fleş,
həm
də
fləş
variantı işlənməkdədir. Onu da qeyd edək ki, son dövrlər
fləş
forması müqayisədə üstünlük təşkil edir. Halbuki, digər İKT
termini olan e-mail – email variantları arasında birmənalı şəkildə
üstünlük məhz, transliterasiya variantına verilmişdir. Deməli,
aydın şəkildə göründüyü kimi, burada sabit bir prinsipin hökm
sürdüyünü söyləmək çətindir, yəni bir sözün vaxtilə işləklik qa-
zanmış variantı digər variantı əvəz edə bilir.
Beynəlxalq aləmdə terminoloji leksikanın zənginləşdirilmə-
sində istifadə olunan -anti-, auto-, co-, counter-, de-, des-, hydro-,
hygro-, hyper-, inter-, in-, meta-, macro-, milli-, mini-, mis-,
mono-, multi-, non-, over-, para-, poly-, post-, pre-, pseudo-, re-,
semi-, servo-, sub-, super-, tele-, thermo-, trans-, ultra-, un-,
under, -veb
prefiksləri yeni terminlərin yaranmasında mühüm
rol oynayır. Onu da qeyd etməliyik ki, dillərin arasındakı deriva-
tiv model paralelliyindən bəhs edərkən,
super-, meqa-, anti
-
və s. prefikslərini də xüsusi qeyd etmək olar. Belə ki, bəzi hal-
larda həmin prefikslərin müəyyən sözün tərkibində mənimsənil-
məsi ilə yanaşı, bilavasitə Azərbaycan dilinin leksik sisteminin
inventarı olan sözlərlə kombinasiya təşkil edə bilir.
Bu baxımdan VEB-lə başlanan alınma terminlər defislə ya-
zılmalıdır.
Veb- proqram
– vebdə işləmək üçün yazılmış kiçik
proqram;
veb-brauzer
–
internet şəbəkəsində veb-səhifələrə bax-
maq vasitələri;
veb-dizayner
–
internet səhifələrinin (portalların)
qurucusu (yaradıcısı);
veb-kamera
–
təsviri internet şəbəkəsi ilə
ötürmək üçün istifadə olunan rəqəmli videokamera;
veb-naşir
Dostları ilə paylaş: |