4.3.1.7
Uygun Koşul
“Bir kişinin bir eylemi gerçekleştirmesi için ya da bir olayın olması için uygun
koşulun (Die günstige Voraussetzung) mevcut olması ya da olmaması”
(SCHULZ/GRIESBACH, 1982a: 137) können kiplik fiiliyle ifade edilir.
185
Der Wagen konnte schwer gefahren werden, weil es neblig war.
Hava sisli olduğu için, araba güçlükle sürülebiliyordu.
Yukarıdaki cümlede können, [-EbĐl] biçimbirimi ile ifade edilir. [-i]: Bağlama
ünlüsü, [-yor]: Şimdiki zaman biçimbirimi, haber kipi, [-du]: Hikâye bileşik zaman
biçimbirimi, [Ø]: Sıfır biçimbirimi. Çünkü, 3. tekil kişi eki almamıştır. Yukarıdaki
cümlede sisli hava, araba kullanmak için uygun bir koşul değildir. Bu nedenle bu
durumun açıklanması können fiiliyle yapılmıştır. Aynı zamanda [Arabayı sürmek
güçlükle mümkün oluyordu.] şeklinde de bu durum ifade edilebilir.
Können filinin genel olarak bilmek, kavramak, anlamak; yetenek, imkân, fırsat,
izin, başarmak, uygun koşul anlamlarının olduğunu bu anlamlardan bilmek, kavramak,
anlamak ile başarmak anlamlarının asıl fiil olarak kullanım anlamlarının olduğunu
görüyoruz. Bilmek, kavramak, anlamak anlamında Türkçeye bilmek, anlamak, bir şeye
hakim olmak, vakıf olmak vb. ile aktarılır. Başarmak (gelingen) anlamında başarılı
olmak, bir şeyi sonuçlandırmak, başarıyla tamamlamak, gerçekleştirmek, muvaffak
olmak ile ifade edilir. Yetenek, imkân, fırsat, izin ve uygun koşul anlamsal
kategorilerinde olumlu cümlelerde [-EbĐl],
olumsuz
cümlelerde ise [-EmE], [-EmĐ]
biçimbirimleriyle anlamlar ifade edilir. Buradan Türkçenin zengin anlatım ve ifade
olanaklarına sahip ve biçimbirimleri çok anlamlı (polysemantisch) ve çok fonksiyonlu
(polyfunktional) bir dil olduğu anlaşılmaktadır. Ayrıca bu tür çok anlamlılığı ve çok
işlevliliği [-mElĐ] ve [-EbĐl] biçimbirimlerinde de görmekteyiz. Örneğin [-mElĐ],
gerek, lâzım, şart, zorunluluk anlamını ifade ettiği gibi istek, dilek, olasılık ve tahmin
anlamını da içerir.
|