Reflecting the Past Har var d East Asian Monogr aphs 433



Yüklə 9,13 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə121/215
tarix05.08.2023
ölçüsü9,13 Mb.
#138762
1   ...   117   118   119   120   121   122   123   124   ...   215
Reflecting the Past Place Language and Principle in Japan s Medieval Mirror Genre

My Humble Thoughts
that this rhetoric is most 
fully and elaborately developed.
126
Although a full analysis of Jien’s no-
toriously complicated work is beyond the scope of the current discussion, 
a closer look at the ways in which Jien uses the rhetorical device of the 
principle (
dōri
) reveals limitations to the concept’s ability to accessibly 
frame the past.
My Humble Thoughts
presents at least three major difficulties: struc-
tural, rhetorical, and conceptual. Unlike the earlier 
Mirrors
, the struc-
ture of 
My Humble Thoughts
offers little in the way of consistent guide-
posts for the reader. It does not begin by laying out what principle its 
125. Nakajima, 
Gukanshō
, 184. For an alternative translation see Brown and 
Ishida, 
Future and the Past
, 19–20. The notes to the Japanese edition simply suggest that 
“succession tales” include those like 
A Tale of Flowering Fortunes

The Great Mirror
, and 
The New Mirror
(Nakajima, 
Gukanshō
, 185). The English note does not include 
The New 
Mirror
(Brown and Ishida, 
Future and the Past
, 20n2). The “Scrolls of Yotsugi’s Mirror” 
mentioned in chapte

1 as one of the alternative titles of 
The Great Mirror
appears in 
Nakajima, 
Gukanshō
, 238. The notes propose that this refers to 
The Great Mirror
and 
possibly also to 
The New Mirror
, although the possibility of 
The Water Mirror
is not 
entirely dismissed (ibid., 240).
126. These similarities notwithstanding, Fukazawa points out that the position of 
Jien with regard to his material is fundamentally diff erent from those of the writers/
narrators of the 
Mirrors
(“Rekishi no ‘gaibu’ ni tatsu koto,” 134). Despite Jien’s nod to 
the 
Succession Tales
, contemporary readers likewise did not see them as belonging to the 
same category. The thirteenth-century catalogue 
Honchō shojaku mokuroku
reveals the 
four 
Mirrors
to date as falling under the heading of 
kana
, while 
My Humble Thoughts
is 
listed under the immediately preceding “Miscellaneous Works” (
zasshō
) (Fujiwara no 
Sanefuyu, 
Honchō shojaku mokuroku
, 179).


The Continent as Object of Knowledge
183
content will illustrate. Nor does it supply a comprehensive definition for 
the term

principle.” After two scrolls of imperial annals—the first Chi-
nese, the second Japanese—Jien abruptly takes up a more narrative mode, 
simply opening the third scroll with the statement that “the passage of 
time” has led him to “ruminate single-mindedly upon the principle of 
things.”
127
Delmer Brown and Ichir
ō
Ishida make clear in their invaluable 
translation and study of Jien’s work that this central principle consists of 
two interrelated parts: Jien ultimately views both the decline characteris-
tic of the final age and the hundred-reign vow of the 
kami
to protect the 
imperial line as the guiding transcendent principles that inform all of 
Japanese history through his present.
128
Nevertheless, Jien himself does 
not stop in his preface to elaborate on what 
dōri
means.
The overall structure of the remainder of 
My Humble Thoughts
does 
little to alleviate this ambiguity. The bulk of the five narrative scrolls is a 
recounting of historical events, irregularly interspersed with exegetical 
commentary that primarily relies on the rhetoric of 
dōri
. Most often, Jien 
identifies the operative principle at the conclusion of a passage or event 
that illustrates it, but without much elaboration as to how it works or what 
it might illustrate beyond the immediate. The following passages from 
early in the third fascicle provide a representative sense. The first follows 
a short overview of the first thirteen imperial reigns, before concluding 
with the death of the fourteenth emperor, Ch
ū
ai (traditionally 149–200 
CE): “First, when we consider this sequence of events, the original Prin-
cipal of Imperial Succession continued along the Correct Path through 
the thirteenth reign, that of Emperor Seimu [traditionally 82–190 CE]; 
the sovereign ruled the land completely and without assistance, and noth-
ing was lacking. In the reign of Emperor Ch
ū
ai, because there was no 
Imperial Prince, the Principle emerged whereby a grandson could be 
used.”
129
Jien next explains that Ch
ū
ai’s death was due to his failure to 
127. Nakajima, 

Yüklə 9,13 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   117   118   119   120   121   122   123   124   ...   215




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin