22
Legal language
Legal text
The language of oral law
However,
in our opinion, "legal world" is a broader concept than "legal
society", "legal state" and "legal language" and includes all of them.
Therefore, "legal world" is a very broad concept. It cannot be understood or
accepted as space, time, or some norms. Similarly, we can consider "legal
language", legal text as a branch of linguistics.
The fact that legal language uses different styles in its activity,
uses specific
linguistic tools to perform communication tasks, as well as the connection with
these styles, and that we cannot identify legal language with a certain style or it has
its own it is understood that we assume that it represents a functional style separate
from itself.
We can offer the following definition of legal language: a sign system designed
to express the informational component of the legal system, which provides
communication between
the participants of creative,
practical, scientific and
educational activities and legal relations. (Figure 2)
Figure 2. Elements of legal language.
In conclusion, we can say that the "legal world" is a comprehensive field that
includes all elements related to law.
23
"Legal language" is a system that provides communication between
participants of legal relations (in scientific, practical,
creative and educational
activities). Also, "legal language" is a part of both linguistics and the legal field,
i.e., a part of both, and it can be viewed from both the linguistic and the linguistic
point of view. Therefore, the connection between "legal world" and "language" is
expressed by the fact that "legal language" is an internal part of both spheres.
In conclusion, we can say that the "legal world" is a comprehensive field that
includes all elements related to law.
"Legal language" is a system that provides communication between
participants of legal relations (in scientific, practical, creative and educational
activities). Also, "legal language" is a part of both linguistics and the legal field,
i.e., a part of both, and it can be viewed from both the linguistic and the linguistic
point of view. Therefore, the connection between "legal world" and "language" is
expressed by the fact that "legal language" is an internal part of both spheres.
As the importance of language is so important in legal processes, the connection
between the two is studied in both fields. The correct use of language is very
important in legal proceedings. Many well-known works in this regard have been
implemented in Uzbekistan. For example, there is such
a stage as the linguistic
examination of texts in research processes, which has its own set of rules.
Linguistic examination of the project text aimed at:
• to check the compliance of the submitted project text with the rules of the
state language, spelling, style, grammar and punctuation;
• assess whether the text of the project is clearly and comprehensibly stated,
whether the words are correctly chosen and interconnected;
• when new terms are used in the project, checking that they are properly
defined and making recommendations aimed at eliminating logical and
editorial errors to develop.
The task of this expertise is as follows:
24
1. State language rules and requirements of the draft text,
including ensuring
compliance with spelling, stylistic, grammatical and orthographic rules.
2. Checking the correct use of field terms in the project, when new terms are used,
they are properly defined.
3. To evaluate that the project text is clearly and comprehensibly stated, that the
words are correctly chosen and interconnected.
4. To ensure uniform and correct use of concepts and terms in the text of the
project.
Linguistic expertise of the project. Linguistic examination - examination by an
expert of the compliance of the project text with the rules and requirements of the
state language. Rules and requirements of
the state language - spelling, stylistic,
lexical-grammatical, graphic and punctuation rules of the Uzbek literary language,
requirements for the correct use of terms and the avoidance of logical errors in the
text. The object of linguistic expertise is the project text.
Linguistic examination is carried out at the initiative of the developer or on the
basis of the assignment before agreement with ministries and agencies.
• Drafts of legislative documents related to the state language and its development
must be subject to linguistic expertise.
• If no other term is specified in the instructions of the head of the organization, the
project shall be subjected to linguistic examination within three working days from
the date of receipt by the consultant.
• The duration of linguistic examination of the project by the specialist is
determined in the contract concluded with him as a maximum of five working days.
The set of all language units (sound, suffix, word, phrase, sentence) used in the
field of law is called legal language.
Legal language is a set of language units used by a lawyer (expert) to express his
opinion and legal norms:
understand how to use sounds, suffixes, words, terms,
phrases and sentences. Legal language can also be called the written art of the
lawyer.
25
Thus, linguistic expertise is a factor that determines the place of language in the
legal process, and as a result, it is possible to see the connection between language
and law.
Dostları ilə paylaş: