частью служит пропеллер - о механиз
мах, приспособлениях). РэгИ nasos
г и д р а в л . пропеллерный насос, pərli
ventilyator пропеллерный вентилятор,
p ərli qurğu пропеллерное устройство;
3. винтовой (приводимый и движение
винтом). РэгИ gəmi винтовой пароход;
4. крыльчатый. Pərli zond г и д р . крыль-
чатый зонд; 5. мотыльковый. РэгИ ара-
rat с . - х . мотыльковый аппарат.
PƏRLİ-BTOAQLI п р и л . 1. ветвистый;
2. п е р е н . с множеством родных, по
томков.
PƏRPƏRƏNGI с у щ . б о т . портулак (сте
лющееся по земле однолетнее расте
ние с мясистыми листьями); II п р и л .
портулаковый; pərpərəngfəsiləsi порту
лаковые (семейство растений, к кото
рому относится и портулак).
PƏRPƏRƏNGLİK сущ. место, заросшее
портулаком.
PƏRPƏTÖYÜN с у щ . с м . pərpərəng.
PƏRPUÇ с у щ . у с т а р . ликвидация, унич
тожение; pərpuç etmək (eləmək) ликви
дировать, уничтожать, уничтожить.
PƏRSƏNGcynı. 1. разновес (мелкие гири
для весов); 2. довесок (то, что добавля
ется к взвешиваемому товару для по
полнения недостатка в весе); 3. недо
вес (недостающее до полного веса ко
личество ч е г о - л .); 4. вес тары. Pərsən-
gini tutmaq определить вес (тары);
5. т е х . м а ш . противовес (груз, при
меняемый для уравновешивания сил в
механизмах и сооружениях); 6. п е р е н .
вескость (значительность, убедитель
ность); 7. п е р е н . слова-паразиты, ча
сто повторяемые в речи; 0 pərsəng араг-
maq дурака валять; pərsəngi var k i m i n
не хватает у к о г о , придурковат кто.
PƏRSƏNGLİ п р и л . 1. разновесный (не
одинакового веса). Pərsəngli tərəzi весы
с разновесными чашами; 2. с недове
ском (с недостающим до полного веса
количеством ч е г о - л .); 3. т е х . с про
тивовесом (с грузом, применяемым для
уравновешивания сил).
PƏRŞUM с у щ . п о ч в , перепашка (вто
ричная вспашка); parşum etmək см .
parşumlamaq.
PƏRŞUMLAMA с у щ . от г лаг. parşum-
lamaq; перепахивание, перепашка.
PƏRŞUMLAMAQ г л а г . перепахивать,
перепахать (вспахать заново, ещё раз).
Tarlam parşumlamaq перепахать поле.
PƏRT п р и л . 1. смущённый: 1) находя
щийся в смущении, испытывающий
смущение; 2) находящийся в состоя
нии неловкости, замешательства, стыда;
сконфуженный; 2. расстроенный, огор
чённый. Part qayıtdı он вернулся расст
роенный (-ым), part gazır он ходит рас
строенный; П н а р е ч . 1. смущённо, в
смущении; 2. расстроенно; part etmak
(eləmak) kimi: I смущать, смутить кого;
приводить, привести в замешательство,
конфузить, сконфузить к о го; 2. расст
раивать, расстроить. Sanipart etmak is-
tamirəm я не хочу расстраивать тебя;
part olmaq: 1. смущаться, смутиться, при
ходить, прийти в смущение, замеша
тельство; конфузиться, сконфузиться;
2. расстраиваться, расстроиться.
PƏRTDƏNƏGÖZ п р и л . 1. пучеглазый
(имеющий большие, выпученные глаза);
2. лупоглазый (с глазами навыкате).
PƏRTDƏNƏGÖZLÜ п р и л . с м . pərtdanə-
göz.
PƏRTLƏŞDİRMƏс у щ .о т г л а г . partləş-
drmək.
PƏRTLƏŞDİRMƏK г ла г . смущать, сму
тить, конфузить, сконфузить (поста
вить в неловкое положение, привести
в замешательство к о г о - л . ) ; 2. расст
раивать, расстроить (привести в плохое
настроение, огорчить).
PƏRTLƏŞMƏ с у щ . о т г лаг. pərtləşmək.
PƏRTLƏŞMƏK г ла г . 1. смущаться, сму
титься (прийти в смущение, замеша
тельство); конфузиться, сконфузиться;
2. расстраиваться, расстроиться, огор
чаться, огорчиться (прийти в плохое
настроение).
PƏRTLİKcyuı. 1. смущение, конфуз (чув
ство замешательства, неловкости, испы
тываемое к е м - л . ; состояние замеша
тельства, растерянности, стьща); 2. рас
стройство (плохое настроение, нарушен
ное душевное равновесие, огорчение).
PƏRTÖV' с у щ . у с т а р . свет, сияние.
PƏRTÖV2 п р и л . разг. 1. расхлябанный
(недисциплинированный, реорганизо
ванный, несобранный); 2. п е р е н . бес
покойный (лишённый покоя, находя
щийся в движении); ağızdanpərtöv не
воздержанный на язык.
PƏRTÖVLÜKcyuj. 1. расхлябанность (не
дисциплинированность, неорганизован
ность); 2. невоздержанность на язык.
PƏRVANƏ с у щ . 1. бабочка; мотылёк;
2. винт (часть двигательного механизма
судна или самолёта в виде лопастей,
укреплённых на вращающемся валу);
3. маховое колесо (колесо с массивным
ободом, обеспечивающее равномерное
движение машины); О pərvanə kimi (tək)
başına dolanmaq k i m i n дружиться,
виться мотыльком вокруг к о г о , окру
жить к о г о вниманием и заботой.
PƏRVANƏLƏNMƏ с у щ . от глаг. р э г-
vanələnmək.
PƏRVANƏLƏNMƏK г л а г . кружиться,
виться вокруг к о г о - л . мотыльком.
PƏRVAZ1 в с о ч е т . parvaz etmak. 1. летать
(уметь держаться в воздухе и переме
щаться по воздуху - о птицах); 2. па
рить: 1) уметь держаться в воздухе на
неподвижно
раскрытых
крыльях;
2) п е р е н . устремляться мысленно в
возвышенные сферы. Xəyalı uzaqiara
pərvaz edır его мысли парят далеко.
PƏRVAZ2с у щ . а р х и т . карниз (горизон
тальный выступ, завершающий стену
здания или идущий над окнами или
дверьми).
PƏRVAZLAMA с у щ . о т г лаг . pərvazla-
maq.
PƏRVAZLAMAQ г ла г . 1. выпускать, вы
пустить из гнезда птенца и учить его
полёту; 2. заставлять летать; запускать;
3. п е р е н . окрылять, окрылить, вооду
шевлять, воодушевить.
PƏRVAZLANDIRM А с у щ . о т г л а г , раг-
vazlandırmaq.
PƏRVAZLANDIRMAQ г л а г . с м . pərvaz-
lamaq.
PƏRVAZLANMA с у щ . о т г лаг. parvaz-
lanmaq.
PƏRVAZLANMAQ глаг. 1. летать. Göyər-
çinlər pərvazlanır голуби летают; 2. па
рить; 3. оперяться, опериться (покры
ваться,
покрыться
оперением);
4. п е р е н . окрыляться, окрылиться, на
ходиться в состоянии душевного подъ
ёма, воодушевляться, воодушевиться.
О öz qələbəsi ilə pərvazlamrdı он был
окрылён своей победой.
PƏRVAZLAŞMA с у щ . от г лаг. p ərvaz-
laşmaq.
PƏRVAZLAŞMAQ глаг. оперяться, опе
риться (покрываться, покрыться опере
нием).
PƏRVAZLIQ с у щ . окрылённость, вооду-
шевлённость.
...PƏRVƏR второй компонент сложных
слов со знач.: воспитывающий, заботя
щийся, лелеющий, покровительствую
щий. Maarifpərvər сторонник просвеще
ния, im anpərvər человеколюбивый, qo-
naqpərvər гостеприимный.
...PƏRVƏRDƏ второй компонент сложных
слов со знач. : воспитанный, вскорм
ленный, выращенный. Nazpərvərdə вы
ращенный в неге.
PƏRVƏRDİGARcyuı. Бог, Господь. Şükür
sənə, pərvərdigar слава тебе, Господи.
PƏRVƏRDİGARAм е ж д . Господи! ах ты,
Господи! (употребляется для выраже
ния удивления, досады, нетерпения и
т.д.). Pərvərdigara, rahm elə! Господи,
помилуй!
PƏRVƏRİ п ри л. 1. откормленный, вскорм
ленный (о животных); 2. выращенный
(о растениях).
PƏRVƏRİŞс у щ . у с т а р . 1. выращивание
к о г о - , ч е г о - л .; 2. воспитание к о г о - ,
ч е г о - л . ; pərvariş vermək k i m э выра
щивать, вырастить к о г о ; воспитывать,
воспитать к о г о ; pərvəriş tapmaq (etmak)'.
1. расти, вырасти; 2. воспитываться.
PƏS1 с у щ . низкий голос; альт.
PƏS2 с у щ . у с т а р . 1. банкрот (тот, кто
оказался несостоятельным в своей дея
тельности); 2. пас (в карточных играх:
отказ от участия в данном розыгрыше);
pas demak: 1. пасовать (заявлять пас в
карточной игре); 2. п е р е н . сдаться, сло
жить оружие; man p əs я пас (пасую).
PƏSAB с у щ . слабый настой ч е г о - л .
Gülab pəsabı слабый настой розовой
воды, sirka pasabı слабый настой уксуса.
PƏSDƏN н а р е ч . вполголоса (понижен
ным голосом, тихо, тихим голосом).
Pəsdən oxumaq петь тихим голосом,
подпевать вполголоса.
PƏSƏK сущ. винный камень (отверде
лые известковые отложения на зубах).
PƏSƏND сущ. у с т а р . 1. одобрение, при-
з наниекого- , чего- л. ; 2. похвала (изъ
явление хвалы); pəsərıd etmək (elamək))
одобрять, одобрить: 1. признавать, при
знать хорошим, положительным; 2. хва
лить, похвалить кого-л., признавая его
действия правильными.
PƏSƏNDİDƏ п р и л . у с т а р . 1. понравив
шийся, пришедший по нраву, по вку
су; признанный по какому-л. качеству;
2. достойный похвалы, похвальный.
PƏSXAN с у щ . певец с низким голосом.
PƏSİNMƏ с у щ . о т г л а г . pasinmək.
PƏSİNMƏK г л а г . д и а л . стесняться:
1. испытывать чувство застенчивости,
неловкости; смущаться; 2. не решаться
сделать ч т о - л . из застенчивости, ро
бости.
PƏSMƏNDƏ I с у щ . заваль (залежавший
ся, непроданный товар, обычно плохой
по качеству); II п р и л . 1. неходовой
(не имеющий постоянного спроса). Pas-
manda mallar неходовые товары; 2. за
лежалый, завалящий (долго пролежав
ший без употребления; никудышный).
Pəsməndə əşyalar завалящие вещи.
PƏSM ƏZARycTap. 1 с у щ . траур. Pəsmə-
zar qoymaq держать траур; II н а р е ч .
как в трауре. Pəsm əzar oturmaq сидеть
как в трауре.
PƏSNƏK в с о ч е т . pəsnək quşu з о о л .
ремез (маленькая птичка отряда воробь
иных). Qamış pəsnək quşu камышовый
ремез.
PƏST с у щ . с м . p əs2.
PƏSTAH I с у щ . 1. заготовка (не вполне
готовое изделие или его часть, обраба
тываемые окончательно в процессе про
изводства); полупродукт. Типе pəstah-
lar бронзовые заготовки, т е х . pəstahın
qızması нагрев заготовки, pəstah seçmə
выбор заготовки; 2. п е р е н . проделка
(предосудительный поступок или шут
ливая выходка). Pəstah çıxartmaq со
вершать проделки; I I п р и л . заготовоч
ный. Pəstah sexi заготовочный цех, p ə s-
tah dəzgahı заготовочный станок.
PƏSTAHA с у щ . с м . pəstah.
PƏSTXAN с у щ . с м . pəsxan.
PƏŞƏNG с у щ . у с т а р . 1. гроздь виног
рада; 2. овощ, оставленный на семена;
семенник.
PƏŞMƏK с у щ . 1. с м . peşmək, 2. пучок
шерсти.
PƏŞOV сущ. у с т а р . мед. моча.
PƏŞOVETMƏcyıu.Mefl. мочеиспускание.
PƏTƏ у с т а р . I сущ. талон (контроль
ный листок, дающий право получать
чт о - л . ) . Benzin pətəsi талон на бензин,
ya ğ pətəsi талон на масло, at pətəsi
талон на мясо; II п р и л . талонный. Pətə
kitabı талонная книжка.
PƏTƏK I с у щ . улей: 1. специально уст
роенный ящик или выдолбленная ко
лода для содержания пчёл. А п pətəyi
пчелиный улей; 2. семья пчёл, рой;
II п р и л . улейный. Pətək çərçivələri улей
ные рамы.
PƏTƏKCİK с у щ . небольшой улей.
PƏTƏKLƏMƏ 1 с у щ . о т г л а г . pətəkləmək,
роение, ройка, ройба. Pətəkləmə vaxtı
время роения; II п р и л . роевой. Pətək-
ləmə dövrü роевой период.
PƏTƏKLƏMƏK г л а г . 1. ройть (собирать,
объединять в рой). Anları pətəkləmək
роить пчёл; 2. роиться (выделяться в
новый рой).
PƏTƏKLƏŞMƏ с у щ . от г лаг. pətəkləş-
тэк.
PƏTƏKLƏŞMƏK г ла г . роиться (скопля
ясь вокруг матки, образовать новый рой
- о пчёлах).
PƏTƏKLİ п р и л . 1. с ульями; 2. рои
стый, ройлйвый, богатый роем. Pətəkli
ardar роистые пчёлы.
PƏTƏKLİK с у ш . пасека, пчельник, пчель
ня (место, г де расположены ульи с пче
лами).
PƏTƏKLİLİK с у щ . свойство роистого.
PƏTƏNƏ с у щ . потроха.
PƏTƏNƏK. с у щ . пупок (птичий ^желудок).
PƏTƏNƏSİDARп р и л . р а з г . нетерпели
вый.
PƏYƏ с у щ . хлев, коровник (помещение
для скота).
PƏZƏVƏNG с у щ . детина, здоровяк.
PIÇAPIÇ I н а р е ч . шёпотом. Pıçapıçdanı-
şırdüar они говорили шёпотом; II с у щ .
шёпот (беспрерывный). Pıçapıç başlandı
начался шёпот.
PIÇHAPIÇ с м . pıçapıç.
PIÇILDAMA с у щ . от г ла г . pıçddam aq,
шептание.
PIÇILDAMAQглаг. шептать: 1. говорить
очень тихо, шёпотом, шепнуть. Qulağı-
па pıçddam aq шепнуть на ухо, шептать
про себя; 2. п е р е н . издавать какие-л.
тихие звуки (слабый шум, шелест и т.п.).
Dəniz scmkipıçıldayırdı море словно шеп
тало.
PIÇILDAŞMAс у щ .о т г л а г . pıçddaşmaq.
PIÇILDAŞMAQ г ла г . 1. шептаться, пере
шёптываться: 1) говорить между собой
тихо, шёпотом. Bir-birilə pıçddaşmaq
шептаться друг с другом, onlar arabir
pıçıldaşırddar они изредка перешёпты
вались; 2) п е р е н . слабо, едва слышно
шуметь, шелестеть, журчать и т.п. Yar-
paqlar pıçddaşırdı листья шептались;
2. шушукаться (говорить друг с другом
шёпотом, обычно по секрету). Gizlicə
pıçddd; maq тайком шушукаться.
PIÇILĞAN с у щ . в е т . мокрец (мокрый
лишай на конечностях у лошадей и
крупного рогатого скота).
PIÇILĞANLAMAс у щ . от г л а г .pıçılğan-
lamaq.
PIÇILĞANLAMAQ г л а г . покрываться,
покрыться мокрецом (о лошади, круп
ном рогатом скоте).
PIÇILTI с у ш . шёпот: 1. тихая речь, при
которой звуки произносятся без уча
стия голосовых связок. Pıçdtı eşidildi
послышался шёпот; 2. п е р е н . тихий
шум, шелест, журчание и т.п. A ğacla-
пп pıçdtısı шёпот деревьев, suyun p ıç d -
tısı шёпот воды.
PIÇILTILI п р и л . шёпотный (произноси
мый шёпотом).
•
PlÇI-PIÇIcyuj. шушуканье (разговор шё
потом, обычно по секрету); pıçı-pıçı
eləmək шушукаться.
PIÇ-PIÇ 1 с у щ . шушуканье. P ıç-pıç baş-
ladı началось шушуканье; II м е ж д .
шу-шу-шу (употребляется звукоподра
жательно для обозначения разговора
шёпотом, по секрету).
PIXTALANMA с у щ . о т г ла г . pıxtalan-
maq, м е д . свёртывание, коагулирование.
PIXTALANMAQ г л а г . коагулироваться,
быть коагулированным.
PIXTALAŞDIRAN с у щ . х и м . коагулянт
(химический реактив, вызывающий ко
агуляцию).
PIXTALAŞDIRMA с у щ . от г лаг. pıxta-
laşdırmaq, х и м . , м е д . коагулирование.
PIXT AL AŞDIRM AQ г л а г . х и м . коагули
ровать, свёртывать. Zülal maddələripıx-
talaşdırmaq свёртывать белки.
PIXTALAŞMA сущ от г ла г . pıxtalaşmaq,
х и м . коагуляция (процесс свёртывания,
выпадения в осадок частиц вещества
из коллоидного раствора). Pıxtalaşma
temperatum температура коагуляции,
əlaqəlipıxtalaşma взаимная коагуляция.
PIXTAJLAŞMAQ г ла г . коагулйроваться
(становиться, стать коагулированным).
PIQHAPIQн а р е ч . клокоча, с клокотом,
с бульканьем. Su pıqhapıq qaynayırdı
вода кипела с клокотом.
PIQQз в у к о п о д р . клокот (звук кипящей,
бурлящей воды или другой жидкости).
PIQQILDAMA с у щ . 1. клокот, клокотание
(бурление, шумное кипение); 2. п е р е н .
хихиканье.
PIQQILDAMAQ г ла г . 1. клокотать (бур
лить, кипеть с шумом - о жидкости).
Samovarpıqqıldayırdı самовар клокотал,
qazanda su pıqqddayırdı в котле клокота
ла вода; 2. п е р е н . хихикать (негромко
или исподтишка смеяться), хихикнуть.
PIQQILDAŞMAс у щ . о т г лаг. pıqqddaş-
maq.
PIQQILDAŞMAQ г л а г . хихикать многим
Dostları ilə paylaş: |