T. C. BÜLent eceviT ÜNİversitesi Sağlık Uygulama Ve Araştırma Merkezi Hemşirelik Hizmetleri Müdürlüğü



Yüklə 2,62 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə10/24
tarix03.02.2017
ölçüsü2,62 Mb.
#7518
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   24

6.
 
İŞLEM BASAMAKLARI:  

 
Hastanın servise kabulü sırasında “Hemşire Anemnez Formu” doldurulur. Hastanın 
öyküsünde daha önceki eksitasyon, homocid, suicid ve firar varlığı sorgulanır. 

 
Hasta servise alınırken kıyafetleri güvenlik görevlisi refakatinde üst araması yapılır. 
(Kesici-delici-yanıcı madde ve ilaç bulundurulmasına izin verilmez). 

 
Kıyafet değişimi sırasında hastanın vücudundaki çizik, morluk, kesik olup olmadığı 
kontrol  edilir,  belirtilen  sorunlar  varsa  nedeni  hemşire  gözlem  ve  değerlendirme 
formuna kayıt edilir. 

 
Hasta servise kabulü sırasında servis tanıtımı yapılarak servis kuralları anlatılır. 

 
Hasta bireyin güvenliği sağlanır. 

 
Hastanın kendisine zarar vermesine izin verilmeyeceği belirtilir. 

 
Hasta  herhangi  stresör  karşısında  nasıl  davranıyor,  başa  çıkma  mekanizmaları 
belirlenir. 

 
Hasta  bireyin  kendisine  destek  olabilecek  kişi  ve  kuruluşları  tanımlaması  sağlanır. 
Bu kişi ve kurumlarla işbirliği yapılır. 

 
Tedavi  sürecinde hasta  birey  gözlenir ve davranış  değişiklikleri  “Hemşire  Gözlem 
Formu”na ve Progres Formuna”  kayıt edilir, ekip ile paylaşılır. 

 
İlaçların,  hastaların  ulaşabileceği  yerlerde  olmaması  ve  anahtarların  her  zaman 
hemşire veya diğer personelde olması sağlanır. İğneler kullanıldıktan sonra atılır ve 
hastaların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edilir. 

 
 
T.C. 
BÜLENT ECEVİT ÜNİVERSİTESİ 
Sağlık Uygulama Ve Araştırma Merkezi 
Hemşirelik Hizmetleri Müdürlüğü 
 
Yürürlülük Tarihi: 
Ocak 2014 
Revizyon Tarihi 
 
Revizyon No: 
 
HASTA BAKIM TALİMATLARI 
 
B.E.Ü. 2014 
Sayfa 87 
 

 
Kibrit,  çakmak  kullanımının  sınırlanır  ve  kullanırken  gözlenir.  Yatak  odalarında 
sigara içilmesine izin verilmez. 

 
Gargara,  kolonya,  tıraş  losyonları,  çamaşır  suyu,  deterjan  gibi  malzemelerin 
odalarda,  hastaların  ulaşabileceği  yerlerde  açıkta  olmaması;  cam  materyal  (bardak, 
vazo,  tuzluk)  kullanılmaması  ve  kesici  aletlerin  (bıçak,  çakı)  ortamdan 
uzaklaştırılması sağlanır. 

 
Potansiyel  silah  (paspas  çubuğu,  çekiç,  küvet)  ve  tehlikeli  olabilecek  araç-gerecin 
tanımlanması (elektrik kordonları, bisturi) ve hastadan uzak tutulması sağlanır. 

 
Hasta  birey  yalnız  bırakılmaz,  mümkün  olduğunca  grup  içinde  olması  sağlanır, 
aktiviteye  katılmalara  ve  diğer  hastalarla  iletişim  kurmaya  yönlendirilir.  Hasta 
bireyle yargılamadan, kabullenici, anlayışlı ve empatik bir ilişki kurulur. 

 
Hasta birey suicid mesajı vermişse intihar etme isteğine yönelik konuşulur, duyguları 
paylaşılır, öfke duygularını uygun biçimde ifade etmesi sağlanır. 

 
Hasta bireyin  benlik saygısının  ve kendine verdiği  değerin artması  için hastanın en 
iyi  yaptığı  aktiviteler  belirlenir  ve  desteklenir.  Hastaya  sorumluluklar  verilir.  Aynı 
zamanda  hasta  bireyin  giyimine  ve  hijyenine  dikkat  etmesi  yönünde  konuşulur, 
desteklenir. 

 
Uygun terapötik ortam sağlanır, hasta bireyle güven ilişkisi kurulur. 

 
Hasta  bireye  ve  ailesine  tedavi  süreci  hakkında  bilgi  verilir.  Hasta  ailesi  suicid 
riskinden haberdar edilir. 

 
Suicid riskinin yüksek olduğu anlarda hastanın kontrol sıklığı artırılır. 

 
Hastanın  ilaçları  aldığından  emin  olunur,  gerekirse  dilaltı  ve  ağız  içi  kontrol  edilir 
(Doğrudan Gözetimli Tedavi). 

 
Hasta  bireyin  geçmişte  yaşadığı  başarısızlıklarını  içeren  tekrarlayıcı  konuşmaları 
sınırlandırılır. 

 
İntihar  mesajı  veren  hasta,  banyo  ve  tuvalete  girdiğinde  gözlenir,  kalış  süresinin 
uzadığı düşünülürse hastanın dışarı çıkması istenir, yanıt alınmıyorsa kapı dışarıdan 
müdahale ile açılır. 

 
Hasta  bireyin  intihar  düşünceleri  yoğunlaştığında  ve  sözel  olarak  ifade  ettiğinde 
zaman ayrılır ve geleceğe yönelik planları konuşulur. Hasta 15 dakikada bir kontrol 
edilir.  

 
Hasta  bireyin  kendi  hemşiresinin,  hemşire  gözlem  formuna  koyduğu  notlar  dikkate 
alınarak intihar riski taşıyan bireye her şiftte bir hemşirenin bakım vermesi sağlanır. 

 
Hasta  servis  dışına  tetkik  için  veya  telefon  etmek  için  çıktığında  tekrar  servise 
girinceye kadar personel gözetiminde kalır. 

 
Hasta  bireyin  kendine  fiziksel  şiddet  uyguladığı  durumlarda  izole  etmek  gerekirse 
izole edilir. Bu durum hasta ile konuşulur ve bunun gerekliliği açıklanır. Gerekiyorsa 
hasta tespit edilir. 

 
Yakın gözlem gerektiren hastaların yanına hekim onayıyla refakatçi alınır. 

 
 
T.C. 
BÜLENT ECEVİT ÜNİVERSİTESİ 
Sağlık Uygulama Ve Araştırma Merkezi 
Hemşirelik Hizmetleri Müdürlüğü 
 
Yürürlülük Tarihi: 
Ocak 2014 
Revizyon Tarihi 
 
Revizyon No: 
 
HASTA BAKIM TALİMATLARI 
 
B.E.Ü. 2014 
Sayfa 88 
 

 
Uğraşı  ve  dinlenme  odasında  hasta  bireyin  çalışmaları  ve  çalıştığı  aletler  uğraşı 
öğretmeni  tarafından  kontrol  altında  tutulur  ve  malzemeler  kilitli  dolaplarda 
muhafaza edilir. 

 
Ziyaretçilerin  getirdiği  eşyalar  kontrol  edilir,  yasak  olanlar  alınır,  hastaya  verilmez 
ve ziyaret saati bitiminde yasak olan eşyalar yakınlarına teslim edilir. 

 
Çalışma ekibi değişim saatlerinde hastanın birebir teslimi yapılır 

 
Serviste  meydana  gelen  arızalar  arıza  bildirim  formuna  yazılarak  acil  olarak 
giderilmesine çalışılır. 

 
Riskli durumu olan hastalar yakın gözlem odasında yatırılır. 

 
Hasta  kontrolleri  maksimum  30  dk  aralıklarla  yapılır,  yakın  gözlem  gerektiren 
hastaların kontrolleri “Hemşire Gözlem Formu”nda kayıt altına alınır. 

 
Bahçede  güvenlik  görevlisi  olmadığı  durumlarda  hastaların  bahçeye  çıkmasına  izin 
verilmez. 

 
Konsültasyon, tetkik vb. amaçlı durumlarda hastanın servis dışına  yalnız çıkmasına 
izin verilmez. 
 
 

 
 
T.C. 
BÜLENT ECEVİT ÜNİVERSİTESİ 
Sağlık Uygulama Ve Araştırma Merkezi 
Hemşirelik Hizmetleri Müdürlüğü 
 
Yürürlülük Tarihi: 
Ocak 2014 
Revizyon Tarihi 
 
Revizyon No: 
 
HASTA BAKIM TALİMATLARI 
 
B.E.Ü. 2014 
Sayfa 89 
 
32- HASTA BİREYLE İLETİŞİM KURMA VE SÜRDÜRME TALİMATI 
 
1.
 
AMAÇ:  Hasta  bireyin  tedavi  ve  bakımına  etkin  katılımını  sağlayarak  iyileştirme 
sürecini hızlandırmak. 
2.
 
KAPSAM:  Bu  talimat;  tedavi  edici  ya  da  tedaviye  yardım  eden,  bir  amaca  yönelik 
yapılan iletişim sürecine yönelik tanım ve uygulamalarını kapsar. 
3.
 
SORUMLULAR:  Bu  talimatın  uygulanmasından  hekimler,  hemşireler  ve  yardımcı 
sağlık personeli sorumludur.      
4.
 
TANIMLAR

 
Bağ  kurmak;  Hastayı  yargılamayan,  onun  iyiliği  için  çabalayan  bir  tutum 
sergilemek veya hasta/hasta yakını ile iletişime geçmek. 

 
Güven;  Güven  zaman  içinde  gelişir  ve  sürecin  bir  parçası  olarak  kalır.  Güven 
olmazsa terapötik ilişkinin kurulması mümkün değildir. 

 
Saygı; Terapötik iletişim sırasında hasta/hasta yakınına saygılı davranılmalı itibarları 
zedelenmemelidir. 

 
Empati kurmak;  Hasta/hasta  yakını gibi hissetmekten çok hissettiklerini  anlamaya 
açık olmak ve uygun terapötik açıklama yolu ile hastanın bunu anlamasına yardımcı 
olmaktır. 

 
Gerçeği  söylemek;  Gerçeği  söylemek  daha  çok  güvenle  ilişkilidir.  Hastaya  ben 
dürüst ve gerçek bir insanım mesajının verilmesini sağlar. 
 
5.
 
UYARILAR ve ÖNERİLER: 
      Terapötik iletişimde kullanılan teknikler: 

 
Hastayla  sessizliği  paylaşmak;  Hastanın  tüm  düşünce  ve  riskleri  araştırmasına 
imkân  sağlar;  kritik  bir  noktada  konuşmanın  kesilmesi  veya  önemli  bir  konunun 
atlanması önlenir. 

 
Hastada  olumlu  pekiştireç  kullanmak;  Hastanın  ilgisini  pekiştirir,  kompliman 
değildir.  Hastanın  desteklenmesini  ve  tedaviye/bakıma  katılımının  devamlılığını 
sağlar. 

 
Konuşma olanağı vermek; Açık uçlu sorular sorularak hastanın cevapları dinlemek. 
Hastanın bize kendisini ve endişelerini ifade etmesine olanak sağlar. 

 
Duygularını  anladığını  ifade  etmek;  Hastanın  duygularını  anladığını  ifade 
edebilmek  için  farklı  kelimeler  ile  geribildirim  vermek.  Hastanın  varlık  duygusunu 
pekiştirir, rahatlamasını sağlar. 

 
Konuşulanları özetlemek; konuşulanları kısa cümleler ile geri yansıtmak. Unutulan 
bir şey olup olmadığından emin olmayı sağlar. 
      
 

 
 
T.C. 
BÜLENT ECEVİT ÜNİVERSİTESİ 
Sağlık Uygulama Ve Araştırma Merkezi 
Hemşirelik Hizmetleri Müdürlüğü 
 
Yürürlülük Tarihi: 
Ocak 2014 
Revizyon Tarihi 
 
Revizyon No: 
 
HASTA BAKIM TALİMATLARI 
 
B.E.Ü. 2014 
Sayfa 90 
 
 Terapötik olmayan teknikler 

 
Sorguya çekmek, 

 
Basmakalıp konuşmak, 

 
Yorum yapmak, 

 
Açıklama istemek, 

 
Onaylanmayacak durumu onaylamak, 

 
Mantıksal karşı çıkmak, 

 
Sürekli nasihat vermek, 

 
Yanlış güvence vermek, 

 
Konuyu değiştirmek, 

 
Varsayımlar üretmek.  
 
6.
 
İŞLEM BASAMAKLARI (İLETİŞİM SÜRECİ): 

 
İletişim  sırasında  ışık,  ısı  havalandırma  vs  dikkate  alınır.  Görme,  işitme,  dokunma 
kanallarını etkileyeceğinden uygun fiziksel ortam sağlanır. 

 
Hasta  bireye  rahat  konuşabileceği  ve  dinleyebileceği  uygun  pozisyon  verilir. 
(Yatağın başını yükseltme, yastıkla destekleme vs).  

 
Servisin  devamlı  ve  yoğun  atmosferinin  hasta  bireyi  yoracağı  ve  iletişimi 
etkileyeceği bilinmeli ve iletişim için uygun zamanlar seçilmelidir.  

 
Konuşmak ve dinlemek için en az 15 dk ayrılmalıdır. Dakik olmaya özen gösterilir. 

 
Mesaj  yavaş  yavaş  gönderilir. (Hasta bireye mesajı alabilmesi  için olanak tanınmış 
olur.) 

 
Hasta bireye ismiyle hitap edilmelidir. 

 
İletişim sırasında duygusal gerginliklerinizi yüz ifadesi vs ile yansıtmamaya özen 
gösterilir. 

 
Sözel  iletişimde  hastanın  duyabileceği  bir  ses  tonu  kullanılır,  ritmine,  hızına  ve 
değişimine dikkat edilir. 

 
Tedavi  ve  bakımı  ile  ilgili  bilgilendirmelerde  tıbbi  terimleri  hasta  bireyin 
anlayabileceği açık bir dille anlatılır. 

 
Olumlu bir iletişim ortamı oluşturmak için hasta bireyi çok yormayacak konularla 
konuşmaya başlanılır. 

 
İletişimde esnek olunur ve çift yönlü iletişim kullanılır. 

 
İletişim süresince göz teması sürdürülmeye çalışılır. 

 
Hasta bireyle iletişimde değer yargıları karıştırılmaz, hasta birey hakkında önemli 
hükümler  ve  kişisel  cezalar  verilmez  (önemli  yargılamalar  yapmak,  kabul 
etmemek, küsmek vs.). 

 
Hasta birey konuştuğu zaman iyi bir dinleyici olunur, duygularına ve ihtiyaçlarına 
gereken ilgi ve özen gösterilir. (Birey olarak değerli hissetmesine yardım eder) 

 
 
T.C. 
BÜLENT ECEVİT ÜNİVERSİTESİ 
Sağlık Uygulama Ve Araştırma Merkezi 
Hemşirelik Hizmetleri Müdürlüğü 
 
Yürürlülük Tarihi: 
Ocak 2014 
Revizyon Tarihi 
 
Revizyon No: 
 
HASTA BAKIM TALİMATLARI 
 
B.E.Ü. 2014 
Sayfa 91 
 

 
Kabul  görmeyen  davranışlar  desteklenmekten  kaçınılır  ve  hastanın  bir  birey 
olarak kabul edildiği gösterilir. 

 
Hasta birey için ulaşılabilir olunmalıdır. 

 
Hasta bireyin davranışlarının nedenleri belirlenir ve gözlem sırasında objektif kalınır. 

 
Sözel  olan  ya  da  olmayan  iletişim  tekniklerinden  yararlanarak  hasta  bireyin 
duygularını açıklaması ve sorular sorması için olanak sağlanır. 

 
Hasta bireyin duygu ve düşünceleri arasındaki farklılıklar anlaşılmaya çalışılır (Çoğu 
zaman hasta birey duygularını gizleme eğilimindedir). 

 
Hasta birey cesaret ya da yardım görmeden konuşmaya başladığı zaman övülmelidir. 

 
Hasta birey duygularını açıkça ifade etmeye başladığında onunla sorunlar tartışılır. 

 
Hasta adına karar verilmez, hasta bireye alternatifler sunulur. 

 
Hasta bireyle güvene dayanan bir ilişki geliştirin:  

 
Hasta bireye karşı olan davranış ve konuşmalarda tutarlı olunur. 

 
Yerine getirilemeyecek sözler vermekten kaçınılır. (Verilen sözü bozmak güveni 
yıkar, hasta bireyde güvensizlik ve anksiyete oluşturur). 

 
Hasta  bireyin  ihtiyaçlarına  karşı  duyarlı,  doğru  sözlü  ve  gerçekçi  olunmalıdır. 
(Dürüstlük, gerçekçilik, güvene yardımcı olur). 

 
Konuşmak istemeyen hasta bireyin sessizliği paylaşılır. Bunun iletişim için anlam 
ifade  ettiği  bilinmelidir.  (İçine  kapanma,  tehlikeden  kaçma,  konu  üzerinde 
bilgisizlik, rahatlık vs.) 

 
İllüzyon  ya  da  halüsinasyonları  varsa  bunların  yanlış  algılar  olduğu  söylenmez. 
Ancak algılarını açıklamaya başladığı zaman doğru söylenmelidir. Gelen mesajın 
algılanmasının bireyden bireye değiştiği kabul edilmelidir. 

 
Rutin  işler  sırasında  iletişimin  kopabileceğini  dikkate  alarak  sık  sık  geri 
bildirimden yararlanılır. 

 
Gerekirse fiziksel dokunma kullanılabilir (Hasta bireyin eğitimi, cinsiyeti, kültürel 
yapısına göre değişiklik gösterir bunları değerlendirin). 

 
Hasta  bireyin  aşırı  bağımlılık  duyguları  beslenmeden  onlara  destek  olunur  ve 
bağımsız kararlar almaya cesaretlendirilir. 

 
Manipülatif davranışlara sınırlamalar getirerek kişisel ilişkiye izin verilmez. 

 
Hasta bireyin iletişimi süresince bakıma katılımı sağlanır: 

 
Kendi bakımı ile ilgili alınacak kararlarda işbirliği yapması desteklenir. 

 
Gereksinimini  gideremeyen  hasta  bireyin  bağımlı  olduğu  unutulmamalıdır. 
İyileşme ilerledikçe bazı aktiviteleri bağımsız olarak yapması için teşvik edilir. 

 
Hasta  birey  yardımsız  kendi  bakımı  ile  ilgili  aktiviteleri  yapmaya  başladığında 
övülür. 

 
Her  görüşme  sonrası  hasta  bireyle  birlikte  tekrar  görüşmek  üzere  zaman 
ayarlaması yapılmalıdır. 

 
Görüşme sonrası hasta bireyin iletişimi ile ilgili değerlendirmeler yapılır.  

 
 
T.C. 
BÜLENT ECEVİT ÜNİVERSİTESİ 
Sağlık Uygulama Ve Araştırma Merkezi 
Hemşirelik Hizmetleri Müdürlüğü 
 
Yürürlülük Tarihi: 
Ocak 2014 
Revizyon Tarihi 
 
Revizyon No: 
 
HASTA BAKIM TALİMATLARI 
 
B.E.Ü. 2014 
Sayfa 92 
 

 
Sağlık ekibi elemanları ile iyi ilişkiler kurulmalı, olumsuz etkileşimlerin hasta bireye 
yansıması  önlenmelidir  (Güven  sağlaması  açısından  önemlidir).  Hasta  bireyin 
ailesini de iletişim sürecine alınır ve bakıma katılımı sağlanır.  

 
Elde edilen bulgular ekip elemanları ile paylaşılır.  

 
Hasta bireye yaklaşım konusunda ekip elemanları ile ortak bir tutuma varılmalıdır.   

 
Elde edilen gözlem ve bulgular kayıt edilir. 

 
Hasta  bireyle  görüşme  yapmadan  önce  bir  önceki  iletişim  süreci  gözden  geçirilir 
(Kendisi ile ilgili ayrıntıların unutulmaması hasta bireyin güvenini sağlar). 
 
 

 
 
T.C. 
BÜLENT ECEVİT ÜNİVERSİTESİ 
Sağlık Uygulama Ve Araştırma Merkezi 
Hemşirelik Hizmetleri Müdürlüğü 
 
Yürürlülük Tarihi: 
Ocak 2014 
Revizyon Tarihi 
 
Revizyon No: 
 
HASTA BAKIM TALİMATLARI 
 
B.E.Ü. 2014 
Sayfa 93 
 
     33- HASTA MOBİLİZASYONU TALİMATI 
 
1.
 
AMAÇ:  Zorunlu  ya  da  zorunlu  olmayan  nedenlerle  yatan  hastanın  mobilizasyonunda 
standart bir yöntem belirlemektir. 
2.
 
KAPSAM: Bu protokol zorunlu ya da zorunlu olmayan nedenlerle yatan olan hastanın 
mobilizasyon faaliyetlerinin nasıl yapılacağını kapsar. 
3.
 
SORUMLULAR:  Bu  protokolün  uygulanmasından  hemşire,  fizyoterapist  ve  hekim 
sorumludur. 
4.
 
TANIMLAR: 

 
Mobilizasyon: Hastanın uygun zamanda ayağa kaldırılıp yürütülmesi veya tekerlekli 
sandalyede oturtulmasıdır. 

 
Ortostatik  (Postural)  Hipotansiyon:  Bireyin  yatar  pozisyondan  oturur  pozisyona 
gelmesine  ya  da  genellikle  aniden  ayağa  kalkmasına  bağlı  olarak  ortaya  çıkan 
hipotansiyon şeklidir. 
5.
 
UYARILAR ve ÖNERİLER: 

 
Hastanın yaşam bulguları kontrol edilmeli ve ağrısı değerlendirilmelidir. 

 
Eğer hasta ameliyat olmuşsa ameliyat bölgesinin korunması sağlanmalıdır. 

 
Hastanın mobilizasyonu hekim istemine uygun olarak yapılmalıdır. 

 
Mobilizasyon sırasında komplikasyon gelişirse mobilizasyon sonlandırılmalıdır. 

 
Eğer hastada drenaj kateterleri varsa, hasta mobilize edilirken takılı olduğu seviyeden 
aşağıda tutulmalıdır. 

 
Hastanın düşme riski değerlendirilerek gerekli önlemler alınmalıdır. 
Mobilizasyonun Kontrendike Olduğu Durumlar 

 
Hipotansiyon ve hipertansiyon 

 
Ortostatik hipotansiyon 

 
Taşikardi ve bradikardi 

 
Şiddetli ağrı 

 
Bilinç bulanıklığı 

 
Ameliyat yerinde kanama 
6.
 
ARAÇ ve GEREÇLER: 

 
Non -steril eldiven 
7.
 
UYGULAMA: 

 
İşlem öncesi hasta ve hasta yakınlarına uygulama hakkında bilgi verilir. 

 
Eller “El Hijyeni Talimatı’’na uygun yıkanır. 

 
Hastanın kan basıncı değerlendirilir. Hipotansiyon ve hipertansiyon durumunda hasta 
mobilizasyonu için hekim istemine göre planlama yapılır. 

 
Hastanın  nabzı  değerlendirilerek  taşikardi  ve  bradikardi  durumunda  hasta 
mobilizasyonu için hekim istemine göre planlama yapılır. 

 
 
T.C. 
BÜLENT ECEVİT ÜNİVERSİTESİ 
Sağlık Uygulama Ve Araştırma Merkezi 
Hemşirelik Hizmetleri Müdürlüğü 
 
Yürürlülük Tarihi: 
Ocak 2014 
Revizyon Tarihi 
 
Revizyon No: 
 
HASTA BAKIM TALİMATLARI 
 
B.E.Ü. 2014 
Sayfa 94 
 

 
VAS’a  göre  hastanın  ağrısı  değerlendirilir  ve  şiddetli  ağrı  durumunda  hasta 
mobilizasyonu için hekim istemine göre planlama yapılır. 

 
Mobilizasyon için kontrendike bir durum varsa mobilizasyona başlanmaz. 

 
Mobilizasyon için gerekiyorsa yürüteç, tekerlekli sandalye, dizlik, koltuk değneği vb. 
hazır bulundurulur. 

 
Yerlerin kaygan ve ıslak olmamasına dikkat edilir. 

 
IV  infüzyonun  devam  etmesi  gerekiyorsa,  damar  yolunun  tıkanmaması  için  önlem 
alınır. Mayisi gönderilmeyecekse damar yolu kapatılır. 

 
Varsa drenaj kateterlerinin klempleri hekim istemine göre kapatılır. 

 
Bebeklerde kucakta, yürüyebilen çocuklarda elinden tutularak mobilizasyon sağlanır. 

 
Hasta,  operasyon  geçirmişse,  yapılan  cerrahi  girişime  uygun  pozisyonda  yatakta 
oturtulur. 

 
Hastanın ayaklarını yataktan sarkıtması sağlanır. 

 
Hasta yatak kenarında 5 dakika oturtulur. 

 
Otururken  karşıya  bakması,  gözlerini  kapatmaması  ve  derin  nefes  alıp  vermesi 
söylenir. 

 
Hasta  yürütülerek  mobilize  olacaksa  karşıya  bakarak  dik  bir  şekilde  yürümesi 
sağlanır, gerekiyorsa hastaya destek olunur. 

 
Mobilizasyon  sona  erdirildiğinde  hasta  sırtı  yatağa  dönük  bir  şekilde  yatağına 
oturtulur. 

 
Hastanın bir kolundan destek vererek, yavaş bir şekilde yatması sağlanır. 

 
IV mayi ve drenlerinin akışı sağlanır. 

 
Hasta tekerlekli sandalye ile mobilize edilecekse, tekerlekli sandalye yatağa en yakın 
yere getirilir ve sabitlenir. Ayak konulacak kısımlar yukarı gelecek şekilde kaldırılır. 
Hasta koltuk altından desteklenerek tekerlekli sandalyeye geçirilir. Sandalyenin ayak 
kısımları  indirilir.  Gerekli  olan  bölgeler  yastıkla  desteklenir  ve  gerekli  ise  hastanın 
kaymaması  için  tespit  bantları  ile  hasta  güvenliği  sağlanır.  Uzun  süreli 
mobilizasyonlarda, IV mayi ve drenlerinin akışı hekim istemine göre akışı sağlanır. 

 
Mobilizasyon  sonrasında  tekerlekli  sandalye  yatağa  en  yakın  yere  getirilir  ve 
sabitlenir.  Sandalyenin  ayak  koyacak  kısımları  yukarı  kaldırılır.  Koltuk  altlarından 
desteklenerek  sırtı  yatağa  dönük  bir  şekilde  oturtulur.  Yavaş  bir  şekilde  yatması 
sağlanır. 

 
Hastanın post-op ise ameliyat bölgesi korunarak uygun pozisyon verilir. 

 
Ameliyat olmuşsa bölgesinin kanama kontrolü yapılır. 

 
Hasta ve yakınlarına bundan sonraki mobilizasyonları ile ilgili bilgi verilir. 

 
Eller “El Hijyeni Talimatı”na uygun yıkanır. 

 
Yapılan işlem “Hemşire Gözlem Formu”na kaydedilir. 
 
 

 
 
Yüklə 2,62 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   24




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin