дить, произвести прививку.
PEYVƏNDLƏNMƏ с у щ . от г лаг. р еу-
vəndlətımək.
PEYVƏNDLƏNMƏK^ar. 1. прививаться,
привиться; 2. прививаться, быть приви
тым к е м - л .
PEYVƏSTƏycTap. I н а р е ч . всегда, по
стоянно; II п р и л . соединённый, объ
единённый; III сущ. соединение (мес
то соединения бровей).
PEYZAJ с у щ . пейзаж: 1. общий вид
к а к о й - л . местности. D ağpeyzajı гор
ный пейзаж; 2. картина, рисунок, изоб
ражающие природу; 3. описание при
роды в литературном произведении.
P E Z İcyut д и а л . верзила (человек высо
кого роста и крепкого телосложения).
PƏDƏR с у щ . у с т а р . отец.
PƏDƏRŞAHп р и л . у с т а р . патриархаль
ный (относящийся к патриархату). Р э-
dərşah dövrü патриархальный период.
PƏDƏRŞAHLIQс у щ . у с т а р . патриархат
(сменившая матриархат форма перво
бытно-общинного родового строя с пат
риархом во главе общины, характери
зующаяся господствующим положением
мужчины).
PƏH! м е ж д . ах! (выражает радость, изум
ление, восхищение). Pəh, пэ gözəldir!
Ах, какая красота!
PƏHLƏVAN 1 с у щ . 1. богатырь (человек
большого роста: и крепкого телосло
жения, сильный и смелый), силач. Adlı-
sanlı pəhləvan знаменитый богатырь;
2. борец (спортсмен, занимающийся
борьбой). Kənd pəhləvanlan сельские
борцы; II п р и л . богатырский (такой,
как у богатыря; могучий, сильный).
Pəhləvan gücü богатырская мощь, pəh -
ləvan cüssəli богатырского сложения
(телосложения); 0 dilpəhləvam о чело
веке, любящем говорить громкие слова,
давать обещания, а на деле ничего не
делать; yalarıçı pəhləvarı хвастун, бахвал.
PƏHLƏVANCASENA н а р е ч . богатырски,
по-богатырски, как богатырь.
PƏHLƏVANİс у щ . 1. название народного
мотива в стиле “яллы”; 2. танец на этот
мотив; 3. одна из инструментальных
форм, нашедшая своё распространение
в ашугском творчестве.
PƏHLƏVANLAŞMAс у щ .о т г л а г . pəhlə-
vardaşmaq.
PƏHLƏV'ANLAŞMAQ г л а г . храбреть (ста
новиться храбрым, храбрее).
PƏHLƏVANLIQ с у щ . 1. богатырство (от
личительные качества богатырей: сила,
удальство, отвага); 2. занятие борьбой.
PƏHLƏVİ с у щ . пехлеви (среднеперсид
ский язык).
PƏHLƏVİLƏRcyıu. пехлеви (династия в
Иране в 1925-1979 гг.).
Р ЭН- Р ЭНме жд . ах! (выражает похвалу
и восторг, а также употребляется иро
нически). Pəh-pəh, sənə песэ də y a ra -
şır! ах! как тебе идёт, pəh-pəh, nəyaxşı
охиуиг! ах! как хорошо поёт!
PƏHRİZI с у щ . диета (определённый ре
жим питания). Ciddi pəhriz saxlamaq
соблюдать строгую диету, pəhrizin tər-
kibi состав диеты, pəhrizlə müalicə ле
чение диетой, pəhrizdə olmaq быть на
диете, pəhrizi pozm aq нарушать диету;
II п р и л . диетический. Pəhriz ует эк-
xanası диетическая столовая, pəh rizx ö -
rəkləri диетические блюда, pəhriz rejimi
диетический режим.
PƏHRİZÇİ с у щ . с м . pəhrizkar.
PƏHRİZKAR с у щ . диетик (человек, соб
людающий диету).
PƏHRİZKARLIQ с у щ . соблюдение диёты.
PƏHRİZLİ п р и л . соблюдающий диёту.
Pəhrizli adam человек, соблюдающий
диету.
PƏHRİZLİK пр и л . годный, предназначен
ный для диёты.
РЭЛУПЖОЭприл. устар. 1. вялый, увяд
ший: 1) потерявший свежесть (о расте
ниях); 2) потерявший молодой, здоро
вый вид, лишённый бодрости; 2. рас
строенный, мрачный, невесёлый. P əj-
mürdə hal расстроенное настроение.
PƏJMÜRDƏLİKсущ . 1. вялость (отсутст
вие бодрости, живости); 2. мрачность.
PƏK с у щ . у с т а р . весьма, очень; силь
но, крепко. P əkyaxşı очень хорошо.
Р Э К Э п р и л . цвета овечьей шерсти.
PƏLb с о ч е т . p ə l vurmaq(qatmaq) k i m e
вставлять, ставить палки в колёса к о му
(намеренно
мешать к о м у - л .
в
к а к о м - л . деле).
PƏLƏ' п р и л .
1. плоский, широкий;
2. толстый, большой; 3. первый эле
мент сложных слов типа: pələburun,
pələqulaq.
PƏLƏ2 с у ш . 1. м о р с к . плашкоут (пло
скодонное беспалубное несамоходное
судно для перевозки грузов внутри
порта); 2. д и а л . плот из камыша.
PƏLƏBIĞ п р и л . с толстыми усами.
PƏLƏBIĞLI п р и л . с м . pəh bığ.
PƏLƏBURUN с у щ . с тупым широким
большим носом.
PƏLƏBURUNLU п р и л . с м . pələburun.
PƏLƏBUYNUZ с у щ . с широко расстав
ленными толстыми рогами.
PƏLƏBUYNUZLU п р и л . с м . pələbuynuz.
PƏLƏQULAQ с у щ . с большими ушами,
лопоухий.
PƏLƏQULAQLI п р и л . с м . pələqulaq.
PƏLƏLƏNMƏ с у щ . о т г л а г . рэЫэптэк.
PƏLƏLƏNMƏK г л а г . толстеть, потол
стеть (становиться, стать
т о л с т ы м
) .
PƏLƏLƏŞMƏ с у щ . о т г ла г . pələləşmək.
PƏLƏLƏŞMƏK г л а г . см. рэЪЪптэк
PƏLƏNG I с у щ . 1.тигр (крупное хищ
ное животное сем. кошачьих оранжево
жёлтой с чёрными полосами окраски).
Pələng ovlamaq охотиться на тигра;
2. п е р е н . лев (о ком-либо отличаю
щемся, поражающем силой, храбростью
и т.п.); II п р и л . тигриный, тигровый:
1. относящийся к тигру. Pələng ləpiri
(izi) тигриный след; 2. такой, как у тиг
ра, свойственный тигру. Pələng cəldliyi
ilə с тигриной ловкостью, pələng sıçra-
yışı üə подобно тигриному прыжку;
pələng dərisi тигровая шкура; pələng
balası тигрёнок.
PƏLƏNGİI пр и л . полосатый, пятнистый;
II с у щ . элемент украшения в ювелир
ных изделиях в форме лепестка, рыб
ки и т.п.
PƏLƏNGLİKсущ . разг. храбрость, отва
га, удальство; подвиг.
PƏLƏŞ с у щ . с м . рэЬ .
PƏLİK с у щ . горькая полынь.
PƏLİKLİKcyıu. местность, поросшая, изо
билующая полынью.
PƏLLƏMƏ с у щ . о т г ла г . рзИэтэк.
PƏLLƏMƏK г л а г. ставить, вставлять пал
ки в колёса кому-л. (мешать в каком-л.
деле).
PƏLMƏ прил. д и а л . неяркий, тусклый.
PƏLMƏLƏNMƏ с у щ . о т г л а г . pəlmələn-
тэк.
PƏLMƏLƏNMƏKrnar. диал. линять, по
линять, терять, потерять свою окраску.
PƏLTƏKI с у щ . 1. зайка (тот, кто стра
дает заиканием); П п р и л . косноязыч
ный (страдающий расстройством речи);
2. картавый (неправильно, нечисто про
износящий звуки “р”, “л”).
PƏLTƏKLƏMƏ с у щ . о т г ла г . pəltəklə-
mək: 1. заикание (порок речи, заклю
чающийся в непроизвольном повторе
нии одних и тех же звуков); 2. карта
вость (нечистое произношение звуков
“р” и “л”).
PƏLTƏKLƏMƏK глаг. 1. заикаться, стра
дать заиканием; 2. картавить (произно
сить неправильно звуки “р” и “л”).
PƏLTƏKLƏŞMƏ г ла г . 1. становиться,
стать зайкой; 2. начинать, начать кар
тавить.
PƏLTƏKLƏŞMƏKcyuı.от г л а г .pəltək-
ləşmək.
PƏLTƏKLİK с у щ . 1. заикание (речевой
недостаток); 2. косноязычие; 3. карта
вость.
PƏMBƏCƏ с у щ . пятерня (кисть руки).
PƏMBƏCƏLƏMƏcyuı. о т гл а г . pəm bə-
сэЬтэк.
PƏMBƏCƏLƏMƏK г лаг. брать, хватать
пятернёй ч т о - л .
PƏMBƏCƏLƏŞMƏ с у щ . от г ла г . рэт -
bəcələşmək.
PƏMBƏCƏLƏŞMƏK г лаг. брать, хватать
друг друга пятернёй.
PƏNAH с у щ . у с т а р . 1. убежище, при
станище, прибежище; 2. покровитель;
3. надежда (тот или то, на кого или на
что надеются); pənah etmək (eləmək):
1. k i m е брать, взять под покровитель
ство к о г о , давать убежище к о м у ;
2. h a r a n ı находить, найти пристани
ще, приют г д е ; pənah aparmaq (jgətir-
так) k i m ə , h a r a y a обращаться, обра
титься за помощью к кому, искать при
ют у ког о; pənah olmaq k i m ə стано
виться, стать покровителем для кого;
оказывать покровительство кому, pənah
çıxmaq k i m ə брать, взять под покро
вительство к о г о , pənahında saxlamaq
k i m i покровительствовать к о м у .
PƏNAHGAH с у щ . у с т а р . пристанище,
убежище.
PƏNAHLANMA у с т а р . с у щ . от г лаг .
pənahlanmaq.
PƏNAHLANMAQ г ла г . k i m ə найти за
щиту, покровительство, приют у ко г о .
PƏNAHSIZу с т а р . п р и л . без защиты, без
покровительства; беззащитный.
PƏNAHSIZLIQ с у щ . у с т а р . отсутствие
защиты, покровительства у к о г о - л .
PƏNBƏI п р и л . у с т а р . розовый. Pənbə
yanaq розовая щека; II с у щ . хлопок.
РЭГ^Счисл. 1. у с т а р . пять; 2. одна из
шести сторон зар, показывающая “пять”
в игре в нарды.
PƏNCƏcyı u. 1. лапа; 1) ступня или нога
у животных и птиц; 2) о ноге и руке
человека; 3) п е р е н . о власти, силе,
влиянии к о г о - , ч е г о - л . Ölümünpən-
cəsində в лапах смерти, ziilmün pəncəsi
лапы деспотизма, pəncəsirıə keçirmək
k i m i , n e y i ; 1. запускать лапу во ч т о
(захватить в своё пользование); овладеть
ч е м, к е м, pəncəsindən buraxmaq k i m i ,
n ə y i выпустить из лапкого, что.; рэп-
cəsindən qurtarmaq k i m i n , n е у i п выр
ваться из лап к о г о , чьих; pəncəsiıtə
keçmək k i m i n попасть в лапы кому;
4) изогнутый или расплющенный конец
у различных инструментов, приспособ
лений. Kultivatorunpəncələri с.- х. лапы
культиватора, lövbərin pəncələri м о р с к .
лапы якоря; 2. ступня (нижняя часть
ноги, кроме пятки); 3. подмётка (часть
обувной подошвы, кроме каблука);
4. пучок чего-л ., вмещающийся в руке
(о соломе, сене, злаках и т.п.); охапка;
0 pəncəsi altmda olmaq k i m i n , n e y i n
быть под пятой ко г о , чего; р эп сэ-
рэпсэуэ gəlmək бороться, сражаться не
на жизнь, а на смерть.
PƏNCƏAYAQLILAR
с у щ . з о о л . лапча
тоногие (подотряд птиц отряда журав
леобразных).
PƏNCƏLƏMƏ
с у щ . о т г л а г .
pəncələmək.
PƏNCƏLƏMƏK
г л а г . хватать, захваты
вать, захватить пятернёй.
PƏNCƏLƏŞMƏ
с у щ . о т г л а г .
pətıcələş-
тэк.
PƏNCƏLƏŞMƏK^ıar. 1.
сцепйться (схва
титься в драке); 2. бороться, драться
не на жизнь, а на смерть.
Ölümlə р эп -
cələşmək
бороться со смертью.
PƏNCƏLİ
п р и л .
1
. лапистый (с больши
ми лапами); 2. с широкой, большой
ступнёй; 3. т е х . лапчатый, лаповый
(имеющий лапу).
РэпсэИ mala
лапчатая
борона,
pəncəli kuWvator
лапчатый куль
тиватор.
PƏNCƏLİK
в с о ч е т . с ч и с л и т ,
bir
pəncəlik ot
пучок сена, вмещающийся в
пятерню;
iki pətıcəlik
п е два пучка
ч е г о .
PƏNCƏ-PƏNCƏ
п р и л . лаповвдный, лапо
образный.
Pəncə-pəncə naxış
лаповид
ный рисунок, узор.
P ƏN C ƏR ƏI c y u j .
окно;
1.
отверстие в
стене здания для света и воздуха, а
также застеклённая рама, закрывающая
эго отверстие.
Pəncərəni açmaq
открыть
окно,
pəncərədən baxmaq
смотреть из ок
на,
işıqlı pəncərə
светлое окно; 2. р а з г.
промежуток не менее лекционного часа,
образовавшийся между лекциями, уро
ками; Ппр ИЛ. ОКОННЫЙ.
РЭП СЭ ГЭ Ş Ü Ş 3 S İ
оконное стекло,
с т р о и т , pəncərə çər-
çivəsi
оконная коробка,
pəncərə yeri
(
boşluğu
) оконный проём,
pətıcərə tax-
tası
оконный ставень,
pəncərə barm aq-
lığı
оконные решётки,
pəncərə pərdəsi
оконная занавеска.
PƏNCƏRƏALTII
с у щ . подоконник (ши
рокая доска или каменная плита, вде
ланная
в
нижнюю часть оконного про
ёма);
II
п р и л . подоконный.
Pəncərəaltı
taxta
с т р о и т , подоконная доска.
РЭ1ЧСЭНЭ1Лприл. 1. с окнами, имеющий
окна; 2. разг. с окном (с перерывом в
расписании или с разрывом между уро
ками, лекциями).
PƏNCƏRƏLlK п р и л . пригодный, пред
назначенный для окна. Pəncərəlik taxta
доска, предназначенная для окна, bir
pəncərəlikpərdə занавеска на одно окно.
PƏNCƏRƏSİZ, п р и л . без окна (окон).
PƏNCƏRƏÜSTÜп р и л . надоконный (на
ходящийся, расположенный над окном).
Pəncəroüstü karniz надоконный карниз.
PƏNCƏRƏVARİ п р и л . имеющий вид
окна, проёма окна.
PƏNCƏÜZGƏCLİLƏR с у щ . з о о л . кисте
пёрые (группа костных рыб, плавники
которых служат для опоры о дно).
PƏNCGAH сущ. муз. “Пенджгях” (отдел
в мугаме “Раст”, исполняемый после
отдела “Əraq”).
PƏNCXANAс у щ . пятая клетка в нардах.
PƏNCŞƏNBƏ с у щ . у с т а р . четверг.
PƏNC U Rcyıu. у с т а р . р а з г . абажур.
PƏND с у щ . у с т а р . совет, наставление.
PƏNDƏM с у щ . запор (затруднённое
опорожнение кишечника).
PƏPƏ с у щ . 1.хл еб (в детской речи);
2. кроха, крошка хлеба; 0 ağlamayana
p əpə verməzlər дитя не плачет, мать не
разумеет.
PƏPƏŞ с у щ . с м . p əp ə 1.
PƏPƏYEYƏNс у щ . ребёнок, дитя; 0 тэ-
məyeyəndm рэрэуеуэпэ kimi (qədər) от
мала до велика, стар и млад.
PƏR с у щ . l . n e p o (роговое образование
кожи птиц, полый стерженёк с пуши
стыми отростками по бокам); 2. у с т а р .
крыло; 1) у птиц и насекомых-орган,
служащий для летания; 2) каждая из
боковых частей носа. Burun pərləri
крылья носа; 3) лопасть вращающего
ся колеса ветряной мельницы или па
роходного винта. Yel dəyirmanımn p ə r-
ləri крылья ветряной мельницы; 3. ло
пасть: 1) широкий плоский конец чего-л.
тех. B altanm pəriлопасть долота, qarış-
dırıcının p əri лопасть мешалки; 2) греб
ная часть весла, судовых колёс, гребных
и воздушных винтов и т.п.). Avarm pəri
лопасть весла; 4. винт (мельницы, паро
хода, самолёта); 5. пропеллер (устрой
ство в виде нескольких лопастей, вра
щаемых двигателем; воздушный винт).
Təyyarənin pəri пропеллер самолёта;
6. тех. лопатка (то же, что лопасть).
Turbinin pəri лопатка турбины, pərin
proflli профиль лопатки; 7. плавник (ор
ган передвижения у рыб и водных живот
ных); 0 p ə r açmaq расправлять крылья;
р э г vurmaq взмахивать крыльями.
PƏRAKƏNDƏ I п р и л . 1. разбрбсанный:
1) расположенный, раскинувшийся в
беспорядке, без плана. Pərakəndə kənd-
lər разбросанные сёла, pərakəndə taya-
lar разбросанные стога, pərakəndə evlər
разбросанные дома; 2) беспорядочно,
небрежно рассыпанный. Çiyirıə tökül-
müş pərakəndə saçlar разбросанные по
плечам волосы; 3) хаотичный, не при
ведённый в систему, неупорядоченный,
беспорядочный. Pərakəndəflkirlər беспо
рядочные мысли; 2. разрозненный (разъ
единённый, разобщённый). Pərakəndə
qoşun dəstələri разрозненные отряды
войск, topların pərakəndə atəşi разроз
ненные выстрелы орудий; 3. э к о н .
розничный (относящийся к торговле в
розницу, связанный с торговлей в роз
ницу). Pərakəndə qiymətlər розничные
цены, pərakəndə dövriyyə розничный обо
рот, pərakəndə əmtəz розничный товар,
pərakəndə əmtəə dövriyyəsi розничный
товарооборот, pərakəndə satış розничная
продажа; II н а р е ч . 1. разбросанно;
2. разрозненно; 3. в розницу. Pərakərıdd
satmaq продавать в розницу, pərakəndə
satılmaq продаваться, быть проданным в
розницу.
PƏRAKƏNDƏLİK с у щ . 1. разбросанность;
2. разрозненность, раздробленность.
Feodal pərakəndəliyi феодальная раз
дробленность.
PƏRA YAQLILAR с у щ . з о о л . ластоногие
(отряд морских млекопитающих с ко
нечностями в виде ластов).
PƏRÇİM I с у щ . т е х . заклёпка (металли
ческий стержень с широкой головкой
на одном конце, употребляемый для
заклёпывания). Boruvaripərçimlər труб
чатые заклёпки, yarımdairəvi pərçim
полукруглая заклёпка, silindrik pərçim
цилиндрическая заклёпка; II п р и л .
1. заклёпочный (относящийся к заклёп
ке). Pərçim tikiş заклёпочный шов, р э г -
çim birləşməsi (birləşdirməsı) заклёпоч
ное соединение, pərçim məftili заклёпоч
ная проволока, pərçim dəmiri заклёпоч
ное железо, pərçim dəliyi заклёпочная
дыра; 2. клепальный (относящийся к
клёпке, служащий, предназначенный
для клепания). Pərçim maşmı клепаль
ная машина, pərçim çəkici клепальный
молоток, клепало; pərçimi açmaq (çıxar-
maq) выклёпывать, выклепать (выбив
заклёпки, освободить от них ч т о - л . ) ;
pərçim etmək (еЬтэк): 1. втискивать
(вдавливать, вводить ч т о-л. с усилием
куда-л.), втиснуть, впихивать, впих
нуть; 2. склепать (соединить путём клёп
ки); pərçim olmaq: 1. втискиваться (про
бираться, пробиваться, проталкиваться
с усилием куда-л.), втиснуться; 2. за
стревать, застрять (попав в какое- л.
тесное, узкое пространство, не иметь
возможности освободиться); 3. склёпы
ваться (соединяться путём клёпки), скле
паться.
PƏRÇİMAÇAN с у щ . т е х . выколотка
(болт, металлический брусок, употреб
ляемый при выколачивании заклёпок,
винтов и т.п.).
PƏRÇİMÇİcyuı. 1. заклёпщик (рабочий,
занятый заклёпкой); 2. м а ш . клепаль
щик (рабочий, занимающийся клепа
нием); 3. приклёпщик (тот, кто занима
емся приклёпкой чег о- л: ) ; 4. склепаль-
щик (рабочий, специалист по склёпке).
PƏRÇİMLƏMƏ т е х . I с у щ . от г л а г .
pərçimləmək: 1. заклёпка, заклёпывание,
клёпка; клепание; 2. вклёпка, вклёпы-
вание (вставление посредством клёпки);
3. приклёпка, приклёпывание (присо
единение посредством клёпки); Пприл.
заклёпочный, клепальный. Pərçimləmə
matrisası заклёпочная матрица, pərçim -
ləmə işləri заклёпочные работы, pərçim -
ləmə maşını клепальная машина.
PƏRÇİMLƏMƏKглаг. 1. втискивать, втис
нуть (ввести что-л. с усилием куда-л.);
впихивать, впихнуть; втыкать, воткнуть
что-л.; 2. клепать, заклёпывать, закле
пать: 1) закрепляя, скрепляя что-л., рас
плющить конец вбиваемой заклКпки,
болта и т.п.; 2) соединить, скрепить
что-л. с помощью заклёпок; 3. вклёпы
вать, вклепать (вставлять, вставить пос
редством клёпки); 4. маш. приклёпы
вать, приклепать (прикрепить, присое
динить посредством клёпки).
PƏRÇİMLƏNMƏ с у щ . о т г ла г . pərçim -
lənmək: 1. заклёпка, заклёпывание;
2. вклёпка, вклёпывание; 3. приклёпка,
приклёпывание.
PƏRÇlMLƏNMİŞ прил. 1. клёпаный, за
клёпанный, тех. Pərçimlənmiş tirlər клё
паные балки; 2. т е х . склёпанный.
PƏRÇİMLƏNMƏK г л а г . I. втискиваться,
втиснуться (пробираться, пробиваться,
проталкиваться с усилием к у д а - л . ,
впихиваться, быть впихнутым); 2. вон-
зйться, втыкаться, быть воткнутым
к у д а - л . ; 3. застревать, застрять (плот
но войти, попасть во ч т о - л . так, что
трудно вынуть, высвободить); 4. кле
паться, заклёпываться, заклепаться, быть
заклёпанным; 5. вклёпываться, вклепать
ся, быть вклёпанным; 6. приклёпывать
ся, приклепаться, быть приклёпанным.
PƏRÇİMLƏŞDİRMƏ с у щ . о т г л а г . р э г -
çimləşdirmək.
PƏRÇİMLƏŞDİRMƏK г л а г . с м . pərçim -
1этэк.
PƏRÇİMLƏŞMƏ с у щ . о т г ла г . pərçim -
ləşmək.
PƏRÇİMLƏŞMƏK г л а г . с м . pərçimlənmək
PƏRÇİMLƏTMƏ с у щ . о т г л а г . pərçim -
lətmək.
PƏRÇİMLƏTMƏK г ла г . п о н у д . kimə
n ə y i заставить к о г о клепать, закле
пать ч т о .
PƏRÇİMLƏYİCİIcynı. клепальщик, кле
пальщица (рабочий, занимающийся кле
панием, клёпкой); П п р и л . клепаль
ный (служащий, предназначенный для
клепания). Pərçimləyici maşın клепаль
ная машина, pərçimləyici çəkic клепаль
ный молоток.
PƏRÇİMLİ п р и л . т е х . 1. заклёпочный
(относящийся к заплёпке). с т р о и т .
pərçim li birləşm ələr заклёпочные со
единения; 2. клёпаный (изготовленный
посредством клепания, клёпки), н е ф т .
Pərçimli qoruyuçu borular клёпаные об
садные трубы, pərçimli p o la d boru сталь
ная клёпаная труба, pərçim li konstruk-
siyalar клёпаные конструкции.
PƏRÇİMVURANс у щ . клепало (тяжёлый
молот или железная болванка с руко
яткой, применяемые для клепания).
PƏRDƏ сущ. 1. занавес: 1) большое по
лотенце, завешивающее или отгоражи
вающее что-л.; занавесь, занавеска. Till
pərdə тюлевая занавеска, məxmər pərdə
бархатный занавес, pəncərə pərdəsi окон
ная занавеска, pərdə asmaq вешать, пове
сить занавес; 2) большое полотнище,
закрывающее сцену от зрительного зала.
Pərdəni qaldırmaq поднять занавес, р э г-
dəni endirmək опустить занавес; 2. гар
дина, портьера (оконная или дверная
занавеска); 3. штора (оконная занавеска,
поднимающаяся или отодвигающаяся
обычно с помощью шнура); 4. завеса:
1) большой кусок ткани, служащий для
завешивания чего-л.; занавес, занавеска.
Ipək pərdə шёлковая завеса; 2) то, что
скрывает, закрывает собой что-л. Atəş
p ərd əsiв о е н . огневая завеса; 5. плёнка:
1) мед. тонкая кожица, ткань, служа
щая оболочкой ч его-л ., покрывающая
что-л. в растительном, животном орга
низме; плева; 2) тонкий плотный слой,
образующийся на твёрдой поверхности;
6. п е р е н . пелена (сплошной покров,
заволакивающий что-л.). Duman р э г -
dəsi пелена тумана, tüstü pərdəsi пелена
дыма; 7. перепонка (тонкая упругая
плёнка, являющаяся перегородкой или
оболочкой в живом организме). Təbil
pərdəsi мед. барабанная перепонка,
üzmə pərdəsi плавательная перепонка,
qulaq pərdəsi с м. təbil pərdəsi; 8. лад
(поперечное деление на грифе струн
ных инструментов); ступень. Tarın pər-
dələri лады (ступени) тара; 9. тон (музы
кальный звук определённой высоты);
10. акт, действие (законченная часть
драматического произведения или теат
рального представления). Birirıçi pərdə
первое действие, первый акт, hər р э г-
dədən sonra после каждого акта; 0 р э г-
dəsi altında n ə y in : 1.под покровом,
под завесой ч е г о ; 2. под предлогом
ч его ; pərdənı aradan götürmək, pərdəni
yırtmaq нарушить нормы приличия,
потерять чувство стыда; pərdəni qaldır-
maq приподнять завесу, разоблачить,
снять покров с чего-л.; gözdən pərdə
asmaq отвести глаза ком у-л., пускать
пыль в глаза, втирать очки ком у-л.
PƏRDƏARASIп р и л . происходящий меж
ду актами, действиями спектакля. Р эг-
dəarası fasilə перерыв между актами, дей
ствиями спектакля, концерта; антракт.
PƏRDƏBAŞLIĞIс у щ .а р х и т . ламбрекен
(верхняя часть оконной или дверной
драпировки, иногда с вышивками и дру
гими украшениями).
PƏRDƏCİKс у щ .у м е н ь ш . 1. перепоноч-
ка; 2. плёночка.
PƏRDƏQANADLILAR с у щ . з о о л . пере
пончатокрылые (название отряда насе
комых с двумя парами крыльев, похо
жих на перепонку).
PƏRDƏLƏMƏ с у щ . о т г л а г . pərdələmək,
занавешивание, завешивание.
PƏRDƏLƏMƏK глаг. 1. занавешивать, за
навесить (закрыть занавеской). Qapım
pərdələmək занавешивать дверь, рэпсэ-
rəni pərdələm ək занавешивать окно;
2. завешивать, завесить (закрыть, скрыть,
повесив что-л.). Pəıtcərəni adyalla p ər-
dələmək завешивать окно одеялом, рэп -
cərələri ağır pərdələrlə pərdəhm ək заве
шивать окна тяжёлыми портьерами;
3. вуалировать, завуалировать; 1) закры
вать, закрыть что-л. лёгким туманом,
дымкой; 2) п е р е н . намеренно сделать
не вполне ясным. Faktları pərdələmək
завуалировать факты, nöqsarıları p ər-
dələmək завуалировать недостатки.
PƏRDƏLƏNMƏ с у щ . от глаг. p ərd ə-
lənmək.
PƏRDƏLƏNMƏK г ла г . 1. занавешивать
ся, быть занавешенным ч е м - л . Рэп-
cərələr pərdələndi окна занавешены;
2. завешиваться, быть завешенным;
3. покрываться, покрыться плёнкой;
4. вуалироваться, быть завуалированным.
PƏRDƏLİ I п р и л . 1. занавешенный, с
занавесом, с занавесью, с занавеской.
Pərdəli qapı занавешенная дверь, р э г-
dəlipəncərə занавешенное окно; 2. заве
шенный ч е м - л . ; с занавеской; 3. пере
пончатый, с перепонками; 4. п е р е н .
завуалированный, неясный, намеренно
скрытый. Pərdəli qalmaq оставаться
завуалированным, неясным; II н а р е ч .
1. п е р е н . завуалированно, неясно. Р эг-
dəli danışmaq говорить завуалированно;
2. скромно (соблюдая правила прили
чия).
...PƏRDƏLİ второй компонент сложных
слов, в которых первая часть является
числительным. Birpərdəli одноактный,
üçpərdəli трёхактный, в трёх актах, дей
ствиях. Üçpərdəli opera опера в трёх
действиях.
PƏRDƏLİK I п р и л . занавесочный, дра
пировочный. Pərdəlik parça занавесоч
ная ткань; II в з н а ч . с у щ . материал,
предназначенный, служащий для зана
веса, занавески.
PƏRDƏ-PƏRDƏ н а р е ч . м у з . от лада к
ладу (от ступени к ступени).
PƏRDƏSİZ п р и л . не занавешенный; не-
завешенный; без занавеси, без занавески.
PƏRDƏŞƏKİLLI п р и л . плёнчатый. Р эг-
dəşəkilli qanadcıq плёнчатое крылышко.
PƏRDƏVARİ п р и л . с м . pərdəşəkilli.
PƏRDİ1 с у щ . 1. балка, бревно (часть соо
ружения, брус, опирающийся на ч т о - л .
в нескольких точках на стены, устои).
Uzun pərdi длинная балка, pərdi döşə-
тэк настилать балки; 2. жердь (длин
ный, тонкий ствол срубленного дерева,
очищенный от веток), жердина; 3. реше
тина, обрешетина (брус, лежащий попе
рёк стропила); II п р и л . 1. балочный
(сделанный из балок). Pərdi taxtapuş
балочное перекрытие; 2. жердевой (сде
ланный из жердей), жердяной.
PƏRDİCİK с у щ . у м е н ь ш . 1. балочка;
2. жёрдочка, жердинка.
PƏRDİLƏMƏ с у щ . от глаг. pərdiləmək.
PƏRDİLƏMƏK глаг. 1. настилать, наст
лать балки; 2. решетить, обрешетить
(покрывать, покрыть решетинами).
Damt pərdüəmək обрешетить крышу.
PƏRDİLİK I п р и л . годный, пригодный,
предназначенный для изготовления ба
лок, брёвен, решетины; I I с у щ . жердин
ник, жердняк (тонкие деревья, годные
на жерди).
PƏRƏ с у щ . крыло (каждая из боковых
частей носа). Вигипрэгэ1эп крылья носа.
PƏRƏK1 с у щ . блёстка: 1. маленькая бле
стящая золотая или серебряная пла
стинка, служащая для украшения;
2. мелкая блестящая, сверкающая ча
стица ч е г о - л . Qızın donunda pərəklər
parıldayırdı на платье у девушки свер
кали блёстки.
PƏRƏK2 с у щ . с м. pərə.
FƏRƏKLİ п р и л . с блёсткой, с блёстка
ми; покрытый, усыпанный блёстками.
Qızd pərəkli araqçın тюбетейка с золо
тыми блёстками.
PƏRƏQULAQ I п р и л . 1. вислоухий
(имеющий отвислые уши); 2. лопоухий
(имеющий большие оттопыренные уши);
II в з н а ч . с у щ . 1. вислоухий; 2. ло
поухий.
PƏRƏNCƏcyın. паранджа (широкий ха
лат с длинными ложными рукавами и
с закрывавшей лицо волосяной сеткой,
без которой мусульманкам в Средней
Азии не разрешалось появляться перед
посторонними).
PƏRƏN-PƏRƏN в сочет: 1 .pərən-pərən
olmaq размётываться, разметаться, рас
сеиваться, рассеяться, расходиться, ра
зойтись, разбежаться в разные стороны;
2. Pərən-pərən salmaq (etmək) размёты
вать, разметать, рассеивать, рассеять,
разгонять, разогнать в разные стороны.
PƏRƏOXŞAR п р и л . т е х . лопастный (на
поминающий внешним видом лопасть).
...PƏRƏST вторая часть сложных слов,
имеющая значение: 1. любящий. Pul-
pərəst любящий деньги; 2. поклоняю
щийся; поклонник, ... люб. Kitabpərəst
книголюб, ataşpərəst огнепоклонник,
bütpərəst идолопоклонник; 3. про...
(обозн.: являющийся сторонником
к о г о - , ч е г о - л . ) Ermənipərəst rnövqe
проармянская позиция.
PƏRƏSTAR с у щ . у с т а р . 1. слуга, слу
жанка; 2. поклонник; 3. защитник; пок
ровитель. Kasıbların pərəstarı защитник
бедных; pərəstar olmaq: 1. ухаживать
(оказывать услуги, заботиться); 2. пок
ровительствовать к о м у .
PƏRƏSTARLIQ с у щ. у с т а р . 1. забота,
попечение; 2.покровительство; p ərəs-
tarlıq etmək с м. parəstar olmaq.
PƏ R Ə STİŞcyuı. 1. преклонение, глубо
кое почтение, уважение, благоговение;
2. культ, поклонение. Şəxsiyyətəpərəstiş
культ личности, zəkaya pərəstiş культ
разума, gözəlliyəpərəstiş культ красоты;
pərəstiş etmək: 1. преклоняться перед
к е м - , ч ё м - л . , уважатького- , что- л. ,
благоговеть перед кем- , чем-л.; 2. по
клониться перед кем- , чём-л.; чтить,
почитать как божество кого-л.
PƏRƏSTİŞGAH с у щ . 1. святилище (место,
внушающее п о к а к и м - л . причинам
чувство глубокого почтения); святыня;
2. кумир (тот, кто или то, что, является
предметом обожания, восторженного
поклонения). Gənclərin pərəstişgahı ку
мир молодёжи.
PƏRƏSTİŞKAR с у щ . поклонник: 1.тот,
кто поклоняется к а к о м у - л . божеству;
2. тот, кто восторженно почитает к о го-,
ч т о - л . Gözəllik pərəstişkarı поклонник
красоты, istedadpərəstişkarı поклонник
таланта; 3. тот, кто ухаживает за
к е м - л „ проявляет любовь, симпатию
по отношению к к о м у - л .
PƏRƏSTİŞKARANƏ н а р е ч . почтительно,
с почтением, с уважением, с любовью.
PƏRƏSTİŞKARLIQ с у щ . преклонение,
поклонение, почитание.
PƏRƏSTİŞLƏ н а р е ч . с почтением, с ува
жением, с любовью.
PƏ R G A R 4cyifl. циркуль: 1. инструмент,
состоящий из двух раздвигающихся
ножек и служащий для вычерчивания
окружностей и измерения длины ли
ний. Pərgarın bir qolu ножка циркуля,
pərgar vasitəsilə qurma мат. построе
ние с помошыо циркуля; 2. землемер
ный инструмент такой же формы. Çöl
pərgarı полевой циркуль; II п р и л .
т е х . циркульный. Pərgar ayağı циркуль
ная ножка, pərgar iynəsi циркульная игла.
PƏRGAR2 1 п р и л . ловкий, сноровистый.
Pərgar sürücü ловкий водитель, işində
pərgar ловкий в своих делах; II с у щ .
мастер (о знающем, ловком, искусном
в к а к о м - л . деле человеке); мастак.
Yeməyəpərgar мастак покушать, damş-
mağa pərgar мастер говорить, bu işlər-
də о, pərgardır в этих делах он мастак,
dildən pərgar мастак на язык, бойкий
на язык.
PƏRGAR3 I с у щ . порядок; распорядок.
Evdə pərgarı pozm aq нарушить порядок
в доме; П п р и л . исправный (не имею
щий повреждений, годный для упот
ребления). Pərgar dəzgah исправный ста
нок; Ш нареч. исправно. Pərgar işləmək
работать исправно.
PƏRGARDAN с у щ . готовальня (футляр с
набором чертёжных инструментов).
PƏRGARLAMA1 с у щ . о т г ла г . pərgar-
lamaq1.
PƏRGARLAMA2 с у щ . от г ла г . pərgar-
lamaq2.
PƏRGARLAMAQ' глаг. 1. измерять, изме
рить, 2. чертить циркулем.
PƏRGARLAMAQ2 г л а г . 1. приводить,
привести в порядок; 2. приводить, при
вести в исправное состояние; О qurşa-
ğının altını pərgarlamaq подкрепиться,
плотно поесть.
PƏRGARLAŞMA с у щ . о т г ла г . pərgar-
laşmaq.
PƏRGARLAŞMAQ г л а г . наловчиться
(приобрести ловкость, сноровку, навык
в к а к о м - л . деле).
PƏRGARLIQ с у щ . ловкость (растороп
ность в движениях, действиях); сно
ровка.
PƏRGARSAYAQп р и л .с т р о и т , циркуль
ный. Pərgarsayaq mişar циркульная пила 1
(машина для распилки дерева, в кото
рой режущей частью является круглая
пила).
PƏRGARSIZпpил. 1. без порядка; 2. не
исправный.
PƏRİcyıu. пери: 1 . в м и ф о л . джинны,
воображаемые в образе прекрасной,
привлекательной женщины; 2. о жен
щине пленительной красоты, чарую
щего обаяния; ангел; фея; ilham pərisi
муза (творческое вдохновение, олицет
воряемое в образе женщины); su pərisi
русалка.
PƏRİCAMALLI п р и л . с м . pəriçöhrə.
PƏRİÇÖHRƏI п р и л . с красивым лицом,
как у пери; II с у щ . красавица.
PƏRİÇÖHRƏLİ п р и л . с м . pəriçöhrə.
PƏRİLİQA п р и л . с м . pəriçöhrə.
PƏRİNC сущ. б о т . 1. марьянник (одно
летнее травянистое растение из сем.
норичниковых); иван-да-марья; 2. полба
(зерновой злак, один из видов пшени
цы), эммёр.
PƏRİPEYKƏR п р и л . с красивым челом;
стройная как пери.
PƏRİRUп р и л . см pəriçöhrə.
PƏRİRUXSAR п р и л . с м . pəriçöhrə.
PƏRİSİMA п р и л . с м . pəriçöhrə.
PƏRİŞAN 1 п р и л . 1. размётанный: 1) бес
порядочно рассыпанный (о волосах).
Pərişan saçlar размётанные, распущен
ные в беспорядке волосы; 2) разогнан
ный, рассеянный в беспорядке; 2. раст
роенный: 1) огорчённый, опечаленный;
2) выражающий расстройство, огорче
ние. Pərişan görkəm расстроенный вид,
pərişan səs расстроенный голос; 3. пе
чальный: 1) испытывающий чувство
печали; грустный. О, pərişan idi он был
печален; pərişan ana печальная мать;
2) выражающий печаль. Pərişan baxış
печальный взгляд, pərişan səs печаль
ный голос, pərişan üz печальное лицо;
3) исполненный печали. Pərişan əhval-
ruhiyyə печальное настроение; II н а р е ч .
1. в беспорядке. Pərişarı halda səpələn-
тзк рассыпаться в беспорядке (о воло
сах); 2. расстроенно, огорчённо; 3. пе
чально. Pərişan gəzmək ходить печаль
но; pərişan etmdk (ebməky. 1. у с т а р .
размётывать, разметать: 1) заставить раз
бежаться, разогнать, рассеять. Düşmən
qoşununu pərişan etmək разметать, рас
сеять вражеское войско; 2) небрежно,
беспорядочно
рассыпать
волосы; .
2. k i m i расстраивать, огорчать, печа
л ить к о г о ; pərişan olmaq: 1. у с т а р .
размётываться, разметаться, быть раз
мётанным: 1) беспорядочно рассыпать
ся (о волосах); 2) беспорядочно рас
сеиваться, рассредотачиваться. Qoşun
pərişan oldu войско было размётано;
2. расстраиваться, огорчаться, печалить
ся; zülfı-pərişan рассыпавшиеся кудри,
непослушные волосы.
PƏRİŞANHAL п р и л . расстроенный, уд
ручённый.
PƏRİŞANLAŞDIRILMA с у щ . от г ла г .
pərişanlaşdırılmaq.
PƏRİŞANLAŞDIRILMAQ г лаг. 1. размё
тываться, быть размётанным к е м - ,
ч е м - л . ; 2. расстраиваться, быть рас
строенным (огорчённым, опечаленным)
к е м - , ч е м - л .
PƏRİŞANLAŞMA сущ о т г ла г . parişan-
laşmaq.
PƏRİŞANLAŞMAQ г л а г . расстраиваться,
расстроиться, огорчаться, огорчиться,
печалиться, опечалиться.
PƏRİŞANLIQ
с у щ .
расстройство:
1. у с т а р . нарушение строя, потеря
правильности, чёткости построения.
Düşmmin sıralarına pərişanlıq salmaq
внести расстройство в ряды противни
ка; 2. подавленное настроение; огорче
ние. Pərişanlığmın səbəbini soruşmaq
спросить о причине расстройства.
PƏRİÜZ п р и л . с м . pəriüzlü.
PƏRİÜZLÜ п р и л . с м . pəriçöhrə.
PƏRİVAR у с т а р . п р и л . красивая, как
пери.
PƏRİVƏŞ у с т а р . п р и л . с м . pərivar.
PƏRİZAD с у щ . 1. у м е н ь ш . к р э п ;
2. п е р е н . о ребёнке милой, приятной
внешности, ангелочек; 3. п о э т , кра
савица.
PƏRİZADƏ с у щ . с м . pərizad.
PƏRQU I с у щ . лебяжий пух; II п р и л .
лебяжий, с пухом лебедя. Pərqu döşək
лебяжья перина.
PƏR1.1 п р и л . т е х . 1. лопастный: 1) имею
щий лопасти, с лопастями. Pərli suöl-
çən лопастный водомер; 2) похожий на
лопасть. Pərli tag лопастная арка; 2. про
пеллерный (такой, в котором рабочей
Dostları ilə paylaş: |