BİR EYLEMİN VURGULANARAK VERİLECEĞİNİ BELİRTMEK:
Bir eylemin perdede hemen gösterilip bitmeyeceğini, uzun uzun verilerek vurgulanacağını belirtmek isteyebilirsiniz. Yönetmen bunu ağır gösterimle ya da eylemi farklı açılardan çekip uzun uzun kurgulayarak vermeyi tercih edebilir. Bu amaçla ayın eylemi birkaç kez peşpeşe yazabilirsiniz.
Örnek:
Selim karnına aldığı yumrukla pencereye doğru geri geri gider.
CAM KIRILMA SESİ
Selim düşer… düşer… önce bir tenteye, sonra da kaldırıma çarpar…
AMERİKAN VE FRANSIZ FORMATLARI
Amerikan formatında tasvirler, eylemler hep kağıdın başından başlayarak paragraf düzeninde yazılır. Diyaloglar ve diğer sesler de kağıt ortalanarak yazılır.
Fransız formatında ise sahne başlığından sonra tasvir ve ilk eylemler yine Amerikan formatındaki gibi yazılır. Ama diyaloglar ve diğer sesler başlayınca kağıt hayali bir çizgiyle ikiye bölünür; eylemler sol yarıya, diyaloglar ve diğer sesler ise sağ yarıya yazılır. Sol tarafta yazılan bir eyleme denk gelen diyaloğun/sesin eylemin bir satır altına gelecek biçimde yazılması önemlidir.
Aşağıda aynı sahneni Amerikan ve Fransız formatında yazılmış halini bulacaksınız:
AMERİKAN FORMATI
İÇ. AYŞE’NİN EVİ,ANTRE. GÜN.
Ayşe, dünyanın en önemli işini yaparmış gibi özenle temizlik yapmaktadır. Paspasla yeri siler. İnatçı bir leke görür, başka bir kovadaki bezi alır ve yere eğilip ovalar. Leke çıkınca gülümser.
Ahmet elinde bir bardak çayla içeri girer. Temizlik için yeri değiştirilmiş, mutfak kapısının önüne konmuş iskemleye çarpar, eline ve yere birkaç damla çay dökülür.
AHMET
Buraya konur mu bu?
Elim yandı.
Ayşe yere dökülen çayı siler. Yüzü düşmüştür. Yatak odasına yönelir.
AYŞE
Dur, krem getireyim sana.
AHMET
İstemez, istemez.
AYŞE
(Sinirli)
Niye dedin ki şimdi bunu?
Ayşe elindeki bezi kovaya fırlatır, arkasını döner ve ayakkabılıktan ayakkabılarını çıkarıp giymeye başlar.
AHMET
Ayşe dur… Sana gitme demeyeceğim,
ama lütfen bu şekilde gitme.
Bilmiyor musun-
AYŞE
Off, sıkıldım ben.
AHMET (G.D.)
Ben seni hep dinliyorum ama.
Ayşe sokak kapısına yönelir.
(YAKLAŞAN AMBULANS SİRENİ)
AHMET
Bu ses de nereden çıktı şimdi?
AYŞE
Sıkıntıdan patlamak üzere olduğum için
ambulans çağırdım. Bak şişmeye başladım bile.
Ayşe şişmeye başlar.
AMBULANS SİRENİ SONU
Ahmet çayı iskemleye bırakıp Ayşe’nin yanına koşar, Ayşe şişmeye devam etmektedir. Kapı çalınır. Ahmet kapıyı açar. İçeri ambulanstaki sağlık görevlileri girer.
FRANSIZ FORMATI
AYŞE’NİN EVİ,ANTRE (İÇ-GÜN)
Ayşe, dünyanın en önemli işini
yaparmış gibi özenle temizlik
yapmaktadır. Paspasla yeri siler.
İnatçı bir leke görür, başka bir
kovadaki bezi alır ve yere eğilip
ovalar. Leke çıkınca gülümser.
Ahmet elinde bir bardak çayla içeri
girer. Temizlik için yeri değiştirilmiş,
mutfak kapısının önüne konmuş
iskemleye çarpar, eline ve yere
birkaç damla çay dökülür.
AHMET
Buraya konur mu bu?
Elim yandı.
Ayşe yere dökülen çayı siler.
Yüzü düşmüştür. Yatak odasına yönelir.
AYŞE
Dur, krem getireyim sana.
AHMET
İstemez, istemez.
AYŞE
(Sinirli)
Niye dedin ki şimdi bunu?
Ayşe elindeki bezi kovaya fırlatır,
arkasını döner ve ayakkabılıktan AHMET
ayakkabılarını çıkarıp Ayşe dur… Sana gitme
giymeye başlar. demeyeceğim, ama lütfen bu
şekilde gitme. Bilmiyor musun-
AYŞE
Off, sıkıldım ben.
AHMET (G.D.)
Ben seni hep dinliyorum ama.
Ayşe sokak kapısına yönelir. (YAKLAŞAN AMBULANS SİRENİ)
AHMET
Bu ses de nereden çıktı şimdi?
AYŞE
Sıkıntıdan patlamak üzere olduğum için ambulans çağırdım. Bak şişmeye başladım bile.
Ayşe şişmeye başlar. AMBULANS SİRENİ SONU
Ahmet çayı iskemleye bırakıp
Ayşe’nin yanına koşar, Ayşe şişmeye
devam etmektedir. Kapı çalınır.
Ahmet kapıyı açar. İçeri ambulanstaki
sağlık görevlileri girer.
Dostları ilə paylaş: |