni, onlar Allahdan bağışlanma diləsədilər, Allah onları
bağışlayardı.- Kim bir səhv və ya günah işlər... -Lebidə atdıqları böhtandan
ötəri- böyük bir böhtan və açıq-aşkar bir günah yüklənmiş olar. Allahın
sənə lütf və rəhməti olmasaydı, onlardan bir qrup -Useyr
b. Urve və yoldaşları- səni çaşdırıb saptırmaga cürət etmişdi. ...biz
ona yaxında böyük bir mükafat verecegiz.' Bu ayələr enincə,
Rəsulullah (s. a. a) silahı oğrudan al/götürərək gətirdi və Rifaaya geri
verdi."
158 ..... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
Katade deyər ki: "Silahı əmimə gətirdim. Yaşlı bir adam idi və
cahiliyyə meyli vardı. Mən onun Müsəlmanlığının qarışıq olduğunu
düşünərdim. Silahı verdiyimdə, 'Ey qardaşımın oğulu, mən bu silahımı
Allahın yolunda (sədəqə olaraq) verdim.' dedi. O zaman əmimin
Müsəlmanlığının səhih olduğunu anladım."
"Bu ayələrin enişi üzərinə Bişr qaçıb müşriklərə qatıldı. Sa'd'ın
qızı Selafenin evinə qonaq oldu. Bundan sonra bu ayə endi: 'Kim
də özünə dogru yol müəyyən olduqdan sonra Peyğəmbərə qarşı
çıxar və möminlərin yolundan başqa bir yola xəbərdar etsə, onu gittigi
istiqamətdə icra edərik... həqiqətən tünd bir sapıklıga düşmüşdür." Bişr,
Selafenin evinə qonaq olunca Xüsusiyyətin b. Sabit Salafenin əleyhinə
bir neçə beyt söylədi. Bunun üzərinə Selafe Bişrin dəvəsinin palanını
və digər əşyalarını al/götürərək dərəyə atdı və 'Hədiyyə olaraq mənə
Xüsusiyyətin şeirinimi gətirdin?' dedi."
Bu mənas(n)ı ehtiva edən rəvayətlər başqa kanallardan da köçürülmüşdür.
Eyni əsərdə, üzərində dayandığımız ayələ əlaqədar olaraq Ibni
Cərir, Ibni Zeyddən belə rəvayət edər: "Adamın biri, Rəsulullah
(s. a. a) zamanında bir dəmir zireh çal/oğurladı. Sonra cinayət/günahı bir Yəhudinin
üzərinə yıxdı. Yəhudi dedi ki: 'Allaha and olsun ki ey Əbul Noyabr
(Məhəmməd), mən onu çal/oğurlamadım. Lakin mənə böhtan atılır.' Zirehi
çal/oğurlayan isə qonşuları tərəfindən təmizə çıxarılır və cinayət/günahı Yəhudi'-
nin üzərinə yıxılırdı. Deyirdilər ki: 'Ya Rəsulullah, bu Yəhudi murdar
bir adamdır. Allahı və sənin gətirdiyin dini inkar edər.' Belə ki
Rəsulullah (s. a. a) da bu sözlərin bir parça təsirində qaldı."
"Bunun üzərinə uca Allah, bu təsirlənmədən ötəri onu bu sözlərlə
danladı: 'Allahın sənə gösterdigi şəkildə insanlar arasında
hökm edəsin deyə sənə kitabı haqq ilə endirdik; xainlərin müdafiəçisi
olma! -Yəhudiyə söylədiyin sözlərdən ötəri- Allahdan magfiret
istə. Şübhəsiz Allah, çox bagışlayıcı və əsirgəyicidir.' Sonra
adamın qonşularına xitab olaraq, 'Haydı siz dünya həyatında onlara
tərəf çıxıb müdafiə etdiniz... onlara kim vəkil olacaq?' buyurdu. Sonra
tövbə etmələrini təklif etdi: 'Kim bir pislik edər yaxud nəfsinə
zülm edər də sonra Allahdan bagışlanma diləsə, Allahı çox ba-
Nisa Surəsi 105-126 ......................... 159
gışlayıcı və əsirgəyici tapar. Kim də bir günah qazansa, onu ancaq
öz əleyhinə qazanmış olar.' Ey insanlar, siz nə deyə bu adamın
günahına müdaxilə edir, onun haqqında danışırsınız?
'Kim bir səhv və ya günah işlər də sonra onu bir günahsızın
üzərinə təyin etsə, -bu günahsız adam müşrik belə olsa- şübhəsiz ki, böyük
bir böhtan və açıq-aşkar bir günah yüklənmiş olar... Kim də özünə
dogru yol müəyyən olduqdan sonra Peyğəmbərə qarşı çıxar...'
Ibni Zeyd davamla belə deyər: "Amma adam uca Allahın özünə
təqdim etdiyi tövbə yolunu seçməyi qəbul etmədi və qaçıb Məkkə
müşriklərinə qatıldı. Orada soyma üçün bir evin divarını deşməyə
işlə/çalışarkən Allah divarı üzərinə yıxdı, belə ölüb getdi."
Mən deyərəm ki: Bu mənas(n)ı ehtiva edən başqa rəvayətlər də, az bir ixtilafla
birlikdə başqa kanallar tərəfindən də köçürülmüşdür.
Təfsir-ul Ayyaşidə Rəsulullahın (s. a. a) belə buyurduğu rəvayət
edilər: "Bir günah işlədikdən sonra qalxıb dəstəmaz alan/sahə, bu günahından
ötəri Allaha tövbə edən heç bir qul yoxdur ki, Allahın onu bağışlaması
Dostları ilə paylaş: |
|
|