das
– ―daş‖ və
oran, oren, uran
– ―yer‖, ―heyvan üçün hasarlanmış yer‖ (166, I, 477-479), yaxud
Altay dillə rində oron – ―köçəbə‖, ―düşərgə‖, ―oba‖ (Г. М. Василевич. Топонимы
тунгусского происхождения. «Э тнография имен». М., 1971, с. 167) sözlərindən
ibarətdir.
D u r. (Arsakda kənd adı). Tü rkcə
tut
―düşərgə‖ (160, III, 2, 1475)
sözündəndir.
144
K a v a. (Albaniyanın qərbində mahal adı). IX əsr gürcü mənbəində
Kavazin (138). Türkcə
k ava (kaya)
– ―qaya‖ və
san, sın
– ―dağ beli‖ (160, IV, 626)
sözlərindəndir.İndiki Göyəzən dağının adında qalmışdır.
K o s t (Arsakda kənd adı). Ta m ad ı Koston. Qədim ermən i dilində
adların sonluqlarının ixtisara salın ması səciyyəvi hal idi. Türkcə
k os
– ―köç‖ və
tön
– ―uzunvarı təpə‖ (166, III, 280) sözlərindəndir.
T a ş t o n. Sisakanda kənd adı. Türkcə
taş
– ―qaya‖, və
tön
– ―uzunvarı
təpə‖ sözlərindəndir. Ermən istanda Mehri rayonunda indiki Taştun kəndi. Bu fa kt
göstərir ki, Zəngəzur, o sıradan indiki Mehri rayonunun ərazisi Albaniyaya
(Azərbaycana) da xil idi.
U r d u (Arsakda məntəqə adı). Türkcə
ordu
–―xan yurdu‖, ―xan
düşərgəsi‖ sözündəndir.
Q l a ç (Arsaxda məntəqə adı). Ehtimal ki, türkcə
kılıç
– ―dağ qılıncı‖
sözündəndir.
A l a s o p (Arsakda məntəqə adı). Türkcə
ala, yazı
və
ona (oba)
sözlərindəndir.
Q a q ç ö l ü (indiki Qarayazının bir hiss əsi). Türkcə
qaq
– ―köçərilərin
qış düşərgəsi‖ sözündəndir. Kü rdəmir rayonunda Kaq-Hacılı, Lerik rayonunda
Qaqoy, Yu xarı Qarabağda Kaqartsi toponimlərindəki ―qaq‖, ―kaq‖ sözü ilə eynidir.
T a n d z i k (Arsakda məntəqə adı).
Tan
(mənası mə lu m deyil) və türkcə
-
çik
(azərbaycanca -
cik
) şəkilçisindəndir. ―Kiçik-Tan‖ mənasındadır. İndiki
Bulutan (əslində Ulu-Tan) toponiminin antonimid ir. Qeyd edilməlidir ki, 1728-ci
ilə aid b ir mənbədə orada Müsliman-Tan adlı kənd də qeyd olunmuşdur.
T a p a t (Arsakda məntəqə adı). Türkcə
tap
– ―təpə‖ sözündəndir. Tap,
Tap-Qaraqoyunlu, Qa la-Tap və b. toponimlərdəki
tap
sözü ilə eynidir.
―Alban tarixi‖ndə Syunidə bir mahal Mo zn və adlandırılır (III kitab 16-
cı fəsil). Bu toponim Zəngəzurda Mazan-Nənə sitayiş yerin in ad ında qalır. Lakin
mənası məlu m deyil. Bu mənbədə Syunidə qədim e rmənicə yazılışda Exçerxo
(Exçerxor, Exçerxis) ad lı dağ da qeyd olunur. Bu oronimin əvvəlində türkcə ―
aq
‖
sözünün durması şübhəsizdir. Sonrakı ko mponent güman ki, türkcə
çeraq –
―mineral bulaq‖ (müqayisə üçün deyək ki, Ərdəbil yaxınlığında Çarıq-Su adlı yer
vardır) sözünün təhrifidir.
Albaniyanın bir neçə toponimi XII əsr Alban tarixçisi M xitar Qoşun
əsərində çəkilir.
A d a x e r a y. Arsakda məntəqə adı. Türkcə
ata
(Azə rbaycanda Ataqut,
Ataxan və b. kənd adla rında olduğu kimi) və
qərəqə
- ― köçərilə rin q ış evi‖, ―gecə
alaçıq lar qurulan yer‖ (166, III, 24-25) sözlərindəndir.
K a y k o y-Ç o r. Arsakda məntəqə adı. Türkcə kaq (―y‖ səsi ermənicə
yazılışda əlavə olunmadır) – ―maldarların q ış düşərgəsi‖, oy- ―ev‖, ―dam‖ (85,
444) car – ―dərə‖ sözlərindəndir.
IX əsrə aid gürcü mənbəində Tvarasatap toponimi qeyd olunur (138).
145
Türkcə
tabur
– ―arabala rdan möhkə mləndirilmiş düşərgə‖ və
təpə
sözlərindəndir.
XIX əsrdə Borça lı qə zasındakı Tovrətəpə (153, 229), ya da Qa za x rayonundakı
Töyrətəpə toponimləri ilə lo kalizə o luna bilər.
T m b a t. Türkcə
Dostları ilə paylaş: |