Strategy of the development of the government in the



Yüklə 0,68 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə37/38
tarix02.06.2023
ölçüsü0,68 Mb.
#123065
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   38
Taxmina Nizomova dissertatsiya

 
 


79 
LIST OF USED LITERATURE 
1. Theory of the state and law. Textbook. - Tashkent. "Justice", 2018. 
2. Karimov I.A. Homeland is as sacred as a place of worship. T.3. - T.: 
"Uzbekistan", 1996. - p. 20. 
3. Alekseev S.S. Pravo: alphabet - theory - philosophy: Opyt kompleksnogo 
issledovaniya. - M., 1999. - Page 58. 
4. The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Spring 2022 Edition), Edward N. 
Zalta (ed.) 
5.https://www.legalserviceindia.com. 
6.https://plato.stanford.edu/entries/law-language/ 
1. 
Legal Linguistics - zxc.wiki
 
2. 
https://uz.warbletoncouncil.org/codigo-de-hammurabi-2197
  
3. 
Ancient Egyptian Law - World History Encyclopedia
  
4. Heikki Matilla, Comparative legal linguistics.
5. Marcus Galdia: Conceptual Origins of Legal Linguistics
6. Hans Landqvist, University of Gothenburg, Heikki E. S. Mattila (ed.): The 
Development of Legal Language. Papers from an international symposium held 
at the University of Lapland, September 13–15, 2000. Helsinki: Kauppakaari. 
Finnish Lawyers’ Publishing. 2002 
7. "Methodology of cross-linguistic comparison of legal terminology Toward a 
General Legal Linguistic Translation Studies" written by Paula Trzaskawka, 
Paulina kozanecka, Aleksandra Matulewska.
8. Guadalupe Soriano Barabino ORCID From the journal International Journal of 
Legal Discourse 
https://doi.org/10.1515/ijld-2020-2037.
  
9. 
https://www.researchgate.net/publication/331843059...
 
10. Jan Engberg, Legal linguistics as a mutual arena for cooperation 
11. “Yuristning nutq madaniyati” Toshkent, 2005.
12. 
Obscurity and Clarity in the Law: Prospects and Challenges - Google Книги
 
13. The Use of Synonyms in American Legal Texts Jiří Kučera 


80 
14. Alexander, L.G. (2006). Longman English Grammar. Harlow: Longman Group. 
15. Bolinger, D. (1975). Aspects of Language. New York: Harcourt Brace 
Jovanovich. 
16. Cruse, A. (2004). Meaning in Language: An Introduction to Semantics and 
Pragmatics. 
17. Oxford: Oxford University Press. 
18. Leech, G. (1974). Semantics. Harmondsworth: Penguin Books. 
19. Lyons, J. (1968). Introduction to Theoretical Linguistics. Cambridge: 
Cambridge 
20. Palmer, F.R. (1986). Semantics. Cambridge: Cambridge University Press. 
21. Pridalova, E. and Tozzi, K. (2008). Legal English. Praha: Leges. 
22. Development Strategy, by Tim Anderson. Chapter · January 2012 
23. Al-Kasimi, Ali M. 1983. “The Interlingual/Translation Dictionary.” In: 
Lexicography. 
24. Principles and Practice, edited by R. R. K. Hartmann, 153–162. London: 
Academic Press. 
25. Chromá, Marta. 2008. “Translating terminology in arbitration discourse.” In: 
Legal Discourse Across Cultures and Systems, edited by Bhatia, V., Candlin, 
Ch., Engberg, J., 309-327. Hong Kong: Hong Kong University Press. 
26. Cruse, D. Alan. 1991. Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University 
Press. De Groot Gerard-René, Van Laer Conrad J.P. 2006. “The Dubious 
Quality of Legal
27. Dictionaries.” International Journal of Legal Information, Vol. 34:1, 65-86. 
Halliday, M.A.K., Teubert, Wolfgang, Yallop, Colin, Čermáková, Anna. 2004. 
Lexicology and Corpus Linguistics. London, New York: Continuum. 
28. Hoey, Michael. 2006. Lexical Priming. London, New York: Routledge.. 
29. Hughes, Brian – Alcaraz, Enrique. 2002. Legal Translation Explained. 
Manchester: St. Jerome Publishing. 


81 
30. Jackson, Bernard. S. 1985. Semiotics and Legal Theory. Deborah Charles 
Publications, (reprinted 1997). 
31. Jackson, Howard, Amvela, Etienne Zé. 2007. Words, Meaning and Vocabulary. 
An Introduction to Modern English Lexicology. London, New York: 
Continuum. 
32. Jakobson, Roman. On Linguistic Aspects of Translation. 1959. In: On 
Translation, edited by R. A. Brower, 232-39. Cambridge, MA: Harvard 
University Press, [Reprinted in Venuti 2003]. 
33. Jakobson, Roman. 1960. “Closing Statement: Linguistics and Poetics.” In: 
Style in Language, edited by Sebeok, T., 350-377. Cambridge MA: MIT Press, 
1960. 
34. Knapp, Viktor. 1995. Teorie práva. Praha: C. H. Beck. 
35. Lando, O. – Zimmermann, R. – Bar, V. C. 2002. Principles of European 
Private Law. 2nd ed., Dordrecht: Nijhoff. 
36. Löbner, Sebastian. 2002. Understanding Semantics. London: Arnold, Hodder 
Headline Group. 
37. Malmkjær, Kirsten. 2005. Linguistics and the Language of Translation. 
Edinburgh: Edinburgh University Press. 
38. Mellinkoff, David. 1963. The Language of the Law. Eugene, OR: Resource 
Publications, (reprint 2004). 
39. Murphy, M. Lynne. 2008. Semantic Relations and the Lexicon. Cambridge: 
Cambridge University Press. 
40. Nord, Christiane. 1991. Text analysis in translation. Amsterdam / Atlanta: 
Rodopi, 1991. 
41. Pearson, Jennifer. 1998. Terms in Context. Amsterdam: John Benjamins 
Publishing Company. 
42. Phillips, Alfred. 2003. Lawyer´s Language. How and why legal language is 
different. London: Routledge. 


82 
43. Poštolková, Běla, Roudný, Miroslav, Tejnor, Antonín. 1983. O české 
terminologii, Praha: Academia. 
44. Pustejovsky, James, Boguraev, Branimir. 1996. Lexical Semantics. The 
Problem of Polysemy. Oxford: Clarendon Press. 
45. Riggs, Fred. W. 1982. “Descriptive Terminology. Its Relevance for the Social 
Sciences.” 
46. In: Terminologies for the Eighties, Infoterm Series 7, edited by W. Nedobity, 
144–160, Munich: K. G. Saur. 
47. Riggs, Fred. W. “Social Science Terminology: Basic Problems and Proposed 
Solutions.” 
48. In: Terminology: Applications in Interdisciplinary Communication, edited by 
H. S. Sonneveld, K. L. Loening, 195–220. Amsterdam: John Benjamins 
Publishing Company, 1993. 
49. Riley, Alison. “The Meaning of Words in English Legal Texts: Mastering the 
Vocabulary of the Law – A Legal Task.” Law Teacher 29–30, 68–83. London: 
Sweet and Maxwell, 1995. 

Yüklə 0,68 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   38




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin